H7 יהוה Jahve (HEPREA NIMET)

h7-jhwh-jahve.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 27.12.2022).
H7 HEPREA NIMET https://gen.fi/h7.html
H7 י JOD https://gen.fi/h7-j.html
H7 יה JOD–HE https://gen.fi/h7-jh.html
H7 יהוה Jahve
https://gen.fi/h7-jhwh-jahve.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Jahve tarkoittaa Jeesusta
2. Jahve-nimen sanallinen merkitys
3. Jahve-nimen lausuttava muoto
4. Jahven seitsemän määrettä eli epiteettiä
4.1 Herra näkee
4.2 Herra on sinun parantajasi
4.3 Herra on minun lippuni
4.4 Herra on rauha
4.5 Herra on minun paimeneni
4.6 Herra on meidän vanhurskautemme
4.7 Herra on (mennyt) sinne
0. DOKUMENTTEJA
H2 אדן adan (0/861) hallita ja ylläpitää veren kautta, tuottaa elämää ja iloa (juuri)
https://gen.fi/h2-xdn.html
H50 Verbioppi, johdanto
https://gen.fi/h50-verbioppi-johd.html
H6A Ihmeellinen Raamattu
https://gen.fi/h6a-ihmeellinen-raamattu.html
H9 הוה hava (4x) olla, tulla joksikin (verbi)
https://gen.fi/h9-hwh.html
H9 היה haja (3576x) olla, tulla, tapahtua (verbi)
https://gen.fi/h9-hjh.html
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha (EShK).
Hamilon Hechadash 2000
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Van Pelt & Pratico: The Vocabulary Guide to Biblical Hebrew. 1st Ed.
Zondervan 2003
Väisänen, Matti: Hänen nimensä. Nimi kaikkein suloisin. Uusi Tie 1989
Väisänen, Matti: Herra-nimi Raamatussa. Luento Helsingissä 2008
https://asiakas.kotisivukone.com/files/mattivaisanen.kotisivukone.com/tiedostot/rt081004.pdf
1. JAHVE TARKOITTAA JEESUSTA
Tetragrammi יהוה JHWH/JHVH Jahve eli Herra on Vanhan testamentin yleisin ja tärkein nimi. Se esiintyy Tanachissa 6828 kertaa (Van Pelt, MLH).
Lisäksi se esiintyy tuhansia kertoja erisnimien osana: Jehoshua [Joosua, LXX ᾿Ιησοῦς Jeesuus], Jehuda [Juuda], Jeshajahu [Jesaja], Jeshua [VT KR92 Jesua, UT Jeesus], Jirmejahu [Jeremia], Jishai/Ishai [Iisai], Joel, Jonatan, Ovadja [Obadja], Zcharja [Sakarja] jne.
Rakkaan Vapahtajamme nimi Jeshua eli Jeesus on lyhentymä Jehoshua-nimestä, joka tarkoittaa "Jahve on pelastus".
Jahve-nimeen eli ns. tetragrammiin (kreik. τετραγράμματον tetragrammaton, "nelikirjaiminen") liittyy paljon väärää opetusta. Taustalla on juutalaisuudessa yli kaksi tuhatta vuotta ollut tapa ja myöhemmin suoranainen kielto olla lausumatta tätä VT:n tärkeintä jumalannimeä.
Emme tarkkaan tiedä, milloin Jahve-nimen lausuminen juutalaisen kansan keskellä loppui. Noin 250 eKr. se on kuitenkin yleensä lausuttu muodossa Adonai "Herra" (myöhemmin myös Hashem – arameaksi Shema – "(se) Nimi" jne.). Tiedämme tämän Septuagintan (LXX) perusteella, jossa Jahve on käännetty kreikaksi Adonai-lukutavan mukaisesti nimellä Κύριος Kyyrios "Herra". Yhdistelmässä Adonai Jahve (Herra Jahve [KR33 Herra Herra]) se on luettu Adonai Elohim eli Herra Jumala.
Suurena sovituspäivänä ylimmäinen pappi lausui Jahve-nimen ääneen kansan kuullen. Tämä käytäntö loppui toisen temppelin hävittämisen yhteydessä (70 jKr.).
Jahve-nimen lausumiskielto on harhaoppinen ja väärä. Herra ei ole koskaan kieltänyt lausumasta omaa nimeään. Päinvastoin: "Kiittäkää Jahvea, huutakaa hänen nimeään!" (1. Aik. 16:8) Vääryyteen, valheeseen ja turhuuteen ei sen enempää Jahve-nimeä kuin mitään muutakaan Jumalasta käytettyä nimeä ei saa käyttää: "Et nosta Jahven, sinun Jumalasi nimeä, vääryyteen/turhuuteen." (2. Moos. 20:7)
Jahve-nimen lausumiskielto on juutalaisten kirjanoppineiden tekemä lain aitaus, yksi isien perinnäissäännöistä. Me emme kuitenkaan saa siirtää Jumalan sanan asettamia rajoja: emme tiukentaa (juutalaisten lain aitaukset, joita monet isien perinnäissäännöistä ovat) emmekä löyhentää (nykyinen antinomismi ja liberalismi).
Jeesus hyökkää ankarasti näitä isien perinnäissäädöksiä kohtaan (Matt. 15:1–9 jne.). Kielto lausua Jumalan nimi (Jahve) on ihmissääntö. Se turhentaa Jumalan sanan, joka nimenomaan käskee huutamaan avuksi Jahven nimeä: Jeesuksen nimen avuksi huutaminen synnin hädässä on tätä Jahve-nimen oikeaa käyttöä.
"Jahve" on tekninen termi, joka viittaa tetragrammiin. Se, miten se tarkalleen on aikanaan lausuttu – tai nykyisin lausutaan – ei ole lopulta tärkeää. Ainoa tärkeä on se, että tunnustamme tämän Jahve-Herran olevan Jumala, joka tuli meitä pelastamaan ainosyntyisessä Pojassaan Jeesuksessa Kristuksessa.
Jahve-nimi on oikeassa käytössä silloin, kun sillä tarkoitetaan Vapahtajaamme Jeesusta – häntä, jonka nimi on: "Jahve on pelastus".
Itse ymmärrän Jumalan johtaneen asian niin, että Vanhan liiton aikaisen Herran pyhimmän nimen varma ja tarkka lausuminen on vaipunut unholaan siksi, jotta kukaan ei voisi kuvitella sitä nimeä avuksi huutamalla pelastuvansa. Ainoa Nimi, jota huutamalla ja johon uskomalla pelastuu, on Jeesus. Rakkaan Vapahtajamme nimi on maailmankaikkeuden korkein ja ylhäisin. Jeesuksessa meillä on Jahve, joka pelastaa meidät päättymättömästä kadotuksesta iankaikkiseen taivaaseen.
2. JAHVE-NIMEN SANALLINEN MERKITYS
Jumala ilmoittaa oman nimensä merkityksessä "Minä Olen".
אֶהְיֶה אהיה
Ehje pa. impf. yks. 1. c. (2. Moos. 3:14) – Minä Olen
H9 היה haja (3576x) olla, tulla, tapahtua (verbi)
https://gen.fi/h9-hjh.html
Jahve-nimi tarkoittaa puolestaan "Hän On" (2. Moos. 3:15). Vain kaiken tyhjästä luonut kaikkivaltias maailmankaikkeuden Herra ja Jumala voi sanoa ehdottomasti: "Minä Olen (hepr. Ehje)." Me käytämme siksi Jumalasta nimeä "Hän On (hepr. Jahve)".
H9 הוה hava (4x) olla, tulla joksikin (verbi)
https://gen.fi/h9-hwh.html
Meidän luotujen oleminen on kokonaan hänen varassaan, joka on aina ollut ja tulee aina olemaan. Ihmisen oleminen on aina ehdollista: "Minä olen, jos Jumala suo." (Jaak. 4:13–15) Kun Jeesus sanoo ehdottomasti "Minä Olen", niin silloin hän ilmoittaa olevansa Jahve.
Kieliopillisesti ja -historiallisesti tetragrammi olisi perustelluinta vokalisoida muotoon
יַהְוֶה
Jahve, "hän, joka on, tulee (ihmiseksi) ja jää (luoksemme)"
– 1. pa. [vanha] impf. yks. 3. mask. – Hän On
– 2. hif. impf. yks. 3. mask.
– hän saattaa olemaan, hän vaikuttaa olemisen
Monet heprean vokaalit ovat vuosisatojen ja tuhansien kuluessa muuttuneet. Sen näkee selvimmin nimien muuttumisesta. Esim. Marjam-nimestä on tullut Mirjam, Shamshon-nimestä Shimshon, Shamuel-nimestä Shemuel jne. Vanha imperfekti on kaiketi ollut alkutavultaan a-vokaalinen, myöhemmin se on muuttunut i-vokaaliksi.
Imperfektiä käytetään Raamatun hepreassa kuvaamaan tekemistä, joka ei ole päättynyt eli jatkuu. Imperfektinen tekeminen tarkoittaa laajimmillaan tekemistä, joka on alkanut menneisyydessä, tapahtuu nyt ja jatkuu tulevaisuuteen. Imperfektin aikamuodollinen merkitys täytyy tutkia jokaisessa raamatunkohdassa erikseen. Se voidaan kääntää joko preesensillä (tapahtuu) tai futuurilla (on tapahtuva, tulee tapahtumaan jne.).
Jahve-nimi on heprean tärkein imperfektinen sana. Se on hava-verbin (he–vav–he) imperfekti (yks. 3. mask.). Jahve-nimellä on myös laajempi merkitys:
"Hän, joka oli, on ja oleva/tuleva on."
Toinen vaihtoehto on ymmärtää nykyisen Raamatun vokalisoidun heprean mukaisesti Jahve-nimi hif'il-muodoksi eli aikaansaavaksi tai teettäväksi (kausatiiviseksi) verbinmuodoksi. Silloin nimen merkitys olisi:
"Hän, joka sai aikaan olemisen (= loi), ylläpitää olemisen ja aikaansaa uuden olemisen/tulemisen (eli parusian ja uuden luomisen)."
3. JAHVE-NIMEN LAUSUTTAVA MUOTO
Lausuttava muoto "Jahve" on kielitieteellinen rekonstruktio eli ennallistaminen. Masoreettiseen tekstiin on merkitty יהוה-tetragrammin konsonantteihin Adonai-sanan (tai Shema- tai Elohim-) vokaalit.
Kyse on ketiv- "kirjoitettu" ja qere- "luettu" muodoista. Näitä kahta eri sanaa, kirjoitettua ja luettua, ei voi yhdistää. Ketiv- ja qere-kohdissa on aina kaksi eri sanaa, tässä tapauksessa Jahve ja Adonai (tai Shema/Elohim). On valittava, kumpaa seuraa: konsonantteja (kirjoitettu teksti) vai vokaaleja (luettu teksti). Samaan sanaan niitä ei voi lukea, kuten keskiajan loppupuolella masoreettisen tekstin yksityiskohtia ymmärtämättömät kristityt lukijat virheellisesti tekivät ("Jehova").
יהוה יַהְוֶה(?)
(?) Jahve
יְהוָה שְׁמָא
Shema (aram.) "(se) Nimi"
יְהוָֹה אֲדֹנָי
Adonai, "minun (sekä yks. että mon.) Herrani!"
יְהוִֹה \ יְהוִה אֱלֹהִים
Elohim, "(kolmiyhteinen) Jumala, Kolminaisuusjumala"
Erisnimien lisäksi Jahve-nimi esiintyy lyhyemmässä Ja-muodossa myös itsenäisenä:
יָהּ יה
Ja henk. mask. (49x) Jahve/Herra
esim.
הַלְלוּ יָהּ
4. JAHVEN SEITSEMÄN MÄÄRETTÄ ELI EPITEETTIÄ
4.1 HERRA NÄKEE
יהוה יִרְאֶה
(1. Moos. 22:14)
4.2 HERRA ON SINUN PARANTAJASI
יהוה רֹפְאֶ֫ךָ
(2. Moos. 15:26)
4.3 HERRA ON MINUN LIPPUNI
יהוה נִסִּי
(2. Moos. 17:15)
4.4 HERRA ON RAUHA
יהוה שָׁלוֹם
(Tuom. 6:24)
4.5 HERRA ON MINUN PAIMENENI
יהוה רֹעִי
(Ps. 23:1)
4.6 HERRA ON MEIDÄN VANHURSKAUTEMME
יהוה צִדְקֵ֫נוּ
(Jer. 23:6, Jer. 33:16)
4.7 HERRA ON (MENNYT) SINNE
יהוה שָׁ֫מָּה
(Hes. 48:35)
Hesekielin kirjan viimeiset sanat profetoivat uudesta taivaallisesta Jerusalemista, jonka nimenä on oleva "Herra on (mennyt) sinne". Jahve eli Jeesus on mennyt taivaaseen valmistamaan meille sijaa. Jo nyt hän on sanansa, Henkensä ja armonvälineittensä kautta läsnä seurakunnassaan. Me Herraamme kastetut voimme siis uskossa sanoa, että Herra ei ole ainoastaan noussut taivaaseen, vaan on myös meidän kanssamme: "Herra on täällä."
H7 HEPREA NIMET https://gen.fi/h7.html
H7 י JOD https://gen.fi/h7-j.html
H7 יה JOD–HE https://gen.fi/h7-jh.html
H7 יהוה Jahve
https://gen.fi/h7-jhwh-jahve.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Jahve tarkoittaa Jeesusta
2. Jahve-nimen sanallinen merkitys
3. Jahve-nimen lausuttava muoto
4. Jahven seitsemän määrettä eli epiteettiä
4.1 Herra näkee
4.2 Herra on sinun parantajasi
4.3 Herra on minun lippuni
4.4 Herra on rauha
4.5 Herra on minun paimeneni
4.6 Herra on meidän vanhurskautemme
4.7 Herra on (mennyt) sinne
0. DOKUMENTTEJA
H2 אדן adan (0/861) hallita ja ylläpitää veren kautta, tuottaa elämää ja iloa (juuri)
https://gen.fi/h2-xdn.html
H50 Verbioppi, johdanto
https://gen.fi/h50-verbioppi-johd.html
H6A Ihmeellinen Raamattu
https://gen.fi/h6a-ihmeellinen-raamattu.html
H9 הוה hava (4x) olla, tulla joksikin (verbi)
https://gen.fi/h9-hwh.html
H9 היה haja (3576x) olla, tulla, tapahtua (verbi)
https://gen.fi/h9-hjh.html
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha (EShK).
Hamilon Hechadash 2000
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Van Pelt & Pratico: The Vocabulary Guide to Biblical Hebrew. 1st Ed.
Zondervan 2003
Väisänen, Matti: Hänen nimensä. Nimi kaikkein suloisin. Uusi Tie 1989
Väisänen, Matti: Herra-nimi Raamatussa. Luento Helsingissä 2008
https://asiakas.kotisivukone.com/files/mattivaisanen.kotisivukone.com/tiedostot/rt081004.pdf
1. JAHVE TARKOITTAA JEESUSTA
Tetragrammi יהוה JHWH/JHVH Jahve eli Herra on Vanhan testamentin yleisin ja tärkein nimi. Se esiintyy Tanachissa 6828 kertaa (Van Pelt, MLH).
Lisäksi se esiintyy tuhansia kertoja erisnimien osana: Jehoshua [Joosua, LXX ᾿Ιησοῦς Jeesuus], Jehuda [Juuda], Jeshajahu [Jesaja], Jeshua [VT KR92 Jesua, UT Jeesus], Jirmejahu [Jeremia], Jishai/Ishai [Iisai], Joel, Jonatan, Ovadja [Obadja], Zcharja [Sakarja] jne.
Rakkaan Vapahtajamme nimi Jeshua eli Jeesus on lyhentymä Jehoshua-nimestä, joka tarkoittaa "Jahve on pelastus".
Jahve-nimeen eli ns. tetragrammiin (kreik. τετραγράμματον tetragrammaton, "nelikirjaiminen") liittyy paljon väärää opetusta. Taustalla on juutalaisuudessa yli kaksi tuhatta vuotta ollut tapa ja myöhemmin suoranainen kielto olla lausumatta tätä VT:n tärkeintä jumalannimeä.
Emme tarkkaan tiedä, milloin Jahve-nimen lausuminen juutalaisen kansan keskellä loppui. Noin 250 eKr. se on kuitenkin yleensä lausuttu muodossa Adonai "Herra" (myöhemmin myös Hashem – arameaksi Shema – "(se) Nimi" jne.). Tiedämme tämän Septuagintan (LXX) perusteella, jossa Jahve on käännetty kreikaksi Adonai-lukutavan mukaisesti nimellä Κύριος Kyyrios "Herra". Yhdistelmässä Adonai Jahve (Herra Jahve [KR33 Herra Herra]) se on luettu Adonai Elohim eli Herra Jumala.
Suurena sovituspäivänä ylimmäinen pappi lausui Jahve-nimen ääneen kansan kuullen. Tämä käytäntö loppui toisen temppelin hävittämisen yhteydessä (70 jKr.).
Jahve-nimen lausumiskielto on harhaoppinen ja väärä. Herra ei ole koskaan kieltänyt lausumasta omaa nimeään. Päinvastoin: "Kiittäkää Jahvea, huutakaa hänen nimeään!" (1. Aik. 16:8) Vääryyteen, valheeseen ja turhuuteen ei sen enempää Jahve-nimeä kuin mitään muutakaan Jumalasta käytettyä nimeä ei saa käyttää: "Et nosta Jahven, sinun Jumalasi nimeä, vääryyteen/turhuuteen." (2. Moos. 20:7)
Jahve-nimen lausumiskielto on juutalaisten kirjanoppineiden tekemä lain aitaus, yksi isien perinnäissäännöistä. Me emme kuitenkaan saa siirtää Jumalan sanan asettamia rajoja: emme tiukentaa (juutalaisten lain aitaukset, joita monet isien perinnäissäännöistä ovat) emmekä löyhentää (nykyinen antinomismi ja liberalismi).
Jeesus hyökkää ankarasti näitä isien perinnäissäädöksiä kohtaan (Matt. 15:1–9 jne.). Kielto lausua Jumalan nimi (Jahve) on ihmissääntö. Se turhentaa Jumalan sanan, joka nimenomaan käskee huutamaan avuksi Jahven nimeä: Jeesuksen nimen avuksi huutaminen synnin hädässä on tätä Jahve-nimen oikeaa käyttöä.
"Jahve" on tekninen termi, joka viittaa tetragrammiin. Se, miten se tarkalleen on aikanaan lausuttu – tai nykyisin lausutaan – ei ole lopulta tärkeää. Ainoa tärkeä on se, että tunnustamme tämän Jahve-Herran olevan Jumala, joka tuli meitä pelastamaan ainosyntyisessä Pojassaan Jeesuksessa Kristuksessa.
Jahve-nimi on oikeassa käytössä silloin, kun sillä tarkoitetaan Vapahtajaamme Jeesusta – häntä, jonka nimi on: "Jahve on pelastus".
Itse ymmärrän Jumalan johtaneen asian niin, että Vanhan liiton aikaisen Herran pyhimmän nimen varma ja tarkka lausuminen on vaipunut unholaan siksi, jotta kukaan ei voisi kuvitella sitä nimeä avuksi huutamalla pelastuvansa. Ainoa Nimi, jota huutamalla ja johon uskomalla pelastuu, on Jeesus. Rakkaan Vapahtajamme nimi on maailmankaikkeuden korkein ja ylhäisin. Jeesuksessa meillä on Jahve, joka pelastaa meidät päättymättömästä kadotuksesta iankaikkiseen taivaaseen.
2. JAHVE-NIMEN SANALLINEN MERKITYS
Jumala ilmoittaa oman nimensä merkityksessä "Minä Olen".
אֶהְיֶה אהיה
Ehje pa. impf. yks. 1. c. (2. Moos. 3:14) – Minä Olen
H9 היה haja (3576x) olla, tulla, tapahtua (verbi)
https://gen.fi/h9-hjh.html
Jahve-nimi tarkoittaa puolestaan "Hän On" (2. Moos. 3:15). Vain kaiken tyhjästä luonut kaikkivaltias maailmankaikkeuden Herra ja Jumala voi sanoa ehdottomasti: "Minä Olen (hepr. Ehje)." Me käytämme siksi Jumalasta nimeä "Hän On (hepr. Jahve)".
H9 הוה hava (4x) olla, tulla joksikin (verbi)
https://gen.fi/h9-hwh.html
Meidän luotujen oleminen on kokonaan hänen varassaan, joka on aina ollut ja tulee aina olemaan. Ihmisen oleminen on aina ehdollista: "Minä olen, jos Jumala suo." (Jaak. 4:13–15) Kun Jeesus sanoo ehdottomasti "Minä Olen", niin silloin hän ilmoittaa olevansa Jahve.
Kieliopillisesti ja -historiallisesti tetragrammi olisi perustelluinta vokalisoida muotoon
יַהְוֶה
Jahve, "hän, joka on, tulee (ihmiseksi) ja jää (luoksemme)"
– 1. pa. [vanha] impf. yks. 3. mask. – Hän On
– 2. hif. impf. yks. 3. mask.
– hän saattaa olemaan, hän vaikuttaa olemisen
Monet heprean vokaalit ovat vuosisatojen ja tuhansien kuluessa muuttuneet. Sen näkee selvimmin nimien muuttumisesta. Esim. Marjam-nimestä on tullut Mirjam, Shamshon-nimestä Shimshon, Shamuel-nimestä Shemuel jne. Vanha imperfekti on kaiketi ollut alkutavultaan a-vokaalinen, myöhemmin se on muuttunut i-vokaaliksi.
Imperfektiä käytetään Raamatun hepreassa kuvaamaan tekemistä, joka ei ole päättynyt eli jatkuu. Imperfektinen tekeminen tarkoittaa laajimmillaan tekemistä, joka on alkanut menneisyydessä, tapahtuu nyt ja jatkuu tulevaisuuteen. Imperfektin aikamuodollinen merkitys täytyy tutkia jokaisessa raamatunkohdassa erikseen. Se voidaan kääntää joko preesensillä (tapahtuu) tai futuurilla (on tapahtuva, tulee tapahtumaan jne.).
Jahve-nimi on heprean tärkein imperfektinen sana. Se on hava-verbin (he–vav–he) imperfekti (yks. 3. mask.). Jahve-nimellä on myös laajempi merkitys:
"Hän, joka oli, on ja oleva/tuleva on."
Toinen vaihtoehto on ymmärtää nykyisen Raamatun vokalisoidun heprean mukaisesti Jahve-nimi hif'il-muodoksi eli aikaansaavaksi tai teettäväksi (kausatiiviseksi) verbinmuodoksi. Silloin nimen merkitys olisi:
"Hän, joka sai aikaan olemisen (= loi), ylläpitää olemisen ja aikaansaa uuden olemisen/tulemisen (eli parusian ja uuden luomisen)."
3. JAHVE-NIMEN LAUSUTTAVA MUOTO
Lausuttava muoto "Jahve" on kielitieteellinen rekonstruktio eli ennallistaminen. Masoreettiseen tekstiin on merkitty יהוה-tetragrammin konsonantteihin Adonai-sanan (tai Shema- tai Elohim-) vokaalit.
Kyse on ketiv- "kirjoitettu" ja qere- "luettu" muodoista. Näitä kahta eri sanaa, kirjoitettua ja luettua, ei voi yhdistää. Ketiv- ja qere-kohdissa on aina kaksi eri sanaa, tässä tapauksessa Jahve ja Adonai (tai Shema/Elohim). On valittava, kumpaa seuraa: konsonantteja (kirjoitettu teksti) vai vokaaleja (luettu teksti). Samaan sanaan niitä ei voi lukea, kuten keskiajan loppupuolella masoreettisen tekstin yksityiskohtia ymmärtämättömät kristityt lukijat virheellisesti tekivät ("Jehova").
יהוה יַהְוֶה(?)
(?) Jahve
יְהוָה שְׁמָא
Shema (aram.) "(se) Nimi"
יְהוָֹה אֲדֹנָי
Adonai, "minun (sekä yks. että mon.) Herrani!"
יְהוִֹה \ יְהוִה אֱלֹהִים
Elohim, "(kolmiyhteinen) Jumala, Kolminaisuusjumala"
Erisnimien lisäksi Jahve-nimi esiintyy lyhyemmässä Ja-muodossa myös itsenäisenä:
יָהּ יה
Ja henk. mask. (49x) Jahve/Herra
esim.
הַלְלוּ יָהּ
4. JAHVEN SEITSEMÄN MÄÄRETTÄ ELI EPITEETTIÄ
4.1 HERRA NÄKEE
יהוה יִרְאֶה
(1. Moos. 22:14)
4.2 HERRA ON SINUN PARANTAJASI
יהוה רֹפְאֶ֫ךָ
(2. Moos. 15:26)
4.3 HERRA ON MINUN LIPPUNI
יהוה נִסִּי
(2. Moos. 17:15)
4.4 HERRA ON RAUHA
יהוה שָׁלוֹם
(Tuom. 6:24)
4.5 HERRA ON MINUN PAIMENENI
יהוה רֹעִי
(Ps. 23:1)
4.6 HERRA ON MEIDÄN VANHURSKAUTEMME
יהוה צִדְקֵ֫נוּ
(Jer. 23:6, Jer. 33:16)
4.7 HERRA ON (MENNYT) SINNE
יהוה שָׁ֫מָּה
(Hes. 48:35)
Hesekielin kirjan viimeiset sanat profetoivat uudesta taivaallisesta Jerusalemista, jonka nimenä on oleva "Herra on (mennyt) sinne". Jahve eli Jeesus on mennyt taivaaseen valmistamaan meille sijaa. Jo nyt hän on sanansa, Henkensä ja armonvälineittensä kautta läsnä seurakunnassaan. Me Herraamme kastetut voimme siis uskossa sanoa, että Herra ei ole ainoastaan noussut taivaaseen, vaan on myös meidän kanssamme: "Herra on täällä."