H2 טוב tov (42/659) hyvä-juuri (HEPREA SANAT)
h2-9wb.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 19.11.2022).
H2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 ט TET https://gen.fi/h2-9.html
H2 טו TET–VAV https://gen.fi/h2-9w.html
H2 טוב tov (42/659 [+ aram. 2]) olla hyvä (juuri)
https://gen.fi/h2-9wb.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Tallenteet ja dokumentteja
1. Juuri טוב tov (42/659 [+ aram. 2]) olla hyvä
2. Verbi טוב tov (42x) olla hyvä, miellyttävä, arvokas, iloinen, voida hyvin
3. Sanat Tanachissa (BH)
3.1 טוֹב tov adj. (481x) hyvä, miellyttävä, tyytyväinen, valmis, kaunis, oikea
3.2 טוּב tuv mask. (32x) hyvyys, kauneus, menestys, ystävällisyys
3.3 טוֹבָה tova fem. (62x) hyvyys, hyvinvointi, menestys, onni, hyvä työ
4. Nimet
5. Raamatun aramea (BA)
5.1 BA טָב tav adj. (2x) hyvä
6. Sanoja myöhemmässä hepreassa
6.1 הֲטָבָה hatava fem. PBH hyvän tekeminen, NH parannus, lisäetu
6.2 טִיב tiv mask. PBH laatu, luonne, luonto
6.3 טֵיבוּתָא teivuta fem. PBHL (aram.) hyvyys
6.4 טִיּוּב tijuv mask. PBH (maaperän) parannus
6.5 מוּטָב mutav adv. PBH mieluiten, subst. NH edunsaaja, perillinen
6.6 מְטֻיָּב metujav adj. NH parannettu, kohennettu, kehitetty
0. TALLENTEET JA DOKUMENTTEJA
Kristus kirjaimissa 28, Tet 2/6, 2.6.2019 (0.31)
AC-tallenne: https://gen.adobeconnect.com/pmur6ookm0qt/
Youtube-video: https://youtu.be/3mWoWYsZm5s
Tekstitiedostot: https://gen.fi/h6k-9-tet.html
https://gen.fi/h2-9wb.html
Kristus kirjaimissa 29, Tet 3/6, 9.6.2019 (0.35)
AC-tallenne: https://gen.adobeconnect.com/pga2ryaz8ukn/
Youtube-video: https://youtu.be/KMcgMwVR0eo
Tekstitiedosto: https://gen.fi/h2-9wb.html
Kristus kirjaimissa 30, Tet 4/6, 16.6.2019 (0.32)
AC-tallenne: https://gen.adobeconnect.com/pm02a5anyai6/
Youtube-video: https://youtu.be/YEUOj6Yj18U
Tekstitiedostot: https://gen.fi/h6k-9-tet.html
https://gen.fi/h2-9wb.html
https://gen.fi/h6k-0-kirjaimisto.html
H2 טוֹב tov (481x) hyvä, miellyttävä, tyytyväinen, valmis, kaunis (adjektiivi)
https://gen.fi/h2-9wb-tov-adj.html
H6K Heprean, kreikan ja latinan kirjaimet
https://gen.fi/h6k-0-kirjaimisto.html
H6K 9 Tet (Kristus kirjaimissa)
https://gen.fi/h6k-9-tet.html
H7 טוֹב Tov-juuren nimet
https://gen.fi/h7-9wb-nimet.html
H9 טוב tov (42x) olla hyvä, miellyttävä, arvokas, iloinen, voida hyvin (verbi)
https://gen.fi/h9-9wb.html
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha (EShK).
Hamilon Hechadash 2000
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Van Pelt & Pratico: The Vocabulary Guide to Biblical Hebrew. 2nd Ed.
Zondervan 2019
1. JUURI טוב TOV (42/659 [+ aram. 2]) olla hyvä
√טוב tov (42/659 [+ aram. 2]), 1. Moos. 1:4) olla hyvä, miellyttävä, kaunis,
ihana, iloinen, arvokas, kallis, oikea, tosi, oikeudenmukainen, good, pleasant, beautiful, delightful, glad, joyful, precious, expensive, correct, righteous (juuri)
(1. Moos. 1:4)
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי ט֑וֹב
וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹֽשֶׁךְ׃
Tov-hyvä on alkuaan sellaista, mikä on luomisen jäljiltä puhdas ja saastumaton, ihana ja kaunis, vailla syntiä, tahraa ja virhettä. Jumala itse – Herramme Jeesus Kristus – on Hyvä. Tov eli Hyvä on yksi rakkaan Vapahtajamme nimistä.
(Ps. 136:1)
הוֹדוּ לַיהוָה כִּי ט֑וֹב
כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on Hyvä,
sillä hänen Armonsa pysyy iankaikkisesti. (Ps. 136:1)
18 Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Miksi sanot minua hyväksi? Ei kukaan ole hyvä paitsi Jumala yksin." (Mark. 10:18)
Hyvä on sitä, minkä Jumala on meille antanut syötäväksi ja jolla hän meidät ravitsee.
(1. Moos. 2:9)
וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים מִן הָאֲדָמָה
כָּל־עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה וְטוֹב לְמַאֲכָ֑ל
וְעֵץ־הַחַיִּים בְּתוֹךְ הַגָּן וְעֵץ־הַדַּ֫עַת־טוֹב וָרָֽע׃
9 Ja Herra Jumala kasvatti maaperästä jokaisen puun näöltänsä ihanan ja hyvän syötäväksi ja elämän puun keskelle paratiisia ja hyvän- ja pahantiedon puun. (raakakäännös 1. Moos. 2:9)
55 Sillä minun lihani on totinen ruoka,
ja minun vereni on totinen juoma. (Joh. 6:55)
Kristityn ja Jumalan lapsen nimi, jonka Isä meille rakkaan Poikansa ristinveren kautta antaa, on parempi (hepr. tov) kuin ajallinen menestys, so. perheonni ja lapset sekä lapsenlapset, terveys, valta, ihmisten suosio ja vauraus.
3 Älköön sanoko muukalainen, joka on liittynyt Herraan: "Herra erottaa minut peräti kansastansa", älköönkä kuohittu sanoko: "Minä olen kuiva puu."
4 Sillä näin sanoo Herra: Kuohituille, jotka pitävät minun Sapattini (se on uskovat Jeesukseen, toim. huom.) ja valitsevat sen, mikä minulle otollista on, ja pysyvät minun liitossani,
5 heille minä annan huoneessani ja muurieni sisällä muistomerkin ja nimen, joka on poikia ja tyttäriä parempi (hepr. tov); minä annan heille iankaikkisen nimen, joka ei häviä. (Jes. 56:3–5)
13 Parempi (hepr. tov) on köyhä mutta viisas lapsi kuin vanha ja tyhmä kuningas, joka ei enää ymmärrä ottaa varoitusta huomioon. (Saarn. 4:13)
sisarj. √יטב (101/) olla hyvä, käydä hyvin (juuri)
Tov-verbin, sen kanssa homonyymisen adjektiivin sekä tova-substantiivin erottaminen toisistaan ei ole yksiselitteistä.
• Even-Shoshan
verbi 28
adj. 495
subst. tova 62
subst. tuv 32
yht. 617
• Liljeqvist
verbi 42
adj. 481
subst. tova 62
subst. tuv 32
yht. 617
• Van Pelt & Pratico (yli 10 kertaa esiintyvät sanat)
verbi 44
adj. 530
subst. tova ?
subst. tuv 32
• allekirjoittanut seuraa Liljeqvistin jaottelua
2. VERBI טוב TOV (42x) olla hyvä, miellyttävä, arvokas, iloinen, voida hyvin
H9 טוב tov (42x) olla hyvä, miellyttävä, arvokas, iloinen, voida hyvin (verbi)
https://gen.fi/h9-9wb.html
3. SANAT TANACHISSA
3.1. טוֹב TOV adj. (481x) hyvä, miellyttävä, tyytyväinen, valmis, kaunis, oikea
H2 טוֹב tov (481x) hyvä, miellyttävä, tyytyväinen, valmis, kaunis (adjektiivi)
https://gen.fi/h2-9wb-tov-adj.html
3.2 טוּב TUV mask. (32x) hyvyys, kauneus, menestys, ystävällisyys
טוּב טוב
mask. [abstr. subst.] (32x) hyvyys, hyvät asiat, hyvinvointi,
goodness, good things, welfare, property
– 1. parasta mitä on – 1. Moos. 24:10
– 2. menestys – Sananl. 11:10
– 3. kauneus – Hoos. 10:11
– 4. hyvä mieli
בְּטוּב־לֵבָב בטוב לבב
hyvillä mielin, "sydämen hyvyydessä" – 5. Moos. 28:47
– 5. hyvyys, ystävällisyys – Ps. 25:7
טוּב־יהוה טוב יהוה
Herran hyvyys – Ps. 27:13
– 6. hyvät lahjat, siunaus, runsaus – Jes. 63:7
– 7. NH mon.
טוּבִים טובים
טוּבִין טובין
tavara, irtain, goods, chattel
– 8. NH
כָּל־טוּב כל טוב
kaikkea hyvää, terveisin (toivotus kirjeen tai viestin lopussa),
good wishes, the best (in the end of a letter or message)
בְּטוּב־טַ֫עַם בטוב טעם
hyvällä maulla, "maun hyvyydessä", in good taste
בְּטוּבְךָ בטובך
voisitko, "hyvyydessäsi", if you please
3.3 טוֹבָה TOVA fem. (62x) hyvyys, hyvinvointi, menestys, onni, hyvä työ
טוֹבָה טובה
fem. (62x) hyvyys, hyvinvointi, menestys, onni, hyvä työ,
goodness, welfare, prosperity, favor
– 1. hyvä työ – Neh. 2:18
עָשָׂה טוֹבָה עשה טובה
tehdä hyvää – 2. Moos. 18:9
עָשָׂה טוֹבָה אֵת עשה טובה את
osoittaa ystävällisyyttä jollekulle, "tehdä hyvä työ jonkun kanssa"
– 2. Sam. 2:6
שִׁלֵּם טוֹבָה שילם טובה
palkita hyvällä, "maksaa hyvällä" – 1. Sam. 24:20
– 2. hyvyys, ystävällisyys – Ps. 65:12
דִּבֵּר טוֹבָה אֵת דיבר טובה את
puhutella ystävällisesti jotakuta, "puhua hyvyyttä jonkun kanssa"
– 2. Kun. 25:28
דִּבֵּר טוֹבָה עַל דיבר טובה על
luvata hyvää jollekulle, "puhua hyvyyttä jonkun päälle" – Jer. 32:42
– 3. menestys, onni, hyvinvointi – Ps. 106:5
יוֹם־טוֹבָה יום טובה
hyvä päivä, onnellinen päivä – Saarn. 7:14 (KR33 Saarn. 7:15)
רָאָה טוֹבָה ראה טובה
kokea onnea, "nähdä hyvyyttä" – Job 9:25
אָכַל בַּטּוֹבָה אכל בטובה
maistaa onnea, "syödä hyvyydessä" – Job 21:25
בִּקֵּשׁ טוֹבָה ביקש טובה
דָּרַשׁ טוֹבָה דרש טובה
edistää hyvinvointia, "etsiä hyvyyttä" – Neh. 2:10, 5. Moos. 23:7
– 4. hyvä lopputulos – 1. Moos. 50:20
הוֹתִיר לְטוֹבָה הותיר לטובה
antaa runsain mitoin hyvää, "lisätä yli tarpeen hyvyydeksi"
– 5. Moos. 28:11
זָכַר לְטוֹבָה זכר לטובה
merkitä hyvien tekojen luetteloon, "muistaa hyvyydeksi" – Neh. 5:19
הִתְנַבֵּא לְטוֹבָה עַל התנבא לטובה על
ennustaa hyvää jollekulle – 2. Aik. 18:7
4. NIMET
H7 טוֹב Tov-juuren nimet
https://gen.fi/h7-9wb-nimet.html
5. RAAMATUN ARAMEA
5.1 BA טָב TAV adj. (2x) hyvä
טָב טב
BA adj. (2x, Dan. 2:32)
1. hyvä, paras – Dan. 2:32
2. miellyttävä (jonkun mielestä ilmaistaan prep:lla עַל) – Esra 5:17
st. det. טָבָא טבא
[3. PBHL (aram. < hepr. טוֹב) hyvä]
Raamatun arameassa esiintyy myös sisarjuuri tet–alef–bet:
BA טְאֵב טאב te'ev (1x, Dan. 6:24 [KR33 Dan. 6:23]) peal olla hyvä
טְאֵב עֲל֫וֹהִי טאב עלוהי
olla siitä hyvillä mielin
BA עַל prep. + suff. yks. 3. mask. siitä
6. SANOJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
6.1 הֲטָבָה HATAVA fem. PBH hyvän tekeminen, NH parannus, lisäetu
הֲטָבָה החבה
fem. [verbaalisubst. hif. הֵיטִיב]
הֲטָבוֹת mon.
– 1. PBH hyvän tekeminen, doing good
עֲשִׂיַּת־טוֹבָה עשיית טובה
– 2. NH parannus, kehittäminen, betterment, improvement, amelioration
שִׁנּוּי לְטוֹבָה שינוי לטובה
הִשְׁתַּפְרוּת השתפרות
– 3. NH lisäetu, bonus, ekstra, plussa, bonus
בּ֫וֹנוּס בונוס
6.2 טִיב TIV mask. PBH laatu, luonne, luonto
טִיב טיב
mask. PBH laatu, luonne, luonto, quality, character, nature
6.3 טֵיבוּתָא TEIVUTA fem. PBHL (aram.) hyvyys
טֵיבוּתָא טיבותא
fem. PBHL (aram.) hyvyys, suosiollisuus, goodness, favor
6.4 טִיּוּב TIJUV mask. PBH (maaperän) parannus
טִיּוּב טיוב
mask. [kittuul-verbaalisubst. pi.] PBH (maaperän) parannus,
parantaminen, (soil) improvement, amelioration
6.5 מוּטָב MUTAV adv. PBH mieluiten, subst. NH edunsaaja, perillinen
מוּטָב מוטב
adv. & subst. [huf. partis.]
1. adv. PBH mieluiten, ennemmin, pikemminkin, preferably, rather, better
2. mask. NH edunsaaja, edun vastaanottaja, perillinen, beneficiary
6.6 מְטֻיָּב METUJAV adj. NH parannettu, kohennettu, kehitetty
מְטֻיָּב מטויב
adj. [pu. partis.] NH parannettu, kohennettu, kehitetty, improved, ameliorated
H2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 ט TET https://gen.fi/h2-9.html
H2 טו TET–VAV https://gen.fi/h2-9w.html
H2 טוב tov (42/659 [+ aram. 2]) olla hyvä (juuri)
https://gen.fi/h2-9wb.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Tallenteet ja dokumentteja
1. Juuri טוב tov (42/659 [+ aram. 2]) olla hyvä
2. Verbi טוב tov (42x) olla hyvä, miellyttävä, arvokas, iloinen, voida hyvin
3. Sanat Tanachissa (BH)
3.1 טוֹב tov adj. (481x) hyvä, miellyttävä, tyytyväinen, valmis, kaunis, oikea
3.2 טוּב tuv mask. (32x) hyvyys, kauneus, menestys, ystävällisyys
3.3 טוֹבָה tova fem. (62x) hyvyys, hyvinvointi, menestys, onni, hyvä työ
4. Nimet
5. Raamatun aramea (BA)
5.1 BA טָב tav adj. (2x) hyvä
6. Sanoja myöhemmässä hepreassa
6.1 הֲטָבָה hatava fem. PBH hyvän tekeminen, NH parannus, lisäetu
6.2 טִיב tiv mask. PBH laatu, luonne, luonto
6.3 טֵיבוּתָא teivuta fem. PBHL (aram.) hyvyys
6.4 טִיּוּב tijuv mask. PBH (maaperän) parannus
6.5 מוּטָב mutav adv. PBH mieluiten, subst. NH edunsaaja, perillinen
6.6 מְטֻיָּב metujav adj. NH parannettu, kohennettu, kehitetty
0. TALLENTEET JA DOKUMENTTEJA
Kristus kirjaimissa 28, Tet 2/6, 2.6.2019 (0.31)
AC-tallenne: https://gen.adobeconnect.com/pmur6ookm0qt/
Youtube-video: https://youtu.be/3mWoWYsZm5s
Tekstitiedostot: https://gen.fi/h6k-9-tet.html
https://gen.fi/h2-9wb.html
Kristus kirjaimissa 29, Tet 3/6, 9.6.2019 (0.35)
AC-tallenne: https://gen.adobeconnect.com/pga2ryaz8ukn/
Youtube-video: https://youtu.be/KMcgMwVR0eo
Tekstitiedosto: https://gen.fi/h2-9wb.html
Kristus kirjaimissa 30, Tet 4/6, 16.6.2019 (0.32)
AC-tallenne: https://gen.adobeconnect.com/pm02a5anyai6/
Youtube-video: https://youtu.be/YEUOj6Yj18U
Tekstitiedostot: https://gen.fi/h6k-9-tet.html
https://gen.fi/h2-9wb.html
https://gen.fi/h6k-0-kirjaimisto.html
H2 טוֹב tov (481x) hyvä, miellyttävä, tyytyväinen, valmis, kaunis (adjektiivi)
https://gen.fi/h2-9wb-tov-adj.html
H6K Heprean, kreikan ja latinan kirjaimet
https://gen.fi/h6k-0-kirjaimisto.html
H6K 9 Tet (Kristus kirjaimissa)
https://gen.fi/h6k-9-tet.html
H7 טוֹב Tov-juuren nimet
https://gen.fi/h7-9wb-nimet.html
H9 טוב tov (42x) olla hyvä, miellyttävä, arvokas, iloinen, voida hyvin (verbi)
https://gen.fi/h9-9wb.html
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha (EShK).
Hamilon Hechadash 2000
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Van Pelt & Pratico: The Vocabulary Guide to Biblical Hebrew. 2nd Ed.
Zondervan 2019
1. JUURI טוב TOV (42/659 [+ aram. 2]) olla hyvä
√טוב tov (42/659 [+ aram. 2]), 1. Moos. 1:4) olla hyvä, miellyttävä, kaunis,
ihana, iloinen, arvokas, kallis, oikea, tosi, oikeudenmukainen, good, pleasant, beautiful, delightful, glad, joyful, precious, expensive, correct, righteous (juuri)
(1. Moos. 1:4)
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי ט֑וֹב
וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹֽשֶׁךְ׃
Tov-hyvä on alkuaan sellaista, mikä on luomisen jäljiltä puhdas ja saastumaton, ihana ja kaunis, vailla syntiä, tahraa ja virhettä. Jumala itse – Herramme Jeesus Kristus – on Hyvä. Tov eli Hyvä on yksi rakkaan Vapahtajamme nimistä.
(Ps. 136:1)
הוֹדוּ לַיהוָה כִּי ט֑וֹב
כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on Hyvä,
sillä hänen Armonsa pysyy iankaikkisesti. (Ps. 136:1)
18 Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Miksi sanot minua hyväksi? Ei kukaan ole hyvä paitsi Jumala yksin." (Mark. 10:18)
Hyvä on sitä, minkä Jumala on meille antanut syötäväksi ja jolla hän meidät ravitsee.
(1. Moos. 2:9)
וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים מִן הָאֲדָמָה
כָּל־עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה וְטוֹב לְמַאֲכָ֑ל
וְעֵץ־הַחַיִּים בְּתוֹךְ הַגָּן וְעֵץ־הַדַּ֫עַת־טוֹב וָרָֽע׃
9 Ja Herra Jumala kasvatti maaperästä jokaisen puun näöltänsä ihanan ja hyvän syötäväksi ja elämän puun keskelle paratiisia ja hyvän- ja pahantiedon puun. (raakakäännös 1. Moos. 2:9)
55 Sillä minun lihani on totinen ruoka,
ja minun vereni on totinen juoma. (Joh. 6:55)
Kristityn ja Jumalan lapsen nimi, jonka Isä meille rakkaan Poikansa ristinveren kautta antaa, on parempi (hepr. tov) kuin ajallinen menestys, so. perheonni ja lapset sekä lapsenlapset, terveys, valta, ihmisten suosio ja vauraus.
3 Älköön sanoko muukalainen, joka on liittynyt Herraan: "Herra erottaa minut peräti kansastansa", älköönkä kuohittu sanoko: "Minä olen kuiva puu."
4 Sillä näin sanoo Herra: Kuohituille, jotka pitävät minun Sapattini (se on uskovat Jeesukseen, toim. huom.) ja valitsevat sen, mikä minulle otollista on, ja pysyvät minun liitossani,
5 heille minä annan huoneessani ja muurieni sisällä muistomerkin ja nimen, joka on poikia ja tyttäriä parempi (hepr. tov); minä annan heille iankaikkisen nimen, joka ei häviä. (Jes. 56:3–5)
13 Parempi (hepr. tov) on köyhä mutta viisas lapsi kuin vanha ja tyhmä kuningas, joka ei enää ymmärrä ottaa varoitusta huomioon. (Saarn. 4:13)
sisarj. √יטב (101/) olla hyvä, käydä hyvin (juuri)
Tov-verbin, sen kanssa homonyymisen adjektiivin sekä tova-substantiivin erottaminen toisistaan ei ole yksiselitteistä.
• Even-Shoshan
verbi 28
adj. 495
subst. tova 62
subst. tuv 32
yht. 617
• Liljeqvist
verbi 42
adj. 481
subst. tova 62
subst. tuv 32
yht. 617
• Van Pelt & Pratico (yli 10 kertaa esiintyvät sanat)
verbi 44
adj. 530
subst. tova ?
subst. tuv 32
• allekirjoittanut seuraa Liljeqvistin jaottelua
2. VERBI טוב TOV (42x) olla hyvä, miellyttävä, arvokas, iloinen, voida hyvin
H9 טוב tov (42x) olla hyvä, miellyttävä, arvokas, iloinen, voida hyvin (verbi)
https://gen.fi/h9-9wb.html
3. SANAT TANACHISSA
3.1. טוֹב TOV adj. (481x) hyvä, miellyttävä, tyytyväinen, valmis, kaunis, oikea
H2 טוֹב tov (481x) hyvä, miellyttävä, tyytyväinen, valmis, kaunis (adjektiivi)
https://gen.fi/h2-9wb-tov-adj.html
3.2 טוּב TUV mask. (32x) hyvyys, kauneus, menestys, ystävällisyys
טוּב טוב
mask. [abstr. subst.] (32x) hyvyys, hyvät asiat, hyvinvointi,
goodness, good things, welfare, property
– 1. parasta mitä on – 1. Moos. 24:10
– 2. menestys – Sananl. 11:10
– 3. kauneus – Hoos. 10:11
– 4. hyvä mieli
בְּטוּב־לֵבָב בטוב לבב
hyvillä mielin, "sydämen hyvyydessä" – 5. Moos. 28:47
– 5. hyvyys, ystävällisyys – Ps. 25:7
טוּב־יהוה טוב יהוה
Herran hyvyys – Ps. 27:13
– 6. hyvät lahjat, siunaus, runsaus – Jes. 63:7
– 7. NH mon.
טוּבִים טובים
טוּבִין טובין
tavara, irtain, goods, chattel
– 8. NH
כָּל־טוּב כל טוב
kaikkea hyvää, terveisin (toivotus kirjeen tai viestin lopussa),
good wishes, the best (in the end of a letter or message)
בְּטוּב־טַ֫עַם בטוב טעם
hyvällä maulla, "maun hyvyydessä", in good taste
בְּטוּבְךָ בטובך
voisitko, "hyvyydessäsi", if you please
3.3 טוֹבָה TOVA fem. (62x) hyvyys, hyvinvointi, menestys, onni, hyvä työ
טוֹבָה טובה
fem. (62x) hyvyys, hyvinvointi, menestys, onni, hyvä työ,
goodness, welfare, prosperity, favor
– 1. hyvä työ – Neh. 2:18
עָשָׂה טוֹבָה עשה טובה
tehdä hyvää – 2. Moos. 18:9
עָשָׂה טוֹבָה אֵת עשה טובה את
osoittaa ystävällisyyttä jollekulle, "tehdä hyvä työ jonkun kanssa"
– 2. Sam. 2:6
שִׁלֵּם טוֹבָה שילם טובה
palkita hyvällä, "maksaa hyvällä" – 1. Sam. 24:20
– 2. hyvyys, ystävällisyys – Ps. 65:12
דִּבֵּר טוֹבָה אֵת דיבר טובה את
puhutella ystävällisesti jotakuta, "puhua hyvyyttä jonkun kanssa"
– 2. Kun. 25:28
דִּבֵּר טוֹבָה עַל דיבר טובה על
luvata hyvää jollekulle, "puhua hyvyyttä jonkun päälle" – Jer. 32:42
– 3. menestys, onni, hyvinvointi – Ps. 106:5
יוֹם־טוֹבָה יום טובה
hyvä päivä, onnellinen päivä – Saarn. 7:14 (KR33 Saarn. 7:15)
רָאָה טוֹבָה ראה טובה
kokea onnea, "nähdä hyvyyttä" – Job 9:25
אָכַל בַּטּוֹבָה אכל בטובה
maistaa onnea, "syödä hyvyydessä" – Job 21:25
בִּקֵּשׁ טוֹבָה ביקש טובה
דָּרַשׁ טוֹבָה דרש טובה
edistää hyvinvointia, "etsiä hyvyyttä" – Neh. 2:10, 5. Moos. 23:7
– 4. hyvä lopputulos – 1. Moos. 50:20
הוֹתִיר לְטוֹבָה הותיר לטובה
antaa runsain mitoin hyvää, "lisätä yli tarpeen hyvyydeksi"
– 5. Moos. 28:11
זָכַר לְטוֹבָה זכר לטובה
merkitä hyvien tekojen luetteloon, "muistaa hyvyydeksi" – Neh. 5:19
הִתְנַבֵּא לְטוֹבָה עַל התנבא לטובה על
ennustaa hyvää jollekulle – 2. Aik. 18:7
4. NIMET
H7 טוֹב Tov-juuren nimet
https://gen.fi/h7-9wb-nimet.html
5. RAAMATUN ARAMEA
5.1 BA טָב TAV adj. (2x) hyvä
טָב טב
BA adj. (2x, Dan. 2:32)
1. hyvä, paras – Dan. 2:32
2. miellyttävä (jonkun mielestä ilmaistaan prep:lla עַל) – Esra 5:17
st. det. טָבָא טבא
[3. PBHL (aram. < hepr. טוֹב) hyvä]
Raamatun arameassa esiintyy myös sisarjuuri tet–alef–bet:
BA טְאֵב טאב te'ev (1x, Dan. 6:24 [KR33 Dan. 6:23]) peal olla hyvä
טְאֵב עֲל֫וֹהִי טאב עלוהי
olla siitä hyvillä mielin
BA עַל prep. + suff. yks. 3. mask. siitä
6. SANOJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
6.1 הֲטָבָה HATAVA fem. PBH hyvän tekeminen, NH parannus, lisäetu
הֲטָבָה החבה
fem. [verbaalisubst. hif. הֵיטִיב]
הֲטָבוֹת mon.
– 1. PBH hyvän tekeminen, doing good
עֲשִׂיַּת־טוֹבָה עשיית טובה
– 2. NH parannus, kehittäminen, betterment, improvement, amelioration
שִׁנּוּי לְטוֹבָה שינוי לטובה
הִשְׁתַּפְרוּת השתפרות
– 3. NH lisäetu, bonus, ekstra, plussa, bonus
בּ֫וֹנוּס בונוס
6.2 טִיב TIV mask. PBH laatu, luonne, luonto
טִיב טיב
mask. PBH laatu, luonne, luonto, quality, character, nature
6.3 טֵיבוּתָא TEIVUTA fem. PBHL (aram.) hyvyys
טֵיבוּתָא טיבותא
fem. PBHL (aram.) hyvyys, suosiollisuus, goodness, favor
6.4 טִיּוּב TIJUV mask. PBH (maaperän) parannus
טִיּוּב טיוב
mask. [kittuul-verbaalisubst. pi.] PBH (maaperän) parannus,
parantaminen, (soil) improvement, amelioration
6.5 מוּטָב MUTAV adv. PBH mieluiten, subst. NH edunsaaja, perillinen
מוּטָב מוטב
adv. & subst. [huf. partis.]
1. adv. PBH mieluiten, ennemmin, pikemminkin, preferably, rather, better
2. mask. NH edunsaaja, edun vastaanottaja, perillinen, beneficiary
6.6 מְטֻיָּב METUJAV adj. NH parannettu, kohennettu, kehitetty
מְטֻיָּב מטויב
adj. [pu. partis.] NH parannettu, kohennettu, kehitetty, improved, ameliorated