H3V Pa. perf. tert. alef -verbejä (HEPREA SANASTOT VERBEJÄ PA'AL)
h3v-1-perf-3x.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 15.1.2023).
H3 HEPREA SANASTOT https://gen.fi/h3.html
H3V VERBEJÄ https://gen.fi/h3v.html
H3V PA'AL https://gen.fi/h3v-1.html
H3V Pa. perf. tert. alef -verbejä
https://gen.fi/h3v-1-perf-3x.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. A-perf.
3. E-perf.
4. A-perf. + prim. lar.
5. A-perf. + med. lar.
6. A-perf. + med. vav–jod
0. DOKUMENTTEJA
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Tarmon & Uval: Heprean verbitaulukot. 4. painos. Suomen Karmel-yhdistys 1998
1. JOHDANTO
E-perfekti on säilynyt tertiae alef (ל״א) -taivutusryhmässä myös nykyhepreassa. Vahvoissa verbeissä a-perfekti on syrjäyttänyt e-perfektin.
Bo-verbin (√בוא) taivutuksessa yhdistyy tertiae alef ja onton verbin (ע״וי) taivutuskaava.
2. A-PERF.
√בָּרָא ברא v. trans. (54x) luoda (Tanachissa subjektina aina Jumala),
NH muodostaa
√גָּמָא גמא v. (2x) niellä, kuluttaa
√יָצָא יצא v. intr. (1.067x) mennä ulos, tulla ulos, lähteä
√כָּלָא כלא v. trans. (18x) estää, pidätellä, kieltää joltakin, sulkea,
pitää vankina
√מָצָא מצא v. trans. (455x) löytää, saavuttaa, havaita, keksiä
√נָשָׂא נשא v. trans. (650x) nostaa, kohottaa, kantaa, ottaa vaimoksi,
NH (myös) mennä naimisiin
√סָבָא סבא v. (6x) juopotella, ryypätä
√צָבָא צבא v. (14x) BH hoitaa palvelustehtävää, siivota, sotia,
NH kokoontua
√קָפָא קפא v. (3x) BH jähmettyä, hyytyä, kangistua, NH jäätyä
√קָרָא פרא v. trans. (876x) kutsua nimeltä: nimittää, kutsua, huutaa, lukea,
rukoilla, saarnata, kohdata
3. E-PERF.
√יָרֵא ירא v. intr. (315x) pelätä, olla peloissaan
√טָמֵא טמא v. intr. (162x) olla saastainen, saastua
√מָלֵא מלא v. intr., trans. (250x) olla täynnä, täyttyä, täyttää
√צָמֵא צמא v. intr. (10x) olla janoinen, kaivata, haluta
√שָׂנֵא שנא v. trans. (146x) vihata
4. A-PERF. + PRIM. LAR.
√חָטָא חטא v. intr. (238x) mennä harhaan, ampua ohi: tehdä syntiä
5. A-PERF. + MED. LAR.
√מָחָא מחא v. (3x) taputtaa käsiä
NH yleensä מָחָא־כַּף "taputtaa kämmentä"
מחא כף
6. A-PERF. + MED. VAV–JOD
√בּוֹא בוא v. tulla sisään
H3 HEPREA SANASTOT https://gen.fi/h3.html
H3V VERBEJÄ https://gen.fi/h3v.html
H3V PA'AL https://gen.fi/h3v-1.html
H3V Pa. perf. tert. alef -verbejä
https://gen.fi/h3v-1-perf-3x.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. A-perf.
3. E-perf.
4. A-perf. + prim. lar.
5. A-perf. + med. lar.
6. A-perf. + med. vav–jod
0. DOKUMENTTEJA
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Tarmon & Uval: Heprean verbitaulukot. 4. painos. Suomen Karmel-yhdistys 1998
1. JOHDANTO
E-perfekti on säilynyt tertiae alef (ל״א) -taivutusryhmässä myös nykyhepreassa. Vahvoissa verbeissä a-perfekti on syrjäyttänyt e-perfektin.
Bo-verbin (√בוא) taivutuksessa yhdistyy tertiae alef ja onton verbin (ע״וי) taivutuskaava.
2. A-PERF.
√בָּרָא ברא v. trans. (54x) luoda (Tanachissa subjektina aina Jumala),
NH muodostaa
√גָּמָא גמא v. (2x) niellä, kuluttaa
√יָצָא יצא v. intr. (1.067x) mennä ulos, tulla ulos, lähteä
√כָּלָא כלא v. trans. (18x) estää, pidätellä, kieltää joltakin, sulkea,
pitää vankina
√מָצָא מצא v. trans. (455x) löytää, saavuttaa, havaita, keksiä
√נָשָׂא נשא v. trans. (650x) nostaa, kohottaa, kantaa, ottaa vaimoksi,
NH (myös) mennä naimisiin
√סָבָא סבא v. (6x) juopotella, ryypätä
√צָבָא צבא v. (14x) BH hoitaa palvelustehtävää, siivota, sotia,
NH kokoontua
√קָפָא קפא v. (3x) BH jähmettyä, hyytyä, kangistua, NH jäätyä
√קָרָא פרא v. trans. (876x) kutsua nimeltä: nimittää, kutsua, huutaa, lukea,
rukoilla, saarnata, kohdata
3. E-PERF.
√יָרֵא ירא v. intr. (315x) pelätä, olla peloissaan
√טָמֵא טמא v. intr. (162x) olla saastainen, saastua
√מָלֵא מלא v. intr., trans. (250x) olla täynnä, täyttyä, täyttää
√צָמֵא צמא v. intr. (10x) olla janoinen, kaivata, haluta
√שָׂנֵא שנא v. trans. (146x) vihata
4. A-PERF. + PRIM. LAR.
√חָטָא חטא v. intr. (238x) mennä harhaan, ampua ohi: tehdä syntiä
5. A-PERF. + MED. LAR.
√מָחָא מחא v. (3x) taputtaa käsiä
NH yleensä מָחָא־כַּף "taputtaa kämmentä"
מחא כף
6. A-PERF. + MED. VAV–JOD
√בּוֹא בוא v. tulla sisään