H4D Adjektiivit Johdanto (HEPREA KIELIOPPI ADJEKTIIVIT JA PARTISIIPIT)
h4d-adj-johd.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 26.10.2020).
4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4D ADJEKTIIVIT JA PARTISIIPIT https://gen.fi/h4d.html
H4D Adjektiivit Johdanto
https://gen.fi/h4d-adj-johd.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Adjektiivit heprean kielessä
2. Adjektiiviattribuutti eli laatumääre
3. Adjektiivi nominaalilauseen predikaattina
0. DOKUMENTIT
H3S Adjektiiveja (tulossa)
https://gen.fi/h3s-adjektiiveja.html
H4D Partisiipit Johdanto
https://gen.fi/h4d-partis-johd.html
H4I Määräiset sanat
https://gen.fi/h4i-maaraiset-sanat.html
H4I Nominaalilause ja preesens
https://gen.fi/h4i-nominaalilause-ja-preesens.html
1. ADJEKTIIVIT HEPREAN KIELESSÄ
"muodon nimet" ת׳
שְׁמוֹת־תֹּ֫אַר שמות תואר
Heprean kielessä on vähemmän adjektiiveja eli laatusanoja kuin esim. suomen kielessä. Erityisesti Raamatun hepreassa niitä myös käytetään merkittävästi harvemmin kuin suomessa. Nykyhepreassa adjektiivien käyttö on runsaampaa. Heprean vähillä adjektiiveilla on usein myös laaja käyttöalue. Siksi niiden käännösvastineet voivat myös olla moninaisia. Esimerkiksi
קַל קל adj. kevyt, helppo, vähä, pieniarvoinen, nopea
Yksi todennäköisesti merkitysalueeltaan laajimmista adjektiiveistä on usein edellisen vastakohtana käytetty
קָשֶׁה קשה adj. kova, vaikea, raskas, ilkeä, tyly, julma, itsepäinen,
taipumaton, epämukava, hankala, tuskallinen, vaarallinen, ankara, vakava, itsepintainen, paatunut, tunteeton, tiukka, täsmällinen
Raamatun heprean frekvenssitaulukossa eli sanojen esiintymismäärien mukaisessa sanaluettelossa sadan viidenkymmenen yleisimmän sanan joukossa on vain kolme adjektiivia:
גָּדוֹל גדול adj. (526x) suuri – sijalla 92.
טוֹב טוב adj. (495x) hyvä – sijalla 102.
רַב רב adj. (413x) runsas, monilukuinen, suuri – sijalla 119.
Vertailun vuoksi mainittakoon, että suomen kielen frekvenssitaulukossa on sadan viidenkymmenen yleisimmän sanan joukossa viisitoista adjektiivia: suuri, oma, uusi, hyvä, pieni, sellainen, eri, koko, vanha, nuori jne. (Nykysuomen sanakirja).
Adjektiivien sijasta hepreassa käytetään usein genetiivirakennetta.
"hopean kalut", hopeiset kalut, hopeaesineet
כְּלֵי־כֶּ֫סֶף כלי כסף
"kullan Jerusalem", kultainen Jerusalem
יְרוּשָׁלַ֫יִם שֶׁל זָהָב ירושלים של זהב
Adjektiivit taipuvat suvussa (mask. ja fem.) ja luvussa (yks. ja mon.):
טוֹב טוֹבָה טוֹבִים טוֹבוֹת טוב טובה טובים טובות
Jos pääsana on duaali- eli kaksikkomuotoinen, on siihen liittyvä adjektiivi monikossa: elävä vesi
מַ֫יִם חַיִּים מים חיים
Partisiipit (nykyheprean preesens) taipuvat adjektiivien tavoin, ja niitä voi myös käyttää samoin kuin adjektiiveja:
√דבר pi. puhua
מְדַבֵּר מְדַבֶּ֫רֶת מְדַבְּרִים מְדַבְּרוֹת
מדבר מדברת מדברים מדברות
Monet sanakirjoissa adjektiiveiksi määritellyt sanat ovatkin oikeastaan partisiippeja.
Samoin taipuvat myös järjestysluvut eli ordinaalit: ensimmäinen
רִאשׁוֹן רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנִים רִאשׁוֹנוֹת
ראשון ראשונה ראשונים ראשונות
2. ADJEKTIIVIATTRIBUUTTI ELI LAATUMÄÄRE
Adjektiiviattribuutti eli laatumääre on
– 1. aina pääsanansa jäljessä
Tämä on päinvastoin kuin suomen kielessä
ja monissa muissa länsikielissä.
Adjektiiviattribuutti on myös aina samassa
– 2. suvussa
– 3. luvussa
– 4. määräytyneisyysmuodossa
kuin pääsanansa.
(joku, eräs, yksi) kaunis nainen (fem. yks. epäm.)
אִשָּׁה יָפָה אישה יפה
(se) kaunis nainen (fem. yks. määr.)
הָאִשָּׁה הַיָּפָה האישה היפה
3. ADJEKTIIVI NOMINAALILAUSEEN PREDIKAATTINA
Adjektiivia (tai partisiippia) voidaan käyttää myös nominaalilauseen predikaattina. Nykyheprean preesens ilmaistaan nominaalilauseella, jossa predikaattina on partisiippi.
Nominaalilauseessa pääsana on yleensä määrätyssä muodossa, predikaattina oleva adjektiivi tai partisiippi on puolestaan epämääräisessä muodossa.
H4I Määräiset sanat
https://gen.fi/h4i-maaraiset-sanat.html
(Se) nainen on kaunis.
הָאִשָּׁה יָפָה. האישה יפה .
(Ne) oppilaat ovat lahjakkaita.
הַתַּלְמִידִים מֻכְשָׁרִים. התלמידים מוכשרים.
Koska nominaalilauseen sanajärjestys on vapaa, voi predikaattina oleva adjektiivi olla myös ennen subjektia, jolloin se korostuu: (Se) nainen on kaunis!
יָפָה הָאִשָּׁה! יפה האישה!
Nykyhepreassa subjekti on kuitenkin yleensä aina ennen predikaattia.
4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4D ADJEKTIIVIT JA PARTISIIPIT https://gen.fi/h4d.html
H4D Adjektiivit Johdanto
https://gen.fi/h4d-adj-johd.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Adjektiivit heprean kielessä
2. Adjektiiviattribuutti eli laatumääre
3. Adjektiivi nominaalilauseen predikaattina
0. DOKUMENTIT
H3S Adjektiiveja (tulossa)
https://gen.fi/h3s-adjektiiveja.html
H4D Partisiipit Johdanto
https://gen.fi/h4d-partis-johd.html
H4I Määräiset sanat
https://gen.fi/h4i-maaraiset-sanat.html
H4I Nominaalilause ja preesens
https://gen.fi/h4i-nominaalilause-ja-preesens.html
1. ADJEKTIIVIT HEPREAN KIELESSÄ
"muodon nimet" ת׳
שְׁמוֹת־תֹּ֫אַר שמות תואר
Heprean kielessä on vähemmän adjektiiveja eli laatusanoja kuin esim. suomen kielessä. Erityisesti Raamatun hepreassa niitä myös käytetään merkittävästi harvemmin kuin suomessa. Nykyhepreassa adjektiivien käyttö on runsaampaa. Heprean vähillä adjektiiveilla on usein myös laaja käyttöalue. Siksi niiden käännösvastineet voivat myös olla moninaisia. Esimerkiksi
קַל קל adj. kevyt, helppo, vähä, pieniarvoinen, nopea
Yksi todennäköisesti merkitysalueeltaan laajimmista adjektiiveistä on usein edellisen vastakohtana käytetty
קָשֶׁה קשה adj. kova, vaikea, raskas, ilkeä, tyly, julma, itsepäinen,
taipumaton, epämukava, hankala, tuskallinen, vaarallinen, ankara, vakava, itsepintainen, paatunut, tunteeton, tiukka, täsmällinen
Raamatun heprean frekvenssitaulukossa eli sanojen esiintymismäärien mukaisessa sanaluettelossa sadan viidenkymmenen yleisimmän sanan joukossa on vain kolme adjektiivia:
גָּדוֹל גדול adj. (526x) suuri – sijalla 92.
טוֹב טוב adj. (495x) hyvä – sijalla 102.
רַב רב adj. (413x) runsas, monilukuinen, suuri – sijalla 119.
Vertailun vuoksi mainittakoon, että suomen kielen frekvenssitaulukossa on sadan viidenkymmenen yleisimmän sanan joukossa viisitoista adjektiivia: suuri, oma, uusi, hyvä, pieni, sellainen, eri, koko, vanha, nuori jne. (Nykysuomen sanakirja).
Adjektiivien sijasta hepreassa käytetään usein genetiivirakennetta.
"hopean kalut", hopeiset kalut, hopeaesineet
כְּלֵי־כֶּ֫סֶף כלי כסף
"kullan Jerusalem", kultainen Jerusalem
יְרוּשָׁלַ֫יִם שֶׁל זָהָב ירושלים של זהב
Adjektiivit taipuvat suvussa (mask. ja fem.) ja luvussa (yks. ja mon.):
טוֹב טוֹבָה טוֹבִים טוֹבוֹת טוב טובה טובים טובות
Jos pääsana on duaali- eli kaksikkomuotoinen, on siihen liittyvä adjektiivi monikossa: elävä vesi
מַ֫יִם חַיִּים מים חיים
Partisiipit (nykyheprean preesens) taipuvat adjektiivien tavoin, ja niitä voi myös käyttää samoin kuin adjektiiveja:
√דבר pi. puhua
מְדַבֵּר מְדַבֶּ֫רֶת מְדַבְּרִים מְדַבְּרוֹת
מדבר מדברת מדברים מדברות
Monet sanakirjoissa adjektiiveiksi määritellyt sanat ovatkin oikeastaan partisiippeja.
Samoin taipuvat myös järjestysluvut eli ordinaalit: ensimmäinen
רִאשׁוֹן רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנִים רִאשׁוֹנוֹת
ראשון ראשונה ראשונים ראשונות
2. ADJEKTIIVIATTRIBUUTTI ELI LAATUMÄÄRE
Adjektiiviattribuutti eli laatumääre on
– 1. aina pääsanansa jäljessä
Tämä on päinvastoin kuin suomen kielessä
ja monissa muissa länsikielissä.
Adjektiiviattribuutti on myös aina samassa
– 2. suvussa
– 3. luvussa
– 4. määräytyneisyysmuodossa
kuin pääsanansa.
(joku, eräs, yksi) kaunis nainen (fem. yks. epäm.)
אִשָּׁה יָפָה אישה יפה
(se) kaunis nainen (fem. yks. määr.)
הָאִשָּׁה הַיָּפָה האישה היפה
3. ADJEKTIIVI NOMINAALILAUSEEN PREDIKAATTINA
Adjektiivia (tai partisiippia) voidaan käyttää myös nominaalilauseen predikaattina. Nykyheprean preesens ilmaistaan nominaalilauseella, jossa predikaattina on partisiippi.
Nominaalilauseessa pääsana on yleensä määrätyssä muodossa, predikaattina oleva adjektiivi tai partisiippi on puolestaan epämääräisessä muodossa.
H4I Määräiset sanat
https://gen.fi/h4i-maaraiset-sanat.html
(Se) nainen on kaunis.
הָאִשָּׁה יָפָה. האישה יפה .
(Ne) oppilaat ovat lahjakkaita.
הַתַּלְמִידִים מֻכְשָׁרִים. התלמידים מוכשרים.
Koska nominaalilauseen sanajärjestys on vapaa, voi predikaattina oleva adjektiivi olla myös ennen subjektia, jolloin se korostuu: (Se) nainen on kaunis!
יָפָה הָאִשָּׁה! יפה האישה!
Nykyhepreassa subjekti on kuitenkin yleensä aina ennen predikaattia.