K4A Kreikan kirjaimet (KREIKKA KIELIOPPI KIRJAIMET JA LUKUMERKIT)

k4a-kirjaimet.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 18.1.2023).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K4 KIELIOPPI https://gen.fi/k4.html
K4A KIRJAIMET JA LUKUMERKIT https://gen.fi/k4a.html
K4A Kreikan kirjaimet
https://gen.fi/k4a-kirjaimet.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Koinee-kreikan 24 kirjainta
2. Huomioita
3. Isot ja pienet kirjaimet
4. Gamma k-äänteiden edellä
5. Lyhyet ja pitkät vokaalit
6. Soinnilliset ja aspiroituneet k-, p- ja t-äänteet (Ekskurssi)
7. Nasaalit eli nenä-äänteet (Ekskurssi)
8. Loppusigma
9. Joota vokaalin edellä lainasanojen alussa
0. DOKUMENTTEJA
Aejmelaeus, Lars: Uuden testamentin kreikan kielioppi (LA). Kirjapaja 2008
Blomqvist–Toivanen: Johdatus UT:n kreikkaan (BT). Gaudeamus 1974 [2010]
1. KOINEE-KREIKAN 24 KIRJAINTA
latina heprea
1 Α α 1 ἄλφα alfa a/aa A א
2 Β β 2 βῆτα beeta b B ב
3 Γ γ 3 γάμμα gamma g/ŋ C,G ג
4 Δ δ 4 δέλτα delta d D ד
5 Ε ε 5 ἒ ψιλόν epsiilon e E ה
[6 Ϝ ϝ δίγαμμα digamma w] F ו
7 Ζ ζ 6 ζῆτα dzeeta dz Z ז
8 Η η 7 ἦτα eeta ee H ח
9 Θ θ 8 θῆτα theeta th - ט
10 Ι ι 9 ἰῶτα joota i/ii/j I,J י
20 Κ κ 10 κάππα kappa k K כ
30 Λ λ 11 λάμβδα lambda l L ל
40 Μ μ 12 μῦ myy m M מ
50 Ν ν 13 νῦ nyy n N נ
60 Ξ ξ 14 ξῖ ksii ks X ס
70 Ο ο 15 ὂ μικρόν omiikron o/u O ע
80 Π π 16 πῖ pii p P פ
[90 Ϙ ϙ κόππα koppa k] Q ק (100)
100 Ρ ρ 17 ῥῶ roo r R ר (200)
200 Σ σ 18 σίγμα sigma s S ש (300)
300 Τ τ 19 ταῦ tau t T ת (400)
400 Υ υ 20 ὓ ψιλόν hypsiilon y/yy/u U,V,W,Y ו
500 Φ φ 21 φῖ fii f -
600 Χ χ 22 χῖ khii kh -
700 Ψ ψ 23 ψῖ psii ps -
800 Ω ω 24 ὦ μέγα oomega oo -
2. HUOMIOITA
Epsiilon-, hypsiilon- ja omiikron-kirjainten nimissä on pitkä i-vokaali ja paino ultimalla eli lopputavulla.
Digamma- ja koppa-kirjaimet eivät olleet enää koinee-kreikassa käytössä. Lukuina (6 ja 90) niitä on saatettu myöhemminkin käyttää.
Dzeeta ääntyy "ohuena" d- ja soinnillisena s-äänteenä (dz).
Pikkutheetalla (minuskelitheeta) on kaksi muotoa:
θ / ϑ
Samoin pikkukapalla (minuskelikappa) on kaksi muotoa:
κ / ϰ
Sigmalla on kaksi rinnakkaista muotoa:
σίγμα sigma / σῖγμα siigma
• allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa käytetään lyhytvokaalista
sigma-muotoa
Kaikki kreikan hypsiilon-alkuiset sanat ääntyvät aspiroituneina eli hy-alkuisina. Myös kirjaimen nimi on "hypsiilon". Matematiikassa ja fysiikassa on kuitenkin vakiintunut yksinkertaistettu ypsilon-nimi. Etymologisesti hypsiilon johtuu seemiläisestä vav-kirjaimesta.
Nykykreikassa osalla kirjaimista on erilainen äännearvo.
Latinalaisen kirjaimiston osittain erilainen aakkosjärjestys johtuu siitä, että aluksi kaikkia etruskien välittämiä kreikan kirjaimia ei otettu käyttöön latinaa kirjoitettaessa. Myöhemmin aakkostoon lisätyt kirjaimet (x, y, z) lisättiin aakkoston loppuun.
3. ISOT JA PIENET KIRJAIMET
Keskiajan alkuun asti (~500 jKr.) käytössä olivat vain isot kirjaimet. Isoja kirjaimia kutsutaan joko nimellä majuskeli tai unsiaali.
Teksti kirjoitettiin antiikin ajan loppuun asti "yhteen pötköön" (lectio continua, jatkuva lukeminen) eli sanat kirjoitettiin toisiinsa kiinni ilman sanavälejä; vain kappaleet oli erotettu toisistaan.
Keskiajalla alettiin käyttää pieniä kirjaimia eli minuskeleja. Tekstiin lisättiin myös sanavälit, välimerkit, korko-, henkäys- ja muut lukumerkit sekä jaejako. Isot kirjaimet jäivät vain lukukappaleiden alkukirjaimiin, suorien lainausten alkuun sekä erisnimiin ja niistä johdettuihin adjektiiveihin (erisnimiadjektiivi, erisnimiadj.).
Jotkut meidän yleisnimiksi mieltämät sanat ovat kreikassa isolla alkukirjaimella kirjoitettavia erisnimiä eli erisnimisubstantiiveja.
Καῖσαρ Kaisar erisnimisubst. mask. (29x) keisari, Caesar
Φαρισαῖος Farisaios erisnimisubst. mask. (98x) fariseus, Pharisee
Myös erisnimistä johdetut kansallisuussubstantiivit ja -adjektiivit kirjoitetaan isolla alkukirjaimella.
᾿Αλεξανδρεύς Aleksandreus kansallisuussubst. mask. (2x)
Aleksandrian kaupungin asukas, aleksandrialainen
᾿Αλεξανδρῖνος Aleksandriinos kansallisuusadj. (2x) aleksandrialainen
[᾿Αλεξάνδρεια 0x, LXX 0x Aleksandria < ᾿Αλέξανδρος 6x
"miehen/ihmisen puolustaja"]
Ναζαρηνός Nadzareenos kansallisuussubst. mask. (6x) Nasaretin
asukas, nasaretilainen, Nazarene
[Ναζαρά 2x hepr. נָֽצְרַת Natsrat, "vartiopaikka" tai "tarkoin varjeltava
juurioksa eli vesa"]
4. GAMMA K-ÄÄNTEIDEN EDELLÄ
Gamma äännetään k-äänteiden edellä äng-äänteenä (ŋ velaarinen nasaali).
Kreikan k-äänteet:
γ γάμμα soinnillinen g
κ κάππα soinniton k
ξ ξῖ ks
χ χῖ aspiroitunut eli henkäyksellinen kh
ἄγγελος aŋgelos mask. (176x) enkeli, sanansaattaja
ἄγκυρα [ῡ] aŋkyyra fem. (4x) ankkuri
Σφίγξ Sfiŋks erisnimisubst. fem. (0x, LXX 0x) sfinksi, ihmispäinen leijona-
tai hirviöpatsas
ἐλέγχω eleŋkhoo (17x) saada vakuuttuneeksi, osoittaa syylliseksi, rangaista
5. LYHYET JA PITKÄT VOKAALIT
E- ja o-äänteillä on oma kirjaimensa lyhyelle ja pitkälle vokaalille.
A-, i- ja y-äänteillä on vain yksi merkki, jota käytetään sekä lyhyiden että pitkien vokaalien merkkinä. Usein näiden vokaalien oikean pituuden saa selville vain laajemmista sanakirjoista.
lyhyt a Α α (ᾰ)
pitkä aa Α α (ᾱ = aa)
lyhyt e Ε ε
pitkä ee Η η
lyhyt i Ι ι (ῐ)
pitkä ii Ι ι (ῑ = ii)
lyhyt o Ο ο
pitkä oo Ω ω
lyhyt y Υ υ (ῠ)
pitkä yy Υ υ (ῡ = yy)
Oppi- ja sanakirjoissa vokaalin pituus voidaan merkitä diakriittisellä merkillä eli tarkkeella.
Pitkän vokaalin merkki on makron-yläviiva:
ᾱ = aa
ῑ = ii
ῡ = yy
Vokaalin lyhyys voidaan taas merkitä breve-yläkaarella:
ᾰ = a
ῐ = i
ῠ = y
6. SOINNILLISET JA ASPIROITUNEET K-, P- JA T-ÄÄNTEET (Ekskurssi)
kitalakiäänteet (velaarit/palataalit): κ γ χ
huuliäänteet (labiaalit): π β φ
hammasäänteet (dentaalit): τ δ θ
κ π τ soinnittomat
γ β δ soinnilliset
χ φ θ aspiroituneet soinnittomat
(henkäykselliset tai henkäytetyt)
Sanan eri taivutusmuodoissa voi vaihdella kirjaimen aspiroitumaton ja aspiroitunut muoto. Soinniton ja soinnillinen muoto voi myös vaihtaa keskenään paikkaa.
Lisäksi huomattakoon, että κ kappa-kirjain voi muuttua ξ ksii-kirjaimeksi.
7. NASAALIT ELI NENÄ-ÄÄNTEET (Ekskurssi)
Nyy-kirjain voi muuttua toiseksi nasaaliksi eli nenä-äänteeksi:
m- tai äng-äänteeksi
*ἐν-βαίνω > ἐμβαίνω (17x) astua sisään
*ἐν-γράφω > ἐγγράφω (3x) kirjoittaa muistiin
μ nasaali eli nenäänne & labiaali eli huuliäänne
ν nasaali eli nenäänne & dentaali eli hammasäänne
ŋ nasaali eli nenäänne & velaari (γ-kirjain k-äänteen edellä)
(velaari ääntyy kielen takaosan sekä kitalaen pehmeän osan [kitapurjeen]
välissä)
8. LOPPUSIGMA
Minuskelikirjoituksessa käytetään loppusigmaa: -ς.
σεισμός seismos mask. (14x) maanjäristys, myrsky
vrt. majuskelikirjoitus: ΣΕΙΣΜΟΣ
9. JOOTA VOKAALIN EDELLÄ LAINASANOJEN ALUSSA
Seemiläisten nimien ja seemiläisistä kielistä lainattujen sanojen alussa joota lausutaan vokaalin edellä konsonanttisena j-äänteenä.
᾿Ιησοῦς Jeesuus henk. mask.
[hepr. יְהוֹשֻׁעַ Jehoshua > יֵשׁוּעַ Jeshua, "Jahve/Herra on pelastus"]
• 1. (916x, Matt. 1:1) Jeesus
• 2. (1x, Ap. t. 7:45) Joosua
᾿Ιωάννης / ᾿Ιωάνης Jooan(n)ees henk. mask. (135x) Johannes
[hepr. יְהוֹחָנָן Jehochanan > יוֹחָנָן Jochanan, "Jahve/Herra
on suonut armosta"]
ἰῶτα joota ntr. (1x, Matt. 5:18) joota {{ioota}}
[hepr. יוֹד jod, "käsi" (sormista olkapäähän)]
Konsonantin edellä joota lausutaan kuitenkin vokaalina.
᾿Ισραήλ Israeel henk. mask. & paik. (68x) Israel
[hepr. יִשְׂרָאֵל Israel [Jisrael]
• 1. hän taistelee Jumalan kanssa eli Jumalaa vastaan
• 2. Jumala taistelee
{• 3. Jumala hallitsee}]
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K4 KIELIOPPI https://gen.fi/k4.html
K4A KIRJAIMET JA LUKUMERKIT https://gen.fi/k4a.html
K4A Kreikan kirjaimet
https://gen.fi/k4a-kirjaimet.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Koinee-kreikan 24 kirjainta
2. Huomioita
3. Isot ja pienet kirjaimet
4. Gamma k-äänteiden edellä
5. Lyhyet ja pitkät vokaalit
6. Soinnilliset ja aspiroituneet k-, p- ja t-äänteet (Ekskurssi)
7. Nasaalit eli nenä-äänteet (Ekskurssi)
8. Loppusigma
9. Joota vokaalin edellä lainasanojen alussa
0. DOKUMENTTEJA
Aejmelaeus, Lars: Uuden testamentin kreikan kielioppi (LA). Kirjapaja 2008
Blomqvist–Toivanen: Johdatus UT:n kreikkaan (BT). Gaudeamus 1974 [2010]
1. KOINEE-KREIKAN 24 KIRJAINTA
latina heprea
1 Α α 1 ἄλφα alfa a/aa A א
2 Β β 2 βῆτα beeta b B ב
3 Γ γ 3 γάμμα gamma g/ŋ C,G ג
4 Δ δ 4 δέλτα delta d D ד
5 Ε ε 5 ἒ ψιλόν epsiilon e E ה
[6 Ϝ ϝ δίγαμμα digamma w] F ו
7 Ζ ζ 6 ζῆτα dzeeta dz Z ז
8 Η η 7 ἦτα eeta ee H ח
9 Θ θ 8 θῆτα theeta th - ט
10 Ι ι 9 ἰῶτα joota i/ii/j I,J י
20 Κ κ 10 κάππα kappa k K כ
30 Λ λ 11 λάμβδα lambda l L ל
40 Μ μ 12 μῦ myy m M מ
50 Ν ν 13 νῦ nyy n N נ
60 Ξ ξ 14 ξῖ ksii ks X ס
70 Ο ο 15 ὂ μικρόν omiikron o/u O ע
80 Π π 16 πῖ pii p P פ
[90 Ϙ ϙ κόππα koppa k] Q ק (100)
100 Ρ ρ 17 ῥῶ roo r R ר (200)
200 Σ σ 18 σίγμα sigma s S ש (300)
300 Τ τ 19 ταῦ tau t T ת (400)
400 Υ υ 20 ὓ ψιλόν hypsiilon y/yy/u U,V,W,Y ו
500 Φ φ 21 φῖ fii f -
600 Χ χ 22 χῖ khii kh -
700 Ψ ψ 23 ψῖ psii ps -
800 Ω ω 24 ὦ μέγα oomega oo -
2. HUOMIOITA
Epsiilon-, hypsiilon- ja omiikron-kirjainten nimissä on pitkä i-vokaali ja paino ultimalla eli lopputavulla.
Digamma- ja koppa-kirjaimet eivät olleet enää koinee-kreikassa käytössä. Lukuina (6 ja 90) niitä on saatettu myöhemminkin käyttää.
Dzeeta ääntyy "ohuena" d- ja soinnillisena s-äänteenä (dz).
Pikkutheetalla (minuskelitheeta) on kaksi muotoa:
θ / ϑ
Samoin pikkukapalla (minuskelikappa) on kaksi muotoa:
κ / ϰ
Sigmalla on kaksi rinnakkaista muotoa:
σίγμα sigma / σῖγμα siigma
• allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa käytetään lyhytvokaalista
sigma-muotoa
Kaikki kreikan hypsiilon-alkuiset sanat ääntyvät aspiroituneina eli hy-alkuisina. Myös kirjaimen nimi on "hypsiilon". Matematiikassa ja fysiikassa on kuitenkin vakiintunut yksinkertaistettu ypsilon-nimi. Etymologisesti hypsiilon johtuu seemiläisestä vav-kirjaimesta.
Nykykreikassa osalla kirjaimista on erilainen äännearvo.
Latinalaisen kirjaimiston osittain erilainen aakkosjärjestys johtuu siitä, että aluksi kaikkia etruskien välittämiä kreikan kirjaimia ei otettu käyttöön latinaa kirjoitettaessa. Myöhemmin aakkostoon lisätyt kirjaimet (x, y, z) lisättiin aakkoston loppuun.
3. ISOT JA PIENET KIRJAIMET
Keskiajan alkuun asti (~500 jKr.) käytössä olivat vain isot kirjaimet. Isoja kirjaimia kutsutaan joko nimellä majuskeli tai unsiaali.
Teksti kirjoitettiin antiikin ajan loppuun asti "yhteen pötköön" (lectio continua, jatkuva lukeminen) eli sanat kirjoitettiin toisiinsa kiinni ilman sanavälejä; vain kappaleet oli erotettu toisistaan.
Keskiajalla alettiin käyttää pieniä kirjaimia eli minuskeleja. Tekstiin lisättiin myös sanavälit, välimerkit, korko-, henkäys- ja muut lukumerkit sekä jaejako. Isot kirjaimet jäivät vain lukukappaleiden alkukirjaimiin, suorien lainausten alkuun sekä erisnimiin ja niistä johdettuihin adjektiiveihin (erisnimiadjektiivi, erisnimiadj.).
Jotkut meidän yleisnimiksi mieltämät sanat ovat kreikassa isolla alkukirjaimella kirjoitettavia erisnimiä eli erisnimisubstantiiveja.
Καῖσαρ Kaisar erisnimisubst. mask. (29x) keisari, Caesar
Φαρισαῖος Farisaios erisnimisubst. mask. (98x) fariseus, Pharisee
Myös erisnimistä johdetut kansallisuussubstantiivit ja -adjektiivit kirjoitetaan isolla alkukirjaimella.
᾿Αλεξανδρεύς Aleksandreus kansallisuussubst. mask. (2x)
Aleksandrian kaupungin asukas, aleksandrialainen
᾿Αλεξανδρῖνος Aleksandriinos kansallisuusadj. (2x) aleksandrialainen
[᾿Αλεξάνδρεια 0x, LXX 0x Aleksandria < ᾿Αλέξανδρος 6x
"miehen/ihmisen puolustaja"]
Ναζαρηνός Nadzareenos kansallisuussubst. mask. (6x) Nasaretin
asukas, nasaretilainen, Nazarene
[Ναζαρά 2x hepr. נָֽצְרַת Natsrat, "vartiopaikka" tai "tarkoin varjeltava
juurioksa eli vesa"]
4. GAMMA K-ÄÄNTEIDEN EDELLÄ
Gamma äännetään k-äänteiden edellä äng-äänteenä (ŋ velaarinen nasaali).
Kreikan k-äänteet:
γ γάμμα soinnillinen g
κ κάππα soinniton k
ξ ξῖ ks
χ χῖ aspiroitunut eli henkäyksellinen kh
ἄγγελος aŋgelos mask. (176x) enkeli, sanansaattaja
ἄγκυρα [ῡ] aŋkyyra fem. (4x) ankkuri
Σφίγξ Sfiŋks erisnimisubst. fem. (0x, LXX 0x) sfinksi, ihmispäinen leijona-
tai hirviöpatsas
ἐλέγχω eleŋkhoo (17x) saada vakuuttuneeksi, osoittaa syylliseksi, rangaista
5. LYHYET JA PITKÄT VOKAALIT
E- ja o-äänteillä on oma kirjaimensa lyhyelle ja pitkälle vokaalille.
A-, i- ja y-äänteillä on vain yksi merkki, jota käytetään sekä lyhyiden että pitkien vokaalien merkkinä. Usein näiden vokaalien oikean pituuden saa selville vain laajemmista sanakirjoista.
lyhyt a Α α (ᾰ)
pitkä aa Α α (ᾱ = aa)
lyhyt e Ε ε
pitkä ee Η η
lyhyt i Ι ι (ῐ)
pitkä ii Ι ι (ῑ = ii)
lyhyt o Ο ο
pitkä oo Ω ω
lyhyt y Υ υ (ῠ)
pitkä yy Υ υ (ῡ = yy)
Oppi- ja sanakirjoissa vokaalin pituus voidaan merkitä diakriittisellä merkillä eli tarkkeella.
Pitkän vokaalin merkki on makron-yläviiva:
ᾱ = aa
ῑ = ii
ῡ = yy
Vokaalin lyhyys voidaan taas merkitä breve-yläkaarella:
ᾰ = a
ῐ = i
ῠ = y
6. SOINNILLISET JA ASPIROITUNEET K-, P- JA T-ÄÄNTEET (Ekskurssi)
kitalakiäänteet (velaarit/palataalit): κ γ χ
huuliäänteet (labiaalit): π β φ
hammasäänteet (dentaalit): τ δ θ
κ π τ soinnittomat
γ β δ soinnilliset
χ φ θ aspiroituneet soinnittomat
(henkäykselliset tai henkäytetyt)
Sanan eri taivutusmuodoissa voi vaihdella kirjaimen aspiroitumaton ja aspiroitunut muoto. Soinniton ja soinnillinen muoto voi myös vaihtaa keskenään paikkaa.
Lisäksi huomattakoon, että κ kappa-kirjain voi muuttua ξ ksii-kirjaimeksi.
7. NASAALIT ELI NENÄ-ÄÄNTEET (Ekskurssi)
Nyy-kirjain voi muuttua toiseksi nasaaliksi eli nenä-äänteeksi:
m- tai äng-äänteeksi
*ἐν-βαίνω > ἐμβαίνω (17x) astua sisään
*ἐν-γράφω > ἐγγράφω (3x) kirjoittaa muistiin
μ nasaali eli nenäänne & labiaali eli huuliäänne
ν nasaali eli nenäänne & dentaali eli hammasäänne
ŋ nasaali eli nenäänne & velaari (γ-kirjain k-äänteen edellä)
(velaari ääntyy kielen takaosan sekä kitalaen pehmeän osan [kitapurjeen]
välissä)
8. LOPPUSIGMA
Minuskelikirjoituksessa käytetään loppusigmaa: -ς.
σεισμός seismos mask. (14x) maanjäristys, myrsky
vrt. majuskelikirjoitus: ΣΕΙΣΜΟΣ
9. JOOTA VOKAALIN EDELLÄ LAINASANOJEN ALUSSA
Seemiläisten nimien ja seemiläisistä kielistä lainattujen sanojen alussa joota lausutaan vokaalin edellä konsonanttisena j-äänteenä.
᾿Ιησοῦς Jeesuus henk. mask.
[hepr. יְהוֹשֻׁעַ Jehoshua > יֵשׁוּעַ Jeshua, "Jahve/Herra on pelastus"]
• 1. (916x, Matt. 1:1) Jeesus
• 2. (1x, Ap. t. 7:45) Joosua
᾿Ιωάννης / ᾿Ιωάνης Jooan(n)ees henk. mask. (135x) Johannes
[hepr. יְהוֹחָנָן Jehochanan > יוֹחָנָן Jochanan, "Jahve/Herra
on suonut armosta"]
ἰῶτα joota ntr. (1x, Matt. 5:18) joota {{ioota}}
[hepr. יוֹד jod, "käsi" (sormista olkapäähän)]
Konsonantin edellä joota lausutaan kuitenkin vokaalina.
᾿Ισραήλ Israeel henk. mask. & paik. (68x) Israel
[hepr. יִשְׂרָאֵל Israel [Jisrael]
• 1. hän taistelee Jumalan kanssa eli Jumalaa vastaan
• 2. Jumala taistelee
{• 3. Jumala hallitsee}]