H4H Konjunktiot (HEPREA KIELIOPPI PARTIKKELIT)

h4h-konjunktiot.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 24.10.2020).
4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4H PARTIKKELIT https://gen.fi/h4h.html
H4H Konjunktiot (luonnos)
https://gen.fi/h4h-konjunktiot.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Termi
2. Konjunktioita
0. DOKUMENTIT
H4H Ve-konjunktio
https://gen.fi/h4h-ve-konjunktio.html
1. TERMI
konjunktio eli sidesana
coniungo, yhdistää, liittää toisiinsa
coniunctio [-jū́nctiō], yhdistyminen
Heprean kieliopeissa konjunktiosta eli sidesanasta käytetään kolmea eri termiä:
"liittämissana" מ״ח
מִלַּת־חִבּוּר מילת חיבור
"sidesana"
מִלַּת־קִשּׁוּר מילת קשור
"yhdistämissana"
מִלַּת־אִחוּי מילת איחוי
2. KONJUNKTIOITA
אֲבָל אבל konj./adv. (11x, H0066)
– 1. konj. mutta, kuitenkin, vaan, but, however אוּלָם / אַךְ / אֶ֫לָּא
– 2. adv. totisesti, truly אָכֵן / אֱמֶת / אָמְנָם
[א-etuliite + בַּל neg. √בלה kulua, kuihtua]
אוֹ או konj. (319x, H0172) tai, vai, edes, vaikka, or,
"vaihtoehdoista valitseminen"
[√אוה haluta kiihkeästi]
אוּלָם אולם konj. (19x, H0193) mutta, toisaalta אֲבָל / אֶ֫לָּא / רַק
[√אלם sitoa]
אַךְ אך konj./adv. (161x, H0377)
– 1. mutta, kuitenkin, but, however אֲבָל / אוּלָם
– 2. paitsi, vain, ainoastaan, only בִּלְבַֿד / רַק
– 3. niin pian kuin, heti kun, välittömästi, immediately
עַתָּה־זֶה / -תֶּ֫כֶף־לְ
– 4. adv. todella, varmasti, surely, truly אָכֵן / אָמְנָם־כֵּן
[√כון olla kunnossa, järjestyksessä, pystyssä]
אֶ֫לָּא אלא konj. PBH(L aram. "jos ei")
– 1. vaan כִּי־אִם / אַךְ / רַק
– 2. niinpä, sen vuoksi לְפִיכָךְ / לָכֵן
– 3. mutta, kuitenkin, but, however אֲבָל / אוּלָם
– 4. ilman, lukuun ottamatta, paitsi, except, only זוּלַת־ / חוּץ־מִן־
[aram. אֶן konj. jos (< אִם √אמם riippua jonkun varassa)
+ aram. לָא neg. ei (< לֹא √לאה kieltää mahdollisuudet)]
אֶ֫לָּא־אִם־כֵּן ellei, jollei, paitsi unless
אִם אם konj. (1 071x, H0504) aram. אִי / אִין / אֶן, arab. אִן
– 1. jos
– 2. tai, vai אוֹ
– 3. ei שֶׁלֹּא
– 4. mikäli, jos vain, kunpa אִ֫לּוּ / לוּ
[√אמם riippua jonkun varassa]
אַף אף konj. myös
אֲשֶׁר אשר konj./rel.pron. että, jos, koska, jotta, niin että, kun
> -שֶׁ
כַּאֲשֶׁר כאשר konj. niin kuin, kuten; kun
בַּל בל konj./neg. niin ettei
בִּלְתִּי בלתי konj. niin ettei, jottei
לְבִלְתִּי
גַּם גם konj. myös
גַּם־כִּי myös jos, vaikka
-וְ -ו konj. (50 524x, H1944, 1. Moos. 1:1)
– 1. ja
– 2. sekä
– 3. sekä – – että
– 4. myös
– 5. niin
– 6. jopa, vieläpä
– 7. mutta
[√יוה (ווו) kiinnittää]
טֶ֫רֶם טרם konj./adv.
– 1. konj. ennen kuin
– 2. adv. ei vielä
בְּטֶ֫רֶם בטרם
יַ֫עַן יען konj./prep.
– 1. konj. koska; siksi; sen tähden, että
– 2. prep. takia
יַ֫עַן־כִּי
יַ֫עַן־אֲשֶׁר
-כְּ -כ konj./prep. kun
כְּדֵי כדי konj. jotta
כִּי כי konj./adv. (4 475x, H3393)
– 1. sillä, koska -מִפְּנֵי־שֶׁ / -מִשּׁוּם־שֶׁ
– 2. että -שֶׁ / אֲשֶׁר
– 3. kun -כְּשֶׁ / כַּאֲשֶׁר
– 4. vaan אֶ֫לָּא / אֲבָל
– 5. jos אִם
– 6. tähden, vuoksi, varten; sen tähden, että בִּגְלַל / יַ֫עַן־אֲשֶׁר
– 7. siitä huolimatta, että; vaikka -אַף־עַל־פִּי־שֶׁ / גַּם־אִם
– 8. adv. totisesti, todella אָכֵן / אָמְנָם
[√כיה olla syynä, aiheuttaa]
כִּי־אִם
– 1. vaan, but אֶ֫לָּא / רַק
– 2. vain jos, ellei, jollei, paitsi, except אֶ֫לָּא־אִם־כֵּן
לוּ לו konj. jos, jospa, kunpa
לְמַ֫עַן למען konj. jotta, että
פֶּן פן konj. niin ettei, jottei
רַק רק konj./adv. (108x, H7229)
– 1. vain, ainoastaan, ei enempää בִּלְבַֿד / לֹא־יוֹתֵר / אַךְ
– 2. mutta, vaan, sen sijaan אֲבָל / אֶ֫לָּא
– 3. adv. totisesti, todella אָכֵן / אָמְנָם
[√רקק rajoittaa]
-שֶׁ -ש konj. että, koska, sillä
4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4H PARTIKKELIT https://gen.fi/h4h.html
H4H Konjunktiot (luonnos)
https://gen.fi/h4h-konjunktiot.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Termi
2. Konjunktioita
0. DOKUMENTIT
H4H Ve-konjunktio
https://gen.fi/h4h-ve-konjunktio.html
1. TERMI
konjunktio eli sidesana
coniungo, yhdistää, liittää toisiinsa
coniunctio [-jū́nctiō], yhdistyminen
Heprean kieliopeissa konjunktiosta eli sidesanasta käytetään kolmea eri termiä:
"liittämissana" מ״ח
מִלַּת־חִבּוּר מילת חיבור
"sidesana"
מִלַּת־קִשּׁוּר מילת קשור
"yhdistämissana"
מִלַּת־אִחוּי מילת איחוי
2. KONJUNKTIOITA
אֲבָל אבל konj./adv. (11x, H0066)
– 1. konj. mutta, kuitenkin, vaan, but, however אוּלָם / אַךְ / אֶ֫לָּא
– 2. adv. totisesti, truly אָכֵן / אֱמֶת / אָמְנָם
[א-etuliite + בַּל neg. √בלה kulua, kuihtua]
אוֹ או konj. (319x, H0172) tai, vai, edes, vaikka, or,
"vaihtoehdoista valitseminen"
[√אוה haluta kiihkeästi]
אוּלָם אולם konj. (19x, H0193) mutta, toisaalta אֲבָל / אֶ֫לָּא / רַק
[√אלם sitoa]
אַךְ אך konj./adv. (161x, H0377)
– 1. mutta, kuitenkin, but, however אֲבָל / אוּלָם
– 2. paitsi, vain, ainoastaan, only בִּלְבַֿד / רַק
– 3. niin pian kuin, heti kun, välittömästi, immediately
עַתָּה־זֶה / -תֶּ֫כֶף־לְ
– 4. adv. todella, varmasti, surely, truly אָכֵן / אָמְנָם־כֵּן
[√כון olla kunnossa, järjestyksessä, pystyssä]
אֶ֫לָּא אלא konj. PBH(L aram. "jos ei")
– 1. vaan כִּי־אִם / אַךְ / רַק
– 2. niinpä, sen vuoksi לְפִיכָךְ / לָכֵן
– 3. mutta, kuitenkin, but, however אֲבָל / אוּלָם
– 4. ilman, lukuun ottamatta, paitsi, except, only זוּלַת־ / חוּץ־מִן־
[aram. אֶן konj. jos (< אִם √אמם riippua jonkun varassa)
+ aram. לָא neg. ei (< לֹא √לאה kieltää mahdollisuudet)]
אֶ֫לָּא־אִם־כֵּן ellei, jollei, paitsi unless
אִם אם konj. (1 071x, H0504) aram. אִי / אִין / אֶן, arab. אִן
– 1. jos
– 2. tai, vai אוֹ
– 3. ei שֶׁלֹּא
– 4. mikäli, jos vain, kunpa אִ֫לּוּ / לוּ
[√אמם riippua jonkun varassa]
אַף אף konj. myös
אֲשֶׁר אשר konj./rel.pron. että, jos, koska, jotta, niin että, kun
> -שֶׁ
כַּאֲשֶׁר כאשר konj. niin kuin, kuten; kun
בַּל בל konj./neg. niin ettei
בִּלְתִּי בלתי konj. niin ettei, jottei
לְבִלְתִּי
גַּם גם konj. myös
גַּם־כִּי myös jos, vaikka
-וְ -ו konj. (50 524x, H1944, 1. Moos. 1:1)
– 1. ja
– 2. sekä
– 3. sekä – – että
– 4. myös
– 5. niin
– 6. jopa, vieläpä
– 7. mutta
[√יוה (ווו) kiinnittää]
טֶ֫רֶם טרם konj./adv.
– 1. konj. ennen kuin
– 2. adv. ei vielä
בְּטֶ֫רֶם בטרם
יַ֫עַן יען konj./prep.
– 1. konj. koska; siksi; sen tähden, että
– 2. prep. takia
יַ֫עַן־כִּי
יַ֫עַן־אֲשֶׁר
-כְּ -כ konj./prep. kun
כְּדֵי כדי konj. jotta
כִּי כי konj./adv. (4 475x, H3393)
– 1. sillä, koska -מִפְּנֵי־שֶׁ / -מִשּׁוּם־שֶׁ
– 2. että -שֶׁ / אֲשֶׁר
– 3. kun -כְּשֶׁ / כַּאֲשֶׁר
– 4. vaan אֶ֫לָּא / אֲבָל
– 5. jos אִם
– 6. tähden, vuoksi, varten; sen tähden, että בִּגְלַל / יַ֫עַן־אֲשֶׁר
– 7. siitä huolimatta, että; vaikka -אַף־עַל־פִּי־שֶׁ / גַּם־אִם
– 8. adv. totisesti, todella אָכֵן / אָמְנָם
[√כיה olla syynä, aiheuttaa]
כִּי־אִם
– 1. vaan, but אֶ֫לָּא / רַק
– 2. vain jos, ellei, jollei, paitsi, except אֶ֫לָּא־אִם־כֵּן
לוּ לו konj. jos, jospa, kunpa
לְמַ֫עַן למען konj. jotta, että
פֶּן פן konj. niin ettei, jottei
רַק רק konj./adv. (108x, H7229)
– 1. vain, ainoastaan, ei enempää בִּלְבַֿד / לֹא־יוֹתֵר / אַךְ
– 2. mutta, vaan, sen sijaan אֲבָל / אֶ֫לָּא
– 3. adv. totisesti, todella אָכֵן / אָמְנָם
[√רקק rajoittaa]
-שֶׁ -ש konj. että, koska, sillä