K5B Oo-v. akt. ind. prees. (KREIKKA VERBIOPPI OO-VERBIT)
k5b-oo-akt-ind-prees.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 13.11.2023).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K5 VERBIOPPI https://gen.fi/k5.html
K5B OO-VERBIT https://gen.fi/k5b.html
K5B Oo-verbien aktiivin indikatiivin preesens
https://gen.fi/k5b-oo-akt-ind-prees.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Oo-verbien aktiivin indikatiivin preesensin taivutuskaava
2. Persoonapronomini korostaa subjektia
3. Perusmuoto sekä oo- ja mi-verbit
4. Nyy efelkystikon
0. DOKUMENTTEJA
K Kreikka (sivukartta)
https://gen.fi/k.html
Analytical Lexicon of New Testament Greek. Revised and Updated.
Hendrickson 2012
Blomqvist–Toivanen: Johdatus UT:n kreikkaan. Gaudeamus 1974 [2010] (BT)
s. 24–25 [s. 26–27]
1. OO-VERBIEN AKTIIVIN INDIKATIIVIN PREESENSIN
TAIVUTUSKAAVA
kasvattaa sanoa kuulla
παιδεύ-ω minä kasvatan λέγ-ω ἀκούω
παιδεύ-εις sinä kasvatat λέγ-εις ἀκούεις
παιδεύ-ει hän kasvattaa λέγ-ει ἀκούει
παιδεύ-ο-μεν me kasvatamme λέγ-ομεν ἀκούομεν
παιδεύ-ε-τε te kasvatatte λέγ-ετε ἀκούετε
παιδεύ-ουσι(ν) he kasvattavat λέγ-ουσι (ν) ἀκούουσι (ν)
2. PERSOONAPRONOMINI KOROSTAA SUBJEKTIA
Persoonapronominia ei tarvita persoonamuotoisen verbin yhteydessä.
Jos sitä käytetään, niin se korostaa subjektia.
σὺ λέγεις juuri sinä sanot, nimenomaan sinä sen sanot
(Matt27_11 et al.)
akt. ind. prees. yks. 2.
• Matt. 27:11:ssä on kyseessä seemiläinen tapa antaa myöntävä vastaus kysymykseen.
3. PERUSMUOTO SEKÄ OO- JA MI-VERBIT
Sanakirjoissa annetaan yleensä perusmuotona infinitiivin (παιδεύειν kasvattaa) sijasta akt. ind. prees. yks. 1. (παιδεύω minä kasvatan). Oo-päätteisiä verbejä kutsutaan oo-verbeiksi, mi-päätteisiä mi-verbeiksi.
K5C Mi-verbit, johdanto
https://gen.fi/k5c-mi-verbit-johd.html
Verbimuodot määritellään allekirjoittaneen käyttämissä dokumenteissa seuraavassa järjestyksessä:
pääluokka (akt., med., pass.)
tapaluokka (ind., imperat., konj., opt., inf., partis.)
aikamuoto (prees., impf., aor., perf., pluskvamp., fut.)
luku (yks., mon.)
persoona (1., 2., 3.)
4. NYY EFELKYSTIKON
Monikon kolmannen persoonan muodon lopussa voi olla "nyy efelkystikon" ("päälle vedetty nyy"), jos lauseen sisällä on seuraavana vokaalilla alkava sana.
νῦ ἐφελκυστικόν
ἐπί prep. (891x) päälle
ἕλκω (8x) vetää
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K5 VERBIOPPI https://gen.fi/k5.html
K5B OO-VERBIT https://gen.fi/k5b.html
K5B Oo-verbien aktiivin indikatiivin preesens
https://gen.fi/k5b-oo-akt-ind-prees.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Oo-verbien aktiivin indikatiivin preesensin taivutuskaava
2. Persoonapronomini korostaa subjektia
3. Perusmuoto sekä oo- ja mi-verbit
4. Nyy efelkystikon
0. DOKUMENTTEJA
K Kreikka (sivukartta)
https://gen.fi/k.html
Analytical Lexicon of New Testament Greek. Revised and Updated.
Hendrickson 2012
Blomqvist–Toivanen: Johdatus UT:n kreikkaan. Gaudeamus 1974 [2010] (BT)
s. 24–25 [s. 26–27]
1. OO-VERBIEN AKTIIVIN INDIKATIIVIN PREESENSIN
TAIVUTUSKAAVA
kasvattaa sanoa kuulla
παιδεύ-ω minä kasvatan λέγ-ω ἀκούω
παιδεύ-εις sinä kasvatat λέγ-εις ἀκούεις
παιδεύ-ει hän kasvattaa λέγ-ει ἀκούει
παιδεύ-ο-μεν me kasvatamme λέγ-ομεν ἀκούομεν
παιδεύ-ε-τε te kasvatatte λέγ-ετε ἀκούετε
παιδεύ-ουσι(ν) he kasvattavat λέγ-ουσι (ν) ἀκούουσι (ν)
2. PERSOONAPRONOMINI KOROSTAA SUBJEKTIA
Persoonapronominia ei tarvita persoonamuotoisen verbin yhteydessä.
Jos sitä käytetään, niin se korostaa subjektia.
σὺ λέγεις juuri sinä sanot, nimenomaan sinä sen sanot
(Matt27_11 et al.)
akt. ind. prees. yks. 2.
• Matt. 27:11:ssä on kyseessä seemiläinen tapa antaa myöntävä vastaus kysymykseen.
3. PERUSMUOTO SEKÄ OO- JA MI-VERBIT
Sanakirjoissa annetaan yleensä perusmuotona infinitiivin (παιδεύειν kasvattaa) sijasta akt. ind. prees. yks. 1. (παιδεύω minä kasvatan). Oo-päätteisiä verbejä kutsutaan oo-verbeiksi, mi-päätteisiä mi-verbeiksi.
K5C Mi-verbit, johdanto
https://gen.fi/k5c-mi-verbit-johd.html
Verbimuodot määritellään allekirjoittaneen käyttämissä dokumenteissa seuraavassa järjestyksessä:
pääluokka (akt., med., pass.)
tapaluokka (ind., imperat., konj., opt., inf., partis.)
aikamuoto (prees., impf., aor., perf., pluskvamp., fut.)
luku (yks., mon.)
persoona (1., 2., 3.)
4. NYY EFELKYSTIKON
Monikon kolmannen persoonan muodon lopussa voi olla "nyy efelkystikon" ("päälle vedetty nyy"), jos lauseen sisällä on seuraavana vokaalilla alkava sana.
νῦ ἐφελκυστικόν
ἐπί prep. (891x) päälle
ἕλκω (8x) vetää