H4N Segolaatit, johd. (HEPREA KIELIOPPI NOMINITYYPIT)

h4n-segol-johd.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 30.4.2025).
H4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4N NOMINITYYPIT https://gen.fi/h4n.html
H4N Segolaatit, johd.
https://gen.fi/h4n-segol-johd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
1.1 Yleistä
1.2 Segolaattiryhmät
1.3 Esimerkkejä
1.4 Segolaattityyppiset ja segolaattien tapaan monikossa taipuvat feminiinit
1.5 Vakiintuneet sanaliitot eli yhdyssanat
2. Segolaattien taivutus
2.1 Kaksitavuiset penultimapainotteiset segolaatit
2.1.1 A-segolaatit
2.1.2 E-segolaatit (ɛ-segol.)
2.1.3 I-segolaatit
2.1.4 Å-segolaatit
2.1.5 U-segolaatit
2.1.6 Pitkät oo-segolaatit
2.1.7 Diftongisegolaatit
2.2 Kaksitavuiset ultimapainotteiset segolaatit
2.3 Ontot segolaatit
3. Dagesh kal -piste segolaatin kolmannessa radikaalissa
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Aejmelaeus et al.: Ihan täyttä hepreaa. Kirjapaja 2015 (ITH)
s. 69, 81
Aspinen, Mika: Raamatun heprean kielioppi. Finn Lectura 2011 (MA)
s. 174–178, 208–220, 242–244
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
1. JOHDANTO
1.1 YLEISTÄ
Nominia, jonka yksikön suffiksivartalo (st. suff.) on yksitavuinen – eli siinä on vain yksi vokaali – kutsutaan kieliopissa segolaatiksi (hepr. shem segoli). Segolaatti-nimi johtuu siitä, että segolaattien sanakirjamuodossa on usein vähintään yksi segol-vokaali. Noin joka neljäs nomini on segolaatti.
שֵׁם סֶגּוֹלִי שם סגולי
Allekirjoittanut määrittelee yleensä sanan segolaatiksi kuitenkin vain silloin, kun
• 1. sanakirjamuoto on kaksitavuinen tai
• 2. yksitavuisella sanalla on segolaattimonikko
Vain näissä tapauksissa segolaatti-määritelmästä on hyötyä sanan taivutuksen opiskelemisessa. Esim. ben-poika, bat-tytär, har-vuori, vav-koukku, tov-hyvä, jad-käsi, sus-hevonen, am-kansa, kol-ääni ja shir-laulu ovat kieliopillisesti segolaatteja, mutta sen tietäminen ei juuri auta sanan taivutuksessa. On mielekkäämpää käsitellä ja määritellä näitä sanoja juurien näkökulmasta: esim. tert. he, med. vav–jod tai med. gem. -juurista johtuvat sanat ja näihin juuriin liittyvät taivutuskaavat.
Kurkkuäänteiden vuoksi on myös segolaatteja, joissa ei ole yhtään segolia. Myöskään diftongisegolaateissa eikä ontoissa segolaateissa ole segol-vokaaleja.
Useimmat segolaatit ovat sanakirjamuodossaan penultimapainotteisia, ts. paino on toiseksi viimeisellä tavulla.
• penultimapainotteinen on hepreaksi 'mil'eili'
מִלְּעֵילִי מלעילי
1.2 SEGOLAATTIRYHMÄT
Allekirjoittanut jakaa sanakirjamuodon mukaisesti segolaatit kolmeen ryhmään:
• 1. kaksitavuiset penultimapainotteiset segolaatit
□ 1. a-segolaatit (yleisin)
□ 2. ɛ-segolaatit (harvinainen)
□ 3. i-segolaatit (yleinen)
□ 4. å-segolaatit (melko yleinen)
□ 5. u-segolaatit (äärimmäisen harvinainen)
□ 6. pitkät oo-segolaatit (BH:ssa vain kolme sanaa)
□ 7. diftongisegolaatit (yleinen)
• 2. kaksitavuiset ultimapainotteiset segolaatit (verrattain harvinainen)
• 3. yksitavuiset ontot segolaatit, joilla on segolaattimonikko
(erittäin harvinainen)
1.3 ESIMERKKEJÄ
(7)
מֶ֫לֶךְ מלך
mask. (a-segol.) (2518x) kuningas מַלְכִּי מְלָכִים
נַ֫עַר נער
mask. (a-segol.) (240x) nuorukainen נַעֲרִי נְעָרִים
• נַעְרִי*
עֵ֫זֶר עזר
mask. (ɛ-segol.) (22x, 1Moos02_18) apu, auttaja,
(vahvemman) tuki (heikommalle) עֶזְרִי עֲזָרִים
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
מֶ֫לַח מְלח
mask. (i-segol.) (14x = 2 x 7) suola מִלְחִי מְלָחִים
בֹּ֫קֶר בוקר
mask. (å-segol.) (214x) aamu, huomen בָּקְרִי bokri בְּקָרִים
קֹ֫מֶץ קומץ
mask. (u-segol.) (4x) kourallinen, PBH hyppysellinen קֻמְצִי קְמָצִים
מָ֫וֶת מוות
mask. (pitkä oo-segol., oo-mon.) (161x) kuolema, Kuolema
מוֹתִי מוֹתִים
(7)
תָּ֫וֶךְ תווך
mask. (pitkä oo-segol., segolaattimon.) (418x) keskus, keskiosa
תּוֹכִי תְּוָכִים
יַ֫יִן יין
mask. (diftongisegol.) (141x = 20 x 7 + 1) viini יֵינִי יֵינוֹת
עַ֫יִן עין
[mask. 2x Sak. &] fem. (diftongisegol.) (887x)
• 1. silmä עֵינִי עֵינַ֫יִם du.
• 2. lähde 'veden silmä' עֵינִי עֲיָנוֹת mon.
דְּבַשׁ דבש
mask. (aramealaistyyppinen ultimapainotteinen i-segol., ainesana, ei mon.)
(54x) rypälesiirappi, hunaja דִּבְשִׁי
]חֳלִי} [חֹלִי {חולי
mask. (ultimapainotteinen å-segol.) sairaus חָלְיִי חֳלָיִים
כְּלִי כלי
mask. (ultimapainotteinen i-segol.) (324x) työkalu, astia, tarvetavara,
soitin, ase, koru, koriste, vaate > suom. kalu כִּלְיִי כֵּלִים
שׁוֹר שור
mask. (ontto segol.) härkä שׁוֹרִי שְׁוָרִים
1.4 SEGOLAATTITYYPPISET JA SEGOLAATTIEN TAPAAN MONIKOSSA
TAIPUVAT FEMINIINIT
Lisäksi on olemassa segolaattityyppisiä penultimapainotteisia feminiinejä sekä muita monikossa varsinaisten segolaattien tavoin taipuvia feminiinejä. Moni näistä feminiineistä on suoraan johdettavissa vastaavaan maskuliiniseen segolaattisanaan.
(6)
גְּבֶ֫רֶת גברת
fem. (segolaattityyppinen < גֶּ֫בֶר) (2x) valtiatar, kuningataräiti,
NH rouva, neiti, emäntä גְּבִרְתִּי גְּבָרוֹת \ גְּבִירוֹת
יַלְדָּה ילדה
fem. (< יֶ֫לֶד) (3x) tyttö יַלְדָּתִי יְלָדוֹת
כַּלְבָּה כלבה
fem. (< כֶּ֫לֶב) PBH narttu, naaraskoira כַּלְבָּתִי כְּלָבוֹת
כְּנֶ֫סֶת כנסת
fem. (segolaattityyppinen) PBH kokous, synagoga כְּנִסְתִּי כְּנָסוֹת
• כֶּ֫נֶס mask. (i-segol.) NH kokous, kokoontuminen, konferenssi,
konventti
מַלְכָּה מלכה
fem. (< מֶ֫לֶךְ) (35x) kuningatar מַלְכָּתִי מְלָכוֹת
נַעֲרָה נערה
fem. (< נַ֫עַר) (63x) nuori nainen, tyttö, palvelijatar נַעֲרָתִי נְעָרוֹת
1.5 VAKIINTUNEET SANALIITOT ELI YHDYSSANAT
Segolaattien suffikoituja muotoja ei yleensä tarvitse osata aktiivisesti. Niiden tunnistaminen riittää. Nykyheprean puhekielessä ja arkisessa kirjoituksessa omistaminen ilmaistaan yleensä shel-omistuspartikkelilla ja sen suffikoiduilla muodoilla: sheli, shelcha, shelach, shelo, shela, shelánu, shelachem, shelachen, shelahem, shelahen.
Sen sijaan sekä yksikön että monikon tai mahdollisen duaalin omistettavat muodot (st. constr., nismach) on syytä opetella myös aktiiviseen käyttöön. Niitä tarvitaan vakiintuneissa sanaliitoissa eli yhdyssanoissa.
(8)
אֶ֫בֶן אבן
fem. (tunnukseton, a-segol.) (270x) kivi אַבְנִי אֶֽבֶן־
אֲבָנִים אַבְנֵי־
אֶֽבֶן־יְסוֹד אבן יסוד
אַבְנֵי־יְסוֹד אבני יסוד
fem. NH kulmakivi, peruskivi, perusasia 'perustuksen kivi'
אֶֽבֶן־פִּנָּה
fem. kulmakivi 'kääntökivi' (Job38_06)
אֹ֫זֶן אוזן
fem. (tunnukseton, å-segol.) (187x) korva אָזְנִי אֹֽזֶן־
אָזְנַ֫ים אוזניים אָזְנֵי־ אוזני
אֹֽזֶן־הָמָן אוזן המן
אָזְנֵי־הָמָן אוזני המן
fem. MH hamaninkorva (purimjuhlan leivonnainen)
בַּ֫יִת בית
mask. (diftongisegol.) (2036x) talo, huone בֵּיתִי בֵּית־
בָּתִִּים בָּתֵּי־
בֵּית־קָפֶה בית קפה
בָּתֵּי־קָפֶה בתי קפה
mask. NH kahvila 'kahvin talo'
חֶ֫דֶר חדר
mask. (a-segol. [ɛ-segol.]) (38x) huone חַדְרִי / [חֶדְרִי]
חֶֽדֶר־ st. constr.
חֲדַר־ st. constr. aramealaistyyppinen
חֲדָרִים חַדְרֵי־
חֲדַר־אוֹרְחִים חדר אורחים
חַדְרֵי־אוֹרְחִים חדרי אורחים
mask. NH olohuone 'vieraiden/tien päällä olevien huone'
2. SEGOLAATTIEN TAIVUTUS
2.1 KAKSITAVUISET PENULTIMAPAINOTTEISET SEGOLAATIT
2.1.1 A-SEGOLAATIT
• a-segolaatit ovat segolaattien yleisin taivutusryhmä
• קֶ֫טֶל kɛ́tɛl-tyyppiset segolaatit ovat useimmiten a-vartaloisia,
mutta a-vartaloita esiintyy myös muissa segolaattityypeissä
דֶּ֫רֶךְ דרך
[mask. &] fem. (a-segol.) (706x) tie דַּרְכִּי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
דֶּ֫רֶךְ דֶּֽרֶךְ־ דַּרְכּ-
דַּרְכִּי דַּרְכְּךָ דַּרְכֵּךְ דַּרְכּוֹ דַּרְכָּהּ
דַּרְכֵּ֫נוּ דַּרְכְּכֶם דַּרְכְּכֶן דַּרְכָּם דַּרְכָּן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
דְּרָכִים דַּרְכֵֿי־ דְּרָכ֫י- דַּרְכֵֿי-
דְּרָכַי דְּרָכֶ֫יךָ דְּרָכַ֫יִךְ דְּרָכָיו דְּרָכֶ֫יהָ
דְּרָכֵ֫ינוּ דַּרְכֵֿיכֶם דַּרְכֵֿיכֶן דַּרְכֵֿיהֶם דַּרְכֵֿיהֶן
Huomaa myös seuraava a-segolaatti, jonka absoluuttimuoto on oo-segolaattien kaltainen:
עָ֫וֶל עוול
mask. (a-segol.) (abstr. subst., ei mon.) (21x) vääryys, epärehellisyys
עַוְלִי עֶֽוֶל־
2.1.2. E-SEGOLAATIT (ɛ)
• harvinainen ɛ-vartalo (segol) esiintyy yleensä vain prim. lar. -juurissa
– poikkeuksiakin on, kuten 'neched'
נֶ֫כֶד נכד
mask. (ɛ-segol.) (3x) jälkeläinen, MH lapsenlapsi נֶכְדִּי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
נֶ֫כֶד נֶֽכֶד־ נֶכְדּ-
נֶכְדִּי נֶכְדְּךָ נֶכְדֵּךְ נֶכְדּוֹ נֶכְדָּהּ
נֶכְדֵּ֫נוּ נֶכְדְּכֶם נֶכְדְּכֶן נֶכְדָּם נֶכְדָּן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
נְכָדִים נֶכְדֵֿי־ נְכָד֫י- נֶכְדֵֿי-
נְכָדַי נְכָדֶ֫יךָ נְכָדַ֫יִךְ נְכָדָיו נְכָדֶ֫יהָ
נְכָדֵ֫ינוּ נֶכְדֵֿיכֶם נֶכְדֵֿיכֶן נֶכְדֵֿיהֶם נֶכְדֵֿיהֶן
Muita ɛ-segolaatteja:
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
אֵ֫בֶר אבר
mask. (ɛ-segol.) (3x, Jes40_31) siipi, pyrstösulka 'suoja', pinion אֶבְרִי
H2 אבר avar (1/92) olla voimakkaana yläpuolella (juuri)
https://gen.fi/h2-xbr.html
חֵ֫לֶק חלק
mask. (ɛ-segol.) (66x) osa, osuus חֶלְקִי
עֵ֫זֶר עזר
mask. (ɛ-segol.) (22x, 1. Moos. 2:18) apu, auttaja,
(vahvemman) tuki (heikommalle) עֶזְרִי עֲזָרִים
vrt. myös
חֲרָדָה חרדה
fem. (9x) vavistus, pelko חֶרְדָתִי חֶרְדַת־
H2 חרד chared (39/) vapista, kauhistua (juuri)
2.1.3 I-SEGOLAATIT
• קֵ֫טֶל kétɛl-tyyppiset segolaatit ovat usein i-vartaloisia
סֵ֫פֶר ספר
mask. (i-segol.) (185x) kirja 'se, mihin on lueteltu' סִפְרִי
יֵ֫שַׁע ישע
mask. (i-segol.) (36x) apu, pelastus יִשְׁעִי
• myös קֶ֫טֶל kɛ́tɛl-tyyppisissä segolaateissa on i-vartaloja
צֶ֫דֶק צדק
mask. (i-segol.) (119x) vanhurskaus צִדְקִי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
צֶ֫דֶק צֶֽדֶק־ צִדְק-
צִדְקִי צִדְקְךָ צִדְקֵךְ צִדְקוֹ צִדְקָהּ
צִדְקֵ֫נוּ צִדְקְכֶם צִדְקְכֶן צִדְקָם צִדְקָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
צְדָקִים צִדְקֵי־ צְדָק֫י- צִדְקֵי-
צְדָקַי צְדָקֶ֫יךָ צְדָקַ֫יִךְ צְדָקָיו צְדָקֶ֫יהָ
צְדָקֵ֫ינוּ צִדְקֵיכֶם צִדְקֵיכֶן צִדְקֵיהֶם צִדְקֵיהֶן
2.1.4 Å-SEGOLAATIT
בֹּ֫קֶר בוקר
mask. (å-segol.) (214x) aamu, huomen בָּקְרִי bokri בֹּֽקֶר־
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
בֹּ֫קֶר בֹּֽקֶר־ בָּקְר-
בָּקְרִי בָּקְרְךָ בָּקְרֵךְ בָּקְרוֹ בָּקְרָהּ
בָּקְרֵ֫נוּ בָּקְרְכֶם בָּקְרְכֶן בָּקְרָם בָּקְרָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
בְּקָרִים בָּקְרֵי־ בְּקָר֫י- בָּקְרֵי-
בְּקָרַי בְּקָרֶ֫יךָ בְּקָרַ֫יִךְ בְּקָרָיו בְּקָרֶ֫יהָ
בְּקָרֵ֫ינוּ בָּקְרֵיכֶם בָּקְרֵיכֶן בָּקְרֵיהֶם בָּקְרֵיהֶן
2.1.5 U-SEGOLAATIT
• u-vartaloiset segolaatit ovat äärimmäisen harvinaisia
קֹ֫מֶץ קומץ
mask. (u-segol.) (4x) kourallinen, PBH hyppysellinen קֻמְצִי קֹֽמֶץ־
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
קֹ֫מֶץ קֹֽמֶץ־ קֻמְצ-
קֻמְצִי קֻמְצְךָ קֻמְצֵךְ קֻמְצוֹ קֻמְצָהּ
קֻמְצֵ֫נוּ קֻמְצְכֶם קֻמְצְכֶן קֻמְצָם קֻמְצָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
קְמָצִים קֻמְצֵי־ קְמָצ֫י- קֻמְצֵי-
קְמָצַי קְמָצֶ֫יךָ קְמָצַ֫יִךְ קְמָצָיו קְמָצֶ֫יהָ
קְמָצֵ֫ינוּ קֻמְצֵיכֶם קֻמְצֵיכֶן קֻמְצֵיהֶם קֻמְצֵיהֶן
2.1.6 PITKÄT OO-SEGOLAATIT
Harvinaisia pitkiä oo-vartaloisia penultimapainotteisia segolaatteja esiintyy onttojen med. vav ‑juurien yhteydessä silloin, kun vav on sanakirjamuodossa säilynyt konsonanttisena. Painollinen vokaali on samalla pidentynyt kamatsiksi.
• joko oo-vartaloinen tai segolaattimonikko
• Tanachissa vain kolme penultimapainoista oo-segolaattia:
aven, mavet ja tavech
אָ֫וֶן אוון
mask. (pitkä oo-segol., oo-mon.) (73x) pahuus, vääryys, synti, ilkeys, turhuus
אוֹנִי אוֹן־
אוֹנִים אונים אוֹנֵי־
• mon. ei suffikoituja muotoja
H2 און un (0/) hankkia itselleen (juuri)
מָ֫וֶת מוות
mask. (pitkä oo-segol., oo-mon.) (161x) kuolema, Kuolema מוֹתִי מוֹת־
]מוֹתִים מותים מוֹתֵי־[
H2 מות mut (845/) kuolla (juuri)
תָּ֫וֶךְ תווך
mask. (pitkä oo-segol., segolaattimon.) (418x) keskus, keskiosa
]תּוֹכִי [תּוֹךְ־
}תְּוָכִים תווכים תּוֹכֵי־{
• mon. ei suffikoituja muotoja
H2 תוך tuch (0/) olla keskellä (juuri)
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
מָ֫וֶת מוֹת־ מוֹת-
מוֹתִי מוֹתְךָ מוֹתֵךְ מוֹתוֹ מוֹתָהּ
מוֹתֵ֫נוּ מוֹתְכֶם מוֹתְכֶן מוֹתָם מוֹתָן
MONIKKO – vain BH
st. abs. st. constr. st. suff.
מוֹתִים מוֹתֵי־ מוֹתי-
מוֹתַי מוֹתֶ֫יךָ מוֹתַ֫יִךְ מוֹתָיו מוֹתֶ֫יהָ
מוֹתֵ֫ינוּ מוֹתֵיכֶם מוֹתֵיכֶן מוֹתֵיהֶם מוֹתֵיהֶן
Huomaa myös seuraava a-segolaatti, jonka absoluuttimuoto on pitkä oo-segolaatin kaltainen (sekasegolaatti!):
עָ֫וֶל עוול
mask. (a-segol.; abstr. subst., ei mon.) (21x) vääryys, epärehellisyys
עַוְלִי עֶֽוֶל־
2.1.7 DIFTONGISEGOLAATIT
זַ֫יִת זית
mask. (diftongisegol.) (38x) oliivipuu, öljypuu; oliivi, öljymarja
זֵיתִי זֵית־
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
זַ֫יִת זֵית־ זֵית-
זֵיתִי זֵיתְךָ זֵיתֵךְ זֵיתוֹ זֵיתָהּ
זֵיתֵ֫נוּ זֵיתְכֶם זֵיתְכֶן זֵיתָם זֵיתָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff.
זֵיתִים זֵיתֵי־ זֵיתי-
זֵיתַי זֵיתֶ֫יךָ זֵיתַ֫יִךְ זֵיתָיו זֵיתֶ֫יהָ
זֵיתֵ֫ינוּ זֵיתֵיכֶם זֵיתֵיכֶן זֵיתֵיהֶם זֵיתֵיהֶן
2.2 KAKSITAVUISET ULTIMAPAINOTTEISET SEGOLAATIT
דְּבַשׁ דבש
mask. (i-segol.; ainesana, ei mon.) (54x) rypälesiirappi, hunaja
• aramealaistyyppinen
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
דְּבַ֫שׁ דְּבַֽשׁ־ דִּבְשׁ-
דִּבְשִׁי דִּבְשְׁךָ דִּבְשֵׁךְ דִּבְשׁוֹ דִּבְשָׁהּ
דִּבְשֵׁ֫נוּ דִּבְשְׁכֶם דִּבְשְׁכֶן דִּבְשָׁם דִּבְשָׁן
גְּדִי גדי
mask. (i-segol.) (16x) nuori vuohi, kili, vohla
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
גְּדְי גְּדִי־ גִּדְי-
גִּדְיִי גִּדְיְךָ גִּדְיֵךְ גִּדְיוֹ גִּדְיָהּ
גִּדְיֵ֫נוּ גִּדְיְכֶם גִּדְיְכֶן גִּדְיָם גִּדְיָן
MONIKKO (ei propr. red., arkaainen sana [?])
st. abs. st. constr. st. suff.
גְּדָיִים גְּדָיֵי־ גְּדָי-
גְּדָיַי גְּדָיֶ֫יךָ גְּדָיַ֫יִךְ גְּדָיָיו גְּדָיֶ֫יהָ
גְּדָיֵ֫ינוּ גְּדָיֵיכֶם גְּדָיֵיכֶן גְּדָיֵיהֶם גְּדָיֵיהֶן
כְּלִי כלי
mask. (i-segol.) (324x) työkalu, astia, tarvetavara, soitin, ase, koru,
koriste, vaate > suom. kalu
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
כְּלִי כְּלִי־ כִּלְי-
כִּלְיִי} כִּלְיְךָ] \ {כֶּלְיְךָ] כִּלְיֵךְ כִּלְיוֹ כִּלְיָהּ
כִּלְיֵ֫נוּ כִּלְיְכֶם כִּלְיְכֶן כִּלְיָם כִּלְיָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff.
כֵּלִים כְּלֵי־ כֵּל֫י -כְּלֵי-
כֵּלַי כֵּלֶ֫יךָ כֵּלַ֫יִךְ כֵּלָיו כֵּלֶ֫יהָ
כֵּלֵ֫ינוּ כְּלֵיכֶם כְּלֵיכֶן כְּלֵיהֶם כְּלֵיהֶן
]חֳלִי} [חֹלִי {חולי
mask. (å-segol.) (24x) sairaus חָלְיִי cholji חֳלִי־ / חֹלִי־
חֳלָיִים חוליים חָלְיֵי־
2.3 ONTOT SEGOLAATIT
H3N Onttoja segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-ontto.html
שׁוֹר שור
mask. (ontto segolaatti) (79x) härkä, sonni, nauta, raavaskarja 'tarkkailtava'
H2 שור shur (18/) katsella, tarkkailla (juuri)
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
שׁוֹר שׁוֹר־ שׁוֹר-
שׁוֹרִי שׁוֹרְךָ שׁוֹרֵךְ שׁוֹרוֹ שׁוֹרָהּ
שׁוֹרֵ֫נוּ שׁוֹרְכֶם שׁוֹרְכֶן שׁוֹרָם שׁוֹרָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff.
שְׁוָרִים שׁוֹרֵי־ שְׁוָר֫י \ -שׁוֹרֵי-
שְׁוָרַי שְׁוָרֶ֫יךָ שְׁוָרַ֫יִךְ שְׁוָרָיו שְׁוָרֶ֫יהָ
שְׁוָרֵ֫ינוּ שׁוֹרֵיכֶם שׁוֹרֵיכֶן שׁוֹרֵיהֶם שׁוֹרֵיהֶן
3. DAGESH KAL -PISTE SEGOLAATIN KOLMANNESSA RADIKAALISSA
Jos segolaatin kolmas radikaali on beged kefet -kirjain, niin yksikössä ja duaalissa siihen merkitään konsonantin jälkeen dagesh kal -piste, monikossa ei. Monikon pisteetön muoto voidaan varustaa rafe- eli heikkous-yläviivalla.
(11)
דַּרְכִּי
[mask. &] fem. (706x) yks. + suff. yks. 1. c. minun tieni
דַּרְכֵֿי־
mon. st. constr.
Beged-sanaan ei Tanachin hepreassa poikkeuksellisesti merkitä dagesh kal -pistettä edes yksikössä:
בֶּ֫גֶד בגד
mask. [& 1x fem.] (i-segol.) (217x) vaate, petos
[בִּגְדִֿי} [בִּגְדִִּי}
Jekev-sanaan ei poikkeuksellisesti merkitä yksikössä dagesh kal -pistettä edes nykyhepreassa:
יֶ֫קֶב יקב
mask. (i-segol.) (15x) viininpuristin, öljynpuristin יִקְבִֿי
Joissakin segolaateissa on poikkeuksellisesti dagesh kal -piste myös monikossa.
טֶ֫רֶף טרף
mask. (a-segol.) (22x) petoeläimen saalis טַרְפֵּי־
כֶּ֫סֶף כסף
mask. (a-segol.) (403x) hopea, raha כַּסְפֵּי־
נֶ֫סֶךְ נסך
mask. (i-segol.) (60x) juomauhri נִסְכֵּי־
Reshef-sanassa esiintyy monikossa sekä pisteetön että pisteellinen muoto.
רֶ֫שֶׁף רשף
mask. (i-segol.) (7x) liekki, hehku רִשְׁפֵּי־ / רִשְׁפֵֿי־
Duaalissa esiintyy yleensä pisteellisiä muotoja.
אַלְפַּ֫יִם אלפיים
mask. (a-segol.) du. kaksi tuhatta, sonni- tai härkäpari
אַלְפֵּי־ du. st. constr.
vrt. אֲלָפִים mon. אַלְפֵֿי־ mon. st. constr.
בִּרְכַּ֫יִם ברכיים
fem. (i-segol.) du. polvet 'kaksi polvea' בֶּ֫רֶךְ בִּרְכֵּי־
צֶ֫מֶד צמד
mask. (i-segol.) (15x) juhtapari, valjakko, pari, NH duo צִמְדֵּי־
Huomaa myös poikkeuksellinen jarech-sanan taivutus:
יָרֵךְ ירך
fem. (kaksivart.) (34x) reiden yläosa, nivustaive, kylki, sivu
יֶֽרֶךְ־ יְרֵכִי
יְרֵכַ֫יִם ירכיים
du. kupeet, lanteet יַרְכֵֿי־
H4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4N NOMINITYYPIT https://gen.fi/h4n.html
H4N Segolaatit, johd.
https://gen.fi/h4n-segol-johd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
1.1 Yleistä
1.2 Segolaattiryhmät
1.3 Esimerkkejä
1.4 Segolaattityyppiset ja segolaattien tapaan monikossa taipuvat feminiinit
1.5 Vakiintuneet sanaliitot eli yhdyssanat
2. Segolaattien taivutus
2.1 Kaksitavuiset penultimapainotteiset segolaatit
2.1.1 A-segolaatit
2.1.2 E-segolaatit (ɛ-segol.)
2.1.3 I-segolaatit
2.1.4 Å-segolaatit
2.1.5 U-segolaatit
2.1.6 Pitkät oo-segolaatit
2.1.7 Diftongisegolaatit
2.2 Kaksitavuiset ultimapainotteiset segolaatit
2.3 Ontot segolaatit
3. Dagesh kal -piste segolaatin kolmannessa radikaalissa
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Aejmelaeus et al.: Ihan täyttä hepreaa. Kirjapaja 2015 (ITH)
s. 69, 81
Aspinen, Mika: Raamatun heprean kielioppi. Finn Lectura 2011 (MA)
s. 174–178, 208–220, 242–244
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
1. JOHDANTO
1.1 YLEISTÄ
Nominia, jonka yksikön suffiksivartalo (st. suff.) on yksitavuinen – eli siinä on vain yksi vokaali – kutsutaan kieliopissa segolaatiksi (hepr. shem segoli). Segolaatti-nimi johtuu siitä, että segolaattien sanakirjamuodossa on usein vähintään yksi segol-vokaali. Noin joka neljäs nomini on segolaatti.
שֵׁם סֶגּוֹלִי שם סגולי
Allekirjoittanut määrittelee yleensä sanan segolaatiksi kuitenkin vain silloin, kun
• 1. sanakirjamuoto on kaksitavuinen tai
• 2. yksitavuisella sanalla on segolaattimonikko
Vain näissä tapauksissa segolaatti-määritelmästä on hyötyä sanan taivutuksen opiskelemisessa. Esim. ben-poika, bat-tytär, har-vuori, vav-koukku, tov-hyvä, jad-käsi, sus-hevonen, am-kansa, kol-ääni ja shir-laulu ovat kieliopillisesti segolaatteja, mutta sen tietäminen ei juuri auta sanan taivutuksessa. On mielekkäämpää käsitellä ja määritellä näitä sanoja juurien näkökulmasta: esim. tert. he, med. vav–jod tai med. gem. -juurista johtuvat sanat ja näihin juuriin liittyvät taivutuskaavat.
Kurkkuäänteiden vuoksi on myös segolaatteja, joissa ei ole yhtään segolia. Myöskään diftongisegolaateissa eikä ontoissa segolaateissa ole segol-vokaaleja.
Useimmat segolaatit ovat sanakirjamuodossaan penultimapainotteisia, ts. paino on toiseksi viimeisellä tavulla.
• penultimapainotteinen on hepreaksi 'mil'eili'
מִלְּעֵילִי מלעילי
1.2 SEGOLAATTIRYHMÄT
Allekirjoittanut jakaa sanakirjamuodon mukaisesti segolaatit kolmeen ryhmään:
• 1. kaksitavuiset penultimapainotteiset segolaatit
□ 1. a-segolaatit (yleisin)
□ 2. ɛ-segolaatit (harvinainen)
□ 3. i-segolaatit (yleinen)
□ 4. å-segolaatit (melko yleinen)
□ 5. u-segolaatit (äärimmäisen harvinainen)
□ 6. pitkät oo-segolaatit (BH:ssa vain kolme sanaa)
□ 7. diftongisegolaatit (yleinen)
• 2. kaksitavuiset ultimapainotteiset segolaatit (verrattain harvinainen)
• 3. yksitavuiset ontot segolaatit, joilla on segolaattimonikko
(erittäin harvinainen)
1.3 ESIMERKKEJÄ
(7)
מֶ֫לֶךְ מלך
mask. (a-segol.) (2518x) kuningas מַלְכִּי מְלָכִים
נַ֫עַר נער
mask. (a-segol.) (240x) nuorukainen נַעֲרִי נְעָרִים
• נַעְרִי*
עֵ֫זֶר עזר
mask. (ɛ-segol.) (22x, 1Moos02_18) apu, auttaja,
(vahvemman) tuki (heikommalle) עֶזְרִי עֲזָרִים
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
מֶ֫לַח מְלח
mask. (i-segol.) (14x = 2 x 7) suola מִלְחִי מְלָחִים
בֹּ֫קֶר בוקר
mask. (å-segol.) (214x) aamu, huomen בָּקְרִי bokri בְּקָרִים
קֹ֫מֶץ קומץ
mask. (u-segol.) (4x) kourallinen, PBH hyppysellinen קֻמְצִי קְמָצִים
מָ֫וֶת מוות
mask. (pitkä oo-segol., oo-mon.) (161x) kuolema, Kuolema
מוֹתִי מוֹתִים
(7)
תָּ֫וֶךְ תווך
mask. (pitkä oo-segol., segolaattimon.) (418x) keskus, keskiosa
תּוֹכִי תְּוָכִים
יַ֫יִן יין
mask. (diftongisegol.) (141x = 20 x 7 + 1) viini יֵינִי יֵינוֹת
עַ֫יִן עין
[mask. 2x Sak. &] fem. (diftongisegol.) (887x)
• 1. silmä עֵינִי עֵינַ֫יִם du.
• 2. lähde 'veden silmä' עֵינִי עֲיָנוֹת mon.
דְּבַשׁ דבש
mask. (aramealaistyyppinen ultimapainotteinen i-segol., ainesana, ei mon.)
(54x) rypälesiirappi, hunaja דִּבְשִׁי
]חֳלִי} [חֹלִי {חולי
mask. (ultimapainotteinen å-segol.) sairaus חָלְיִי חֳלָיִים
כְּלִי כלי
mask. (ultimapainotteinen i-segol.) (324x) työkalu, astia, tarvetavara,
soitin, ase, koru, koriste, vaate > suom. kalu כִּלְיִי כֵּלִים
שׁוֹר שור
mask. (ontto segol.) härkä שׁוֹרִי שְׁוָרִים
1.4 SEGOLAATTITYYPPISET JA SEGOLAATTIEN TAPAAN MONIKOSSA
TAIPUVAT FEMINIINIT
Lisäksi on olemassa segolaattityyppisiä penultimapainotteisia feminiinejä sekä muita monikossa varsinaisten segolaattien tavoin taipuvia feminiinejä. Moni näistä feminiineistä on suoraan johdettavissa vastaavaan maskuliiniseen segolaattisanaan.
(6)
גְּבֶ֫רֶת גברת
fem. (segolaattityyppinen < גֶּ֫בֶר) (2x) valtiatar, kuningataräiti,
NH rouva, neiti, emäntä גְּבִרְתִּי גְּבָרוֹת \ גְּבִירוֹת
יַלְדָּה ילדה
fem. (< יֶ֫לֶד) (3x) tyttö יַלְדָּתִי יְלָדוֹת
כַּלְבָּה כלבה
fem. (< כֶּ֫לֶב) PBH narttu, naaraskoira כַּלְבָּתִי כְּלָבוֹת
כְּנֶ֫סֶת כנסת
fem. (segolaattityyppinen) PBH kokous, synagoga כְּנִסְתִּי כְּנָסוֹת
• כֶּ֫נֶס mask. (i-segol.) NH kokous, kokoontuminen, konferenssi,
konventti
מַלְכָּה מלכה
fem. (< מֶ֫לֶךְ) (35x) kuningatar מַלְכָּתִי מְלָכוֹת
נַעֲרָה נערה
fem. (< נַ֫עַר) (63x) nuori nainen, tyttö, palvelijatar נַעֲרָתִי נְעָרוֹת
1.5 VAKIINTUNEET SANALIITOT ELI YHDYSSANAT
Segolaattien suffikoituja muotoja ei yleensä tarvitse osata aktiivisesti. Niiden tunnistaminen riittää. Nykyheprean puhekielessä ja arkisessa kirjoituksessa omistaminen ilmaistaan yleensä shel-omistuspartikkelilla ja sen suffikoiduilla muodoilla: sheli, shelcha, shelach, shelo, shela, shelánu, shelachem, shelachen, shelahem, shelahen.
Sen sijaan sekä yksikön että monikon tai mahdollisen duaalin omistettavat muodot (st. constr., nismach) on syytä opetella myös aktiiviseen käyttöön. Niitä tarvitaan vakiintuneissa sanaliitoissa eli yhdyssanoissa.
(8)
אֶ֫בֶן אבן
fem. (tunnukseton, a-segol.) (270x) kivi אַבְנִי אֶֽבֶן־
אֲבָנִים אַבְנֵי־
אֶֽבֶן־יְסוֹד אבן יסוד
אַבְנֵי־יְסוֹד אבני יסוד
fem. NH kulmakivi, peruskivi, perusasia 'perustuksen kivi'
אֶֽבֶן־פִּנָּה
fem. kulmakivi 'kääntökivi' (Job38_06)
אֹ֫זֶן אוזן
fem. (tunnukseton, å-segol.) (187x) korva אָזְנִי אֹֽזֶן־
אָזְנַ֫ים אוזניים אָזְנֵי־ אוזני
אֹֽזֶן־הָמָן אוזן המן
אָזְנֵי־הָמָן אוזני המן
fem. MH hamaninkorva (purimjuhlan leivonnainen)
בַּ֫יִת בית
mask. (diftongisegol.) (2036x) talo, huone בֵּיתִי בֵּית־
בָּתִִּים בָּתֵּי־
בֵּית־קָפֶה בית קפה
בָּתֵּי־קָפֶה בתי קפה
mask. NH kahvila 'kahvin talo'
חֶ֫דֶר חדר
mask. (a-segol. [ɛ-segol.]) (38x) huone חַדְרִי / [חֶדְרִי]
חֶֽדֶר־ st. constr.
חֲדַר־ st. constr. aramealaistyyppinen
חֲדָרִים חַדְרֵי־
חֲדַר־אוֹרְחִים חדר אורחים
חַדְרֵי־אוֹרְחִים חדרי אורחים
mask. NH olohuone 'vieraiden/tien päällä olevien huone'
2. SEGOLAATTIEN TAIVUTUS
2.1 KAKSITAVUISET PENULTIMAPAINOTTEISET SEGOLAATIT
2.1.1 A-SEGOLAATIT
• a-segolaatit ovat segolaattien yleisin taivutusryhmä
• קֶ֫טֶל kɛ́tɛl-tyyppiset segolaatit ovat useimmiten a-vartaloisia,
mutta a-vartaloita esiintyy myös muissa segolaattityypeissä
דֶּ֫רֶךְ דרך
[mask. &] fem. (a-segol.) (706x) tie דַּרְכִּי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
דֶּ֫רֶךְ דֶּֽרֶךְ־ דַּרְכּ-
דַּרְכִּי דַּרְכְּךָ דַּרְכֵּךְ דַּרְכּוֹ דַּרְכָּהּ
דַּרְכֵּ֫נוּ דַּרְכְּכֶם דַּרְכְּכֶן דַּרְכָּם דַּרְכָּן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
דְּרָכִים דַּרְכֵֿי־ דְּרָכ֫י- דַּרְכֵֿי-
דְּרָכַי דְּרָכֶ֫יךָ דְּרָכַ֫יִךְ דְּרָכָיו דְּרָכֶ֫יהָ
דְּרָכֵ֫ינוּ דַּרְכֵֿיכֶם דַּרְכֵֿיכֶן דַּרְכֵֿיהֶם דַּרְכֵֿיהֶן
Huomaa myös seuraava a-segolaatti, jonka absoluuttimuoto on oo-segolaattien kaltainen:
עָ֫וֶל עוול
mask. (a-segol.) (abstr. subst., ei mon.) (21x) vääryys, epärehellisyys
עַוְלִי עֶֽוֶל־
2.1.2. E-SEGOLAATIT (ɛ)
• harvinainen ɛ-vartalo (segol) esiintyy yleensä vain prim. lar. -juurissa
– poikkeuksiakin on, kuten 'neched'
נֶ֫כֶד נכד
mask. (ɛ-segol.) (3x) jälkeläinen, MH lapsenlapsi נֶכְדִּי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
נֶ֫כֶד נֶֽכֶד־ נֶכְדּ-
נֶכְדִּי נֶכְדְּךָ נֶכְדֵּךְ נֶכְדּוֹ נֶכְדָּהּ
נֶכְדֵּ֫נוּ נֶכְדְּכֶם נֶכְדְּכֶן נֶכְדָּם נֶכְדָּן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
נְכָדִים נֶכְדֵֿי־ נְכָד֫י- נֶכְדֵֿי-
נְכָדַי נְכָדֶ֫יךָ נְכָדַ֫יִךְ נְכָדָיו נְכָדֶ֫יהָ
נְכָדֵ֫ינוּ נֶכְדֵֿיכֶם נֶכְדֵֿיכֶן נֶכְדֵֿיהֶם נֶכְדֵֿיהֶן
Muita ɛ-segolaatteja:
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
אֵ֫בֶר אבר
mask. (ɛ-segol.) (3x, Jes40_31) siipi, pyrstösulka 'suoja', pinion אֶבְרִי
H2 אבר avar (1/92) olla voimakkaana yläpuolella (juuri)
https://gen.fi/h2-xbr.html
חֵ֫לֶק חלק
mask. (ɛ-segol.) (66x) osa, osuus חֶלְקִי
עֵ֫זֶר עזר
mask. (ɛ-segol.) (22x, 1. Moos. 2:18) apu, auttaja,
(vahvemman) tuki (heikommalle) עֶזְרִי עֲזָרִים
vrt. myös
חֲרָדָה חרדה
fem. (9x) vavistus, pelko חֶרְדָתִי חֶרְדַת־
H2 חרד chared (39/) vapista, kauhistua (juuri)
2.1.3 I-SEGOLAATIT
• קֵ֫טֶל kétɛl-tyyppiset segolaatit ovat usein i-vartaloisia
סֵ֫פֶר ספר
mask. (i-segol.) (185x) kirja 'se, mihin on lueteltu' סִפְרִי
יֵ֫שַׁע ישע
mask. (i-segol.) (36x) apu, pelastus יִשְׁעִי
• myös קֶ֫טֶל kɛ́tɛl-tyyppisissä segolaateissa on i-vartaloja
צֶ֫דֶק צדק
mask. (i-segol.) (119x) vanhurskaus צִדְקִי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
צֶ֫דֶק צֶֽדֶק־ צִדְק-
צִדְקִי צִדְקְךָ צִדְקֵךְ צִדְקוֹ צִדְקָהּ
צִדְקֵ֫נוּ צִדְקְכֶם צִדְקְכֶן צִדְקָם צִדְקָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
צְדָקִים צִדְקֵי־ צְדָק֫י- צִדְקֵי-
צְדָקַי צְדָקֶ֫יךָ צְדָקַ֫יִךְ צְדָקָיו צְדָקֶ֫יהָ
צְדָקֵ֫ינוּ צִדְקֵיכֶם צִדְקֵיכֶן צִדְקֵיהֶם צִדְקֵיהֶן
2.1.4 Å-SEGOLAATIT
בֹּ֫קֶר בוקר
mask. (å-segol.) (214x) aamu, huomen בָּקְרִי bokri בֹּֽקֶר־
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
בֹּ֫קֶר בֹּֽקֶר־ בָּקְר-
בָּקְרִי בָּקְרְךָ בָּקְרֵךְ בָּקְרוֹ בָּקְרָהּ
בָּקְרֵ֫נוּ בָּקְרְכֶם בָּקְרְכֶן בָּקְרָם בָּקְרָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
בְּקָרִים בָּקְרֵי־ בְּקָר֫י- בָּקְרֵי-
בְּקָרַי בְּקָרֶ֫יךָ בְּקָרַ֫יִךְ בְּקָרָיו בְּקָרֶ֫יהָ
בְּקָרֵ֫ינוּ בָּקְרֵיכֶם בָּקְרֵיכֶן בָּקְרֵיהֶם בָּקְרֵיהֶן
2.1.5 U-SEGOLAATIT
• u-vartaloiset segolaatit ovat äärimmäisen harvinaisia
קֹ֫מֶץ קומץ
mask. (u-segol.) (4x) kourallinen, PBH hyppysellinen קֻמְצִי קֹֽמֶץ־
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
קֹ֫מֶץ קֹֽמֶץ־ קֻמְצ-
קֻמְצִי קֻמְצְךָ קֻמְצֵךְ קֻמְצוֹ קֻמְצָהּ
קֻמְצֵ֫נוּ קֻמְצְכֶם קֻמְצְכֶן קֻמְצָם קֻמְצָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
קְמָצִים קֻמְצֵי־ קְמָצ֫י- קֻמְצֵי-
קְמָצַי קְמָצֶ֫יךָ קְמָצַ֫יִךְ קְמָצָיו קְמָצֶ֫יהָ
קְמָצֵ֫ינוּ קֻמְצֵיכֶם קֻמְצֵיכֶן קֻמְצֵיהֶם קֻמְצֵיהֶן
2.1.6 PITKÄT OO-SEGOLAATIT
Harvinaisia pitkiä oo-vartaloisia penultimapainotteisia segolaatteja esiintyy onttojen med. vav ‑juurien yhteydessä silloin, kun vav on sanakirjamuodossa säilynyt konsonanttisena. Painollinen vokaali on samalla pidentynyt kamatsiksi.
• joko oo-vartaloinen tai segolaattimonikko
• Tanachissa vain kolme penultimapainoista oo-segolaattia:
aven, mavet ja tavech
אָ֫וֶן אוון
mask. (pitkä oo-segol., oo-mon.) (73x) pahuus, vääryys, synti, ilkeys, turhuus
אוֹנִי אוֹן־
אוֹנִים אונים אוֹנֵי־
• mon. ei suffikoituja muotoja
H2 און un (0/) hankkia itselleen (juuri)
מָ֫וֶת מוות
mask. (pitkä oo-segol., oo-mon.) (161x) kuolema, Kuolema מוֹתִי מוֹת־
]מוֹתִים מותים מוֹתֵי־[
H2 מות mut (845/) kuolla (juuri)
תָּ֫וֶךְ תווך
mask. (pitkä oo-segol., segolaattimon.) (418x) keskus, keskiosa
]תּוֹכִי [תּוֹךְ־
}תְּוָכִים תווכים תּוֹכֵי־{
• mon. ei suffikoituja muotoja
H2 תוך tuch (0/) olla keskellä (juuri)
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
מָ֫וֶת מוֹת־ מוֹת-
מוֹתִי מוֹתְךָ מוֹתֵךְ מוֹתוֹ מוֹתָהּ
מוֹתֵ֫נוּ מוֹתְכֶם מוֹתְכֶן מוֹתָם מוֹתָן
MONIKKO – vain BH
st. abs. st. constr. st. suff.
מוֹתִים מוֹתֵי־ מוֹתי-
מוֹתַי מוֹתֶ֫יךָ מוֹתַ֫יִךְ מוֹתָיו מוֹתֶ֫יהָ
מוֹתֵ֫ינוּ מוֹתֵיכֶם מוֹתֵיכֶן מוֹתֵיהֶם מוֹתֵיהֶן
Huomaa myös seuraava a-segolaatti, jonka absoluuttimuoto on pitkä oo-segolaatin kaltainen (sekasegolaatti!):
עָ֫וֶל עוול
mask. (a-segol.; abstr. subst., ei mon.) (21x) vääryys, epärehellisyys
עַוְלִי עֶֽוֶל־
2.1.7 DIFTONGISEGOLAATIT
זַ֫יִת זית
mask. (diftongisegol.) (38x) oliivipuu, öljypuu; oliivi, öljymarja
זֵיתִי זֵית־
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
זַ֫יִת זֵית־ זֵית-
זֵיתִי זֵיתְךָ זֵיתֵךְ זֵיתוֹ זֵיתָהּ
זֵיתֵ֫נוּ זֵיתְכֶם זֵיתְכֶן זֵיתָם זֵיתָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff.
זֵיתִים זֵיתֵי־ זֵיתי-
זֵיתַי זֵיתֶ֫יךָ זֵיתַ֫יִךְ זֵיתָיו זֵיתֶ֫יהָ
זֵיתֵ֫ינוּ זֵיתֵיכֶם זֵיתֵיכֶן זֵיתֵיהֶם זֵיתֵיהֶן
2.2 KAKSITAVUISET ULTIMAPAINOTTEISET SEGOLAATIT
דְּבַשׁ דבש
mask. (i-segol.; ainesana, ei mon.) (54x) rypälesiirappi, hunaja
• aramealaistyyppinen
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
דְּבַ֫שׁ דְּבַֽשׁ־ דִּבְשׁ-
דִּבְשִׁי דִּבְשְׁךָ דִּבְשֵׁךְ דִּבְשׁוֹ דִּבְשָׁהּ
דִּבְשֵׁ֫נוּ דִּבְשְׁכֶם דִּבְשְׁכֶן דִּבְשָׁם דִּבְשָׁן
גְּדִי גדי
mask. (i-segol.) (16x) nuori vuohi, kili, vohla
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
גְּדְי גְּדִי־ גִּדְי-
גִּדְיִי גִּדְיְךָ גִּדְיֵךְ גִּדְיוֹ גִּדְיָהּ
גִּדְיֵ֫נוּ גִּדְיְכֶם גִּדְיְכֶן גִּדְיָם גִּדְיָן
MONIKKO (ei propr. red., arkaainen sana [?])
st. abs. st. constr. st. suff.
גְּדָיִים גְּדָיֵי־ גְּדָי-
גְּדָיַי גְּדָיֶ֫יךָ גְּדָיַ֫יִךְ גְּדָיָיו גְּדָיֶ֫יהָ
גְּדָיֵ֫ינוּ גְּדָיֵיכֶם גְּדָיֵיכֶן גְּדָיֵיהֶם גְּדָיֵיהֶן
כְּלִי כלי
mask. (i-segol.) (324x) työkalu, astia, tarvetavara, soitin, ase, koru,
koriste, vaate > suom. kalu
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
כְּלִי כְּלִי־ כִּלְי-
כִּלְיִי} כִּלְיְךָ] \ {כֶּלְיְךָ] כִּלְיֵךְ כִּלְיוֹ כִּלְיָהּ
כִּלְיֵ֫נוּ כִּלְיְכֶם כִּלְיְכֶן כִּלְיָם כִּלְיָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff.
כֵּלִים כְּלֵי־ כֵּל֫י -כְּלֵי-
כֵּלַי כֵּלֶ֫יךָ כֵּלַ֫יִךְ כֵּלָיו כֵּלֶ֫יהָ
כֵּלֵ֫ינוּ כְּלֵיכֶם כְּלֵיכֶן כְּלֵיהֶם כְּלֵיהֶן
]חֳלִי} [חֹלִי {חולי
mask. (å-segol.) (24x) sairaus חָלְיִי cholji חֳלִי־ / חֹלִי־
חֳלָיִים חוליים חָלְיֵי־
2.3 ONTOT SEGOLAATIT
H3N Onttoja segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-ontto.html
שׁוֹר שור
mask. (ontto segolaatti) (79x) härkä, sonni, nauta, raavaskarja 'tarkkailtava'
H2 שור shur (18/) katsella, tarkkailla (juuri)
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
שׁוֹר שׁוֹר־ שׁוֹר-
שׁוֹרִי שׁוֹרְךָ שׁוֹרֵךְ שׁוֹרוֹ שׁוֹרָהּ
שׁוֹרֵ֫נוּ שׁוֹרְכֶם שׁוֹרְכֶן שׁוֹרָם שׁוֹרָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff.
שְׁוָרִים שׁוֹרֵי־ שְׁוָר֫י \ -שׁוֹרֵי-
שְׁוָרַי שְׁוָרֶ֫יךָ שְׁוָרַ֫יִךְ שְׁוָרָיו שְׁוָרֶ֫יהָ
שְׁוָרֵ֫ינוּ שׁוֹרֵיכֶם שׁוֹרֵיכֶן שׁוֹרֵיהֶם שׁוֹרֵיהֶן
3. DAGESH KAL -PISTE SEGOLAATIN KOLMANNESSA RADIKAALISSA
Jos segolaatin kolmas radikaali on beged kefet -kirjain, niin yksikössä ja duaalissa siihen merkitään konsonantin jälkeen dagesh kal -piste, monikossa ei. Monikon pisteetön muoto voidaan varustaa rafe- eli heikkous-yläviivalla.
(11)
דַּרְכִּי
[mask. &] fem. (706x) yks. + suff. yks. 1. c. minun tieni
דַּרְכֵֿי־
mon. st. constr.
Beged-sanaan ei Tanachin hepreassa poikkeuksellisesti merkitä dagesh kal -pistettä edes yksikössä:
בֶּ֫גֶד בגד
mask. [& 1x fem.] (i-segol.) (217x) vaate, petos
[בִּגְדִֿי} [בִּגְדִִּי}
Jekev-sanaan ei poikkeuksellisesti merkitä yksikössä dagesh kal -pistettä edes nykyhepreassa:
יֶ֫קֶב יקב
mask. (i-segol.) (15x) viininpuristin, öljynpuristin יִקְבִֿי
Joissakin segolaateissa on poikkeuksellisesti dagesh kal -piste myös monikossa.
טֶ֫רֶף טרף
mask. (a-segol.) (22x) petoeläimen saalis טַרְפֵּי־
כֶּ֫סֶף כסף
mask. (a-segol.) (403x) hopea, raha כַּסְפֵּי־
נֶ֫סֶךְ נסך
mask. (i-segol.) (60x) juomauhri נִסְכֵּי־
Reshef-sanassa esiintyy monikossa sekä pisteetön että pisteellinen muoto.
רֶ֫שֶׁף רשף
mask. (i-segol.) (7x) liekki, hehku רִשְׁפֵּי־ / רִשְׁפֵֿי־
Duaalissa esiintyy yleensä pisteellisiä muotoja.
אַלְפַּ֫יִם אלפיים
mask. (a-segol.) du. kaksi tuhatta, sonni- tai härkäpari
אַלְפֵּי־ du. st. constr.
vrt. אֲלָפִים mon. אַלְפֵֿי־ mon. st. constr.
בִּרְכַּ֫יִם ברכיים
fem. (i-segol.) du. polvet 'kaksi polvea' בֶּ֫רֶךְ בִּרְכֵּי־
צֶ֫מֶד צמד
mask. (i-segol.) (15x) juhtapari, valjakko, pari, NH duo צִמְדֵּי־
Huomaa myös poikkeuksellinen jarech-sanan taivutus:
יָרֵךְ ירך
fem. (kaksivart.) (34x) reiden yläosa, nivustaive, kylki, sivu
יֶֽרֶךְ־ יְרֵכִי
יְרֵכַ֫יִם ירכיים
du. kupeet, lanteet יַרְכֵֿי־