H9 ארך arach (34x) olla pitkä (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-xrk.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 2.11.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 א ALEF https://gen.fi/h9-x.html
H9 אר ALEF–RESH https://gen.fi/h9-xr.html
H9 ארך arach (34x) olla pitkä, jatkua, kestää (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xrk.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. אָרַךְ arach (34x) olla pitkä, jatkua, kestää
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 ארך arach (34/) olla pitkä (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-xrk.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ארך&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson [1906] 2014 (BDB)
https://delitz.fr/bdb/
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
1. JOHDANTO
• אָרַךְ arach (34x, 1Moos26_08) olla pitkä, jatkua, kestää, to be long, last
(1Moos26_08H)
וַיְהִי כִּי אָֽרְכוּ לוֹ שָׁם הַיָּמִים
וַיַּשְׁקֵף אֲבִימֶ֫לֶךְ מֶֽלֶךְ־פְּלִשְׁתִּים בְּעַד הַחַלּ֑וֹן
וַיַּרְא וְהִנֵּה יִצְחָק מְצַחֵק אֵת רִבְקָה אִשְׁתּֽוֹ׃
וַיַּשְׁקֵף
√שקף v. (22x) nif. katsoa alaspäin, kohota korkeammalle,
hif. katsoa alaspäin, lähteä kulkemaan alas
tx: hif. kons. impf. yks. 3. mask.
בְּעַד בעד
subst. & prep. (105x) hinta; jäljessä, perässä, takana, takaa, läpi,
puolesta
• בַּ֫עַד st. abs.
• בְּעַד־ st. constr.
• -בַּעַד / -בַּעֲד st. suff.
מְצַחֵק
√צחק
H9 צחק tsachak (13x) nauraa, pi. laskea leikkiä, pilkata (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-y8q.html
tx: pi. partis. yks. mask. "leikitteli", so. piti hellästi hyvänä
אֲרוּכָה ארוכה
fem. (6x)
• 1. (haavojen) umpeen kasvaminen, paraneminen, "(ihon) piteneminen"
6 Eikö tämä ole paasto, johon minä mielistyn: että avaatte vääryyden siteet, irrotatte ikeen nuorat, ja päästätte sorretut vapaiksi, että särjette kaikki ikeet? (Jes58_06)
7 Eikö tämä: että murrat leipäsi nälkäiselle ja viet kurjat kulkijat huoneeseesi, kun näet alastoman, vaatetat hänet etkä kätkeydy siltä, joka on omaa lihaasi? (Jes58_07)
8 Silloin sinun valkeutesi puhkeaa esiin niin kuin aamurusko,
ja haavasi kasvavat nopeasti umpeen; sinun Vanhurskautesi käy sinun edelläsi, ja Jumalan Kunnia seuraa suojanasi. (Jes58_08)
• 2. (muurin aukkojen) korjaaminen (Neh04_01 [KR Neh04_07])
אֶֽרֶךְ־אַפַּ֫יִם ארך אפיים
adj. BH kärsivällinen, pitkämielinen, "sierainten pitkä, pitkäsieraiminen"
(2Moos34_06)
אֹֽרֶךְ־רוּחַ אורך רוח
mask. PBH kärsivällisyys, pitkämielisyys, "hengen pituus"
2. PA. אָרַךְ ARACH BH olla pitkä, jatkua, kestää
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לֶאֱרֹךְ אוֹרֵךְ אָרַךְ יֶאֱרַךְ אֱרַךְ
לארוך אורך ארך יארך ארך
pa. intr. BH olla pitkä, pitkittynyt, jatkua, kestää,
to be long, protracted, last, last long, longum esse
אוֹרֵךְ אוֹרֶ֫כֶת אוֹרְכִים אוֹרְכוֹת
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא אָרַךְ
היא אָֽרְכָה
אתה אָרַ֫כְתָּ
את אָרַכְתְּ
אני אָרַ֫כְתִּי
הם \ הן אָֽרְכוּ
אתם אֲרַכְתֶּם
אתן אֲרַכְתֶּן
אנחנו אָרַ֫כְנוּ
הוּא יֶאֱרַךְ
הִיא תֶּאֱרַךְ
אַתָּה תֶּאֱרַךְ
אַתְּ תֶּאֶרְכִֿי תַּאַרְכִֿי
אֲנִי אֶאֱרַךְ
הֵם יֶאֶרְכֿוּ יַאַרְכֿוּ
]הֵן תֶּאֱרַ֫כְנָה
אַתֶּם תֶּאֶרְכֿוּ תַּאַרְכֿוּ
]אַתֶּן תֶּאֱרַ֫כְנָה
אֲנַ֫חְנוּ נֶאֱרַךְ
אתה אֱרַךְ \]אִרְכִֿי]
את אִרְכִֿי
אתם אִרְכֿוּ
אתן אֱרַ֫כְנָה
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 א ALEF https://gen.fi/h9-x.html
H9 אר ALEF–RESH https://gen.fi/h9-xr.html
H9 ארך arach (34x) olla pitkä, jatkua, kestää (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xrk.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. אָרַךְ arach (34x) olla pitkä, jatkua, kestää
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 ארך arach (34/) olla pitkä (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-xrk.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ארך&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson [1906] 2014 (BDB)
https://delitz.fr/bdb/
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
1. JOHDANTO
• אָרַךְ arach (34x, 1Moos26_08) olla pitkä, jatkua, kestää, to be long, last
(1Moos26_08H)
וַיְהִי כִּי אָֽרְכוּ לוֹ שָׁם הַיָּמִים
וַיַּשְׁקֵף אֲבִימֶ֫לֶךְ מֶֽלֶךְ־פְּלִשְׁתִּים בְּעַד הַחַלּ֑וֹן
וַיַּרְא וְהִנֵּה יִצְחָק מְצַחֵק אֵת רִבְקָה אִשְׁתּֽוֹ׃
וַיַּשְׁקֵף
√שקף v. (22x) nif. katsoa alaspäin, kohota korkeammalle,
hif. katsoa alaspäin, lähteä kulkemaan alas
tx: hif. kons. impf. yks. 3. mask.
בְּעַד בעד
subst. & prep. (105x) hinta; jäljessä, perässä, takana, takaa, läpi,
puolesta
• בַּ֫עַד st. abs.
• בְּעַד־ st. constr.
• -בַּעַד / -בַּעֲד st. suff.
מְצַחֵק
√צחק
H9 צחק tsachak (13x) nauraa, pi. laskea leikkiä, pilkata (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-y8q.html
tx: pi. partis. yks. mask. "leikitteli", so. piti hellästi hyvänä
אֲרוּכָה ארוכה
fem. (6x)
• 1. (haavojen) umpeen kasvaminen, paraneminen, "(ihon) piteneminen"
6 Eikö tämä ole paasto, johon minä mielistyn: että avaatte vääryyden siteet, irrotatte ikeen nuorat, ja päästätte sorretut vapaiksi, että särjette kaikki ikeet? (Jes58_06)
7 Eikö tämä: että murrat leipäsi nälkäiselle ja viet kurjat kulkijat huoneeseesi, kun näet alastoman, vaatetat hänet etkä kätkeydy siltä, joka on omaa lihaasi? (Jes58_07)
8 Silloin sinun valkeutesi puhkeaa esiin niin kuin aamurusko,
ja haavasi kasvavat nopeasti umpeen; sinun Vanhurskautesi käy sinun edelläsi, ja Jumalan Kunnia seuraa suojanasi. (Jes58_08)
• 2. (muurin aukkojen) korjaaminen (Neh04_01 [KR Neh04_07])
אֶֽרֶךְ־אַפַּ֫יִם ארך אפיים
adj. BH kärsivällinen, pitkämielinen, "sierainten pitkä, pitkäsieraiminen"
(2Moos34_06)
אֹֽרֶךְ־רוּחַ אורך רוח
mask. PBH kärsivällisyys, pitkämielisyys, "hengen pituus"
2. PA. אָרַךְ ARACH BH olla pitkä, jatkua, kestää
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לֶאֱרֹךְ אוֹרֵךְ אָרַךְ יֶאֱרַךְ אֱרַךְ
לארוך אורך ארך יארך ארך
pa. intr. BH olla pitkä, pitkittynyt, jatkua, kestää,
to be long, protracted, last, last long, longum esse
אוֹרֵךְ אוֹרֶ֫כֶת אוֹרְכִים אוֹרְכוֹת
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא אָרַךְ
היא אָֽרְכָה
אתה אָרַ֫כְתָּ
את אָרַכְתְּ
אני אָרַ֫כְתִּי
הם \ הן אָֽרְכוּ
אתם אֲרַכְתֶּם
אתן אֲרַכְתֶּן
אנחנו אָרַ֫כְנוּ
הוּא יֶאֱרַךְ
הִיא תֶּאֱרַךְ
אַתָּה תֶּאֱרַךְ
אַתְּ תֶּאֶרְכִֿי תַּאַרְכִֿי
אֲנִי אֶאֱרַךְ
הֵם יֶאֶרְכֿוּ יַאַרְכֿוּ
]הֵן תֶּאֱרַ֫כְנָה
אַתֶּם תֶּאֶרְכֿוּ תַּאַרְכֿוּ
]אַתֶּן תֶּאֱרַ֫כְנָה
אֲנַ֫חְנוּ נֶאֱרַךְ
אתה אֱרַךְ \]אִרְכִֿי]
את אִרְכִֿי
אתם אִרְכֿוּ
אתן אֱרַ֫כְנָה