H9 בנה bana (373x) rakentaa (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-bnh.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 29.1.2024).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ב BET https://gen.fi/h9-b.html
H9 בנ BET–NUN https://gen.fi/h9-bn.html
H9 בנה bana (373x) rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-bnh.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. בָּנָה bana BH rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä
00. DOKUMENTTEJA (luonnos)
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 בנה bana (373/) rakentaa (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-bnh.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=בני&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milog (heprea–heprea-sanakirja)
https://milog.co.il/
Milon Ariel Hamakif (heprea–heprea-sanakirja). Korim 2007 (MAH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V PRIM. BEGED KEFET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-1bgdkpt.html
H3V TERT. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3h.html
• בָּנָה bana (373x, 1. Moos. 2:22) rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä (verbi)
H8 1. Moos. 2:22 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-02-22.html
• verbin esiintymismäärä on palindrominen luku 373
H6A Gematria, johd.
https://gen.fi/h6a-gematria-johd.html
• juuren (bet–nun–he) paikkalukuarvo 21 on jaollinen kolmella ja seitsemällä
[2 + 14 + 5 = 21 = 3 x 7]
• juuren paikkalukuarvon 21 pienin luku on 3, samoin kuin gematrisen
lukuarvon 57 [2 + 50 + 5 = 57 > 5 + 7 = 12 > 3]
• ensimmäisen esiintymän raamatunkohdan (1. Moos. 2:22) luvun ja jakeen
luku "222": pojan ja esikoisen (בְּכֹר bechor) luku
בֵּן בן
mask. (4891x, 1Moos03_16) (jonkun) poika, jälkeläinen,
"(suvun) rakentaja, rakennus", son, descendant "builder, building"
• ben on kol-sanan jälkeen Tanachin yleisin substantiivi
0.2 BINJANIT
• BH pa., nif., PBH pi., pu., hitp., NH hif., huf.
• בָּנָה
pa. BH rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä
• נִבְנָה
nif.
• 1. BH tulla rakennetuksi, pystytetyksi, perustetuksi
• 2. BH menestyä, elää (Mal03_15)
• 3. BH jatkaa elämäänsä jälkeläisissään,
saada jälkeläisiä, rakentaa sukua
(1Moos16_02, 1Moos30_03, 5Moos25_09, Jer12_16)
• בִּנָּה
pi.
• 1. PBH vahvistaa, korjata, perustaa
• 2. NH rakentaa uudelleen, palauttaa entiselleen, to reconstruct
• בֻּנָּה
pu.
• 1. PBH tulla vahvistetuksi, korjatuksi
• 2. NH tulla rakennetuksi uudelleen, palauttaa entiselleen
[• נִתְבַּנָּה
hitp. (aram. nitpael) PBH (ei BH/NH) "rakentautua, rakentaa itsensä",
PBH pass. merkitys eli sama kuin pu.]
• הִבְנָה
hif. NH "rakennuttaa": vahvistaa, perustaa, jäsentää
• הֻבְנָה
huf. NH "tulla rakennutetuksi":
tulla vahvistetuksi, perustetuksi, jäsennetyksi
1. PA. בָּנָה BANA BH rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä
1.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. TERT. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-3h.html
לִבְנוֹת בּוֹנֶה בָּנוּי בָּנָה יִבְנֶה בְּנֵה
לבנות בונה בנוי בנה יבנה בנה
pa. trans. BH rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä, to build, construct, establish
בּוֹנֶה בּוֹנָה בּוֹנִים בּוֹנוֹת
• 1. pa. partis./prees.
• 2. mask. majava "majan tekijä"
בָּנוּי בְּנוּיָה בְּנוּיִים בְּנוּיוֹת
adj. (pa. pass. partis.) rakennettu
1.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא בָּנָה
היא בָּֽנְתָה
אתה בָּנִ֫יתָ
את בָּנִית
אני בָּנִ֫יתִי
הם \ הן בָּנוּ
אתם בְּנִיתֶם
אתן בְּנִיתֶן
אנחנו בָּנִ֫ינוּ
הוא יִבְנֶה
היא תִּבְנֶה
אתה תִּבְנֶה
את תִּבְנִי
אני אֶבְנֶה
הם יִבְנוּ
הן תִּבְנֶ֫ינָה
אתם תִּבְנוּ
אתן תִּבְנֶ֫ינָה
אנחנו נִבְנֶה
אתה בְּנֵה
את בְּנִי
אתם בְּנוּ
אתן בְּנֶ֫ינָה
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ב BET https://gen.fi/h9-b.html
H9 בנ BET–NUN https://gen.fi/h9-bn.html
H9 בנה bana (373x) rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-bnh.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. בָּנָה bana BH rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä
00. DOKUMENTTEJA (luonnos)
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 בנה bana (373/) rakentaa (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-bnh.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=בני&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milog (heprea–heprea-sanakirja)
https://milog.co.il/
Milon Ariel Hamakif (heprea–heprea-sanakirja). Korim 2007 (MAH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V PRIM. BEGED KEFET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-1bgdkpt.html
H3V TERT. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3h.html
• בָּנָה bana (373x, 1. Moos. 2:22) rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä (verbi)
H8 1. Moos. 2:22 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-02-22.html
• verbin esiintymismäärä on palindrominen luku 373
H6A Gematria, johd.
https://gen.fi/h6a-gematria-johd.html
• juuren (bet–nun–he) paikkalukuarvo 21 on jaollinen kolmella ja seitsemällä
[2 + 14 + 5 = 21 = 3 x 7]
• juuren paikkalukuarvon 21 pienin luku on 3, samoin kuin gematrisen
lukuarvon 57 [2 + 50 + 5 = 57 > 5 + 7 = 12 > 3]
• ensimmäisen esiintymän raamatunkohdan (1. Moos. 2:22) luvun ja jakeen
luku "222": pojan ja esikoisen (בְּכֹר bechor) luku
בֵּן בן
mask. (4891x, 1Moos03_16) (jonkun) poika, jälkeläinen,
"(suvun) rakentaja, rakennus", son, descendant "builder, building"
• ben on kol-sanan jälkeen Tanachin yleisin substantiivi
0.2 BINJANIT
• BH pa., nif., PBH pi., pu., hitp., NH hif., huf.
• בָּנָה
pa. BH rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä
• נִבְנָה
nif.
• 1. BH tulla rakennetuksi, pystytetyksi, perustetuksi
• 2. BH menestyä, elää (Mal03_15)
• 3. BH jatkaa elämäänsä jälkeläisissään,
saada jälkeläisiä, rakentaa sukua
(1Moos16_02, 1Moos30_03, 5Moos25_09, Jer12_16)
• בִּנָּה
pi.
• 1. PBH vahvistaa, korjata, perustaa
• 2. NH rakentaa uudelleen, palauttaa entiselleen, to reconstruct
• בֻּנָּה
pu.
• 1. PBH tulla vahvistetuksi, korjatuksi
• 2. NH tulla rakennetuksi uudelleen, palauttaa entiselleen
[• נִתְבַּנָּה
hitp. (aram. nitpael) PBH (ei BH/NH) "rakentautua, rakentaa itsensä",
PBH pass. merkitys eli sama kuin pu.]
• הִבְנָה
hif. NH "rakennuttaa": vahvistaa, perustaa, jäsentää
• הֻבְנָה
huf. NH "tulla rakennutetuksi":
tulla vahvistetuksi, perustetuksi, jäsennetyksi
1. PA. בָּנָה BANA BH rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä
1.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. TERT. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-3h.html
לִבְנוֹת בּוֹנֶה בָּנוּי בָּנָה יִבְנֶה בְּנֵה
לבנות בונה בנוי בנה יבנה בנה
pa. trans. BH rakentaa, perustaa, saada jälkeläisiä, to build, construct, establish
בּוֹנֶה בּוֹנָה בּוֹנִים בּוֹנוֹת
• 1. pa. partis./prees.
• 2. mask. majava "majan tekijä"
בָּנוּי בְּנוּיָה בְּנוּיִים בְּנוּיוֹת
adj. (pa. pass. partis.) rakennettu
1.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא בָּנָה
היא בָּֽנְתָה
אתה בָּנִ֫יתָ
את בָּנִית
אני בָּנִ֫יתִי
הם \ הן בָּנוּ
אתם בְּנִיתֶם
אתן בְּנִיתֶן
אנחנו בָּנִ֫ינוּ
הוא יִבְנֶה
היא תִּבְנֶה
אתה תִּבְנֶה
את תִּבְנִי
אני אֶבְנֶה
הם יִבְנוּ
הן תִּבְנֶ֫ינָה
אתם תִּבְנוּ
אתן תִּבְנֶ֫ינָה
אנחנו נִבְנֶה
אתה בְּנֵה
את בְּנִי
אתם בְּנוּ
אתן בְּנֶ֫ינָה