H2 אבר avar (1/92) yläpuolella voimakkaana (HEPREA SANAT)

h2-xbr.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 22.11.2021).
2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 א ALEF https://gen.fi/h2-x.html
H2 אב ALEF–BET https://gen.fi/h2-xb.html
H2 אבר avar (1/92) yläpuolella voimakkaana
https://gen.fi/h2-xbr.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Juuri
2. Sanat Tanachissa
3. Abram-nimi
0. DOKUMENTTEJA
H2A Kirjainryhmät
https://gen.fi/h2a-0-kirjainryhmat.html
Abarim (Raamatullisten erisnimien merkitys)
https://www.abarim-publications.com/
Biblia Hebraica Stuttgartensia. A Reader's Edition. Deutsche Bibelgesellschaft 2014
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon. Hendrickson Publ. [1906] 2014
https://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Hirsch. Ed Clark. Feldheim Publ. 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha. Hamilon Hechadash 2000
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
1. JUURI
√אבר j. (1/92) olla jonkun yläpuolella voimakkaana,
levittää suojaavat siivet jonkun yli
≠ sisarj. √אבל ottaa pois, olla vailla suojaa, olla vastakohta:
v. surra, kuivua, lakastua
אָבֵל adj. sureva, surullinen
אֲבָל konj. mutta, päinvastoin
אֵ֫בֶל mask. valitus, surumenot, suruaika
sisarj. √אמר olla voimallisena/väkevänä/suojaavana jonkun yllä,
v. sanoa
– sanan voima: Jumalan lausuma sana luo meidän yllemme suojan
– Jumalan sana on meidän väkevyytemme ja suojaava siipemme
sisarj. √הבר asettaa mittanauha jonkun yli,
v. (1x, Jes. 47:13) mitata taivasta, tutkia, analysoida
sisarj. √חבר tehdä silta erottavan kuilun yli,
v. pa. liittyä yhteen, pi. liittää yhteen
חָבֵר mask. ystävä, kumppani, "kaveri" "yhteen liittyvä"
sisarj. √עבר kulkea yli
עִבְרִי kansallisuussubst./kansallisuusadj. heprealainen,
"yli kulkija", so. "taivasmatkalainen"
2. SANAT TANACHISSA
√אבר v. denom. [אֵ֫בֶר mask. siipi] (1x, Job 39:26) hif. nousta siipien
varassa lentoon, kohota siivillä korkeuksiin, "saattaa nousemaan siipien varaan", to move pinions, to fly
אָבִיר אביר adj. [kaatiil-nom.] (6x, 1. Moos. 49:24) Väkevä, Voimakas
(Jumalan epiteetti eli lisänimi), Strong:
Jaakobin Väkevä, Israelin Väkevä
(1. Moos. 49:24, Jes. 1:24. Jes. 49:26, Jes. 60:16, Ps. 132:2, Ps. 132:5)
אֲבִיר־יַעֲקֹב
אֲבִיר־יִשְׂרָאֵל
אַבִּיר אביר adj./subst. [kattiil-nom.] (17x, Tuom. 5:22) väkevä, voimakas,
strong, mighty, valiant; mahtimies, härkä, enkeli
(Tuom. 5:22, 1. Sam. 21:8, Jes. 10:13, Jes. 34:7, Jes. 46:12, Jer. 8:16, Jer. 46:15, Jer. 47:3, Jer. 50:11, Ps. 22:13, Ps. 50:13, Ps. 68:31, Ps. 76:6, Ps. 78:25, Job 24:22, Job 34:20, Valit. 1:15)
אֵ֫בֶר אבר mask. [kétεl-nom.] [ε-segol.] (3x, Jes. 40:31) siipi, pyrstösulka,
"suoja", pinion
(Jes. 40:31, Hes. 17:3, Ps. 55:7)
אֶבְרָה אברה fem. [ε-segol.] (4x, 5. Moos. 32:11) siipi, "suoja", pinion
(5. Moos. 32:11, Ps. 68:14, Ps. 91:4, Job 39:13)
אַבְרָם אברם henk. mask. (61x, 1. Moos. 11:26) Abram
ks. 3. Abram-nimi
3. ABRAM-NIMI
אַבְרָם אברם Avram henk. mask. (61x) Abram
– 1. "isä on korkea" (nominaalilause: av subjekti, ram predikaatti)
– 2. "korkea isä" (attribuutti: av pääsana, ram attribuutti)
– 3. "heidän voimansa"
(אבר-juuri merkityksessä voimakas + suff. mon. 3. mask.)
– 4. "heidän suojaava siipensä"
(אבר-juuri merkityksessä suojaava siipi + suff. mon. 3. mask.)
– kaikki Abram-nimen merkitykset viittaavat (tietenkin) Jeesukseen
√אבה (אבי) tahtoa, suostua tahtoon
אָב mask. isä, "hän, joka tahtoo ja jonka tahtoon suostutaan"
√רום olla korkea
רָם adj. [pa. partis.] korkea
2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 א ALEF https://gen.fi/h2-x.html
H2 אב ALEF–BET https://gen.fi/h2-xb.html
H2 אבר avar (1/92) yläpuolella voimakkaana
https://gen.fi/h2-xbr.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Juuri
2. Sanat Tanachissa
3. Abram-nimi
0. DOKUMENTTEJA
H2A Kirjainryhmät
https://gen.fi/h2a-0-kirjainryhmat.html
Abarim (Raamatullisten erisnimien merkitys)
https://www.abarim-publications.com/
Biblia Hebraica Stuttgartensia. A Reader's Edition. Deutsche Bibelgesellschaft 2014
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon. Hendrickson Publ. [1906] 2014
https://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Hirsch. Ed Clark. Feldheim Publ. 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha. Hamilon Hechadash 2000
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
1. JUURI
√אבר j. (1/92) olla jonkun yläpuolella voimakkaana,
levittää suojaavat siivet jonkun yli
≠ sisarj. √אבל ottaa pois, olla vailla suojaa, olla vastakohta:
v. surra, kuivua, lakastua
אָבֵל adj. sureva, surullinen
אֲבָל konj. mutta, päinvastoin
אֵ֫בֶל mask. valitus, surumenot, suruaika
sisarj. √אמר olla voimallisena/väkevänä/suojaavana jonkun yllä,
v. sanoa
– sanan voima: Jumalan lausuma sana luo meidän yllemme suojan
– Jumalan sana on meidän väkevyytemme ja suojaava siipemme
sisarj. √הבר asettaa mittanauha jonkun yli,
v. (1x, Jes. 47:13) mitata taivasta, tutkia, analysoida
sisarj. √חבר tehdä silta erottavan kuilun yli,
v. pa. liittyä yhteen, pi. liittää yhteen
חָבֵר mask. ystävä, kumppani, "kaveri" "yhteen liittyvä"
sisarj. √עבר kulkea yli
עִבְרִי kansallisuussubst./kansallisuusadj. heprealainen,
"yli kulkija", so. "taivasmatkalainen"
2. SANAT TANACHISSA
√אבר v. denom. [אֵ֫בֶר mask. siipi] (1x, Job 39:26) hif. nousta siipien
varassa lentoon, kohota siivillä korkeuksiin, "saattaa nousemaan siipien varaan", to move pinions, to fly
אָבִיר אביר adj. [kaatiil-nom.] (6x, 1. Moos. 49:24) Väkevä, Voimakas
(Jumalan epiteetti eli lisänimi), Strong:
Jaakobin Väkevä, Israelin Väkevä
(1. Moos. 49:24, Jes. 1:24. Jes. 49:26, Jes. 60:16, Ps. 132:2, Ps. 132:5)
אֲבִיר־יַעֲקֹב
אֲבִיר־יִשְׂרָאֵל
אַבִּיר אביר adj./subst. [kattiil-nom.] (17x, Tuom. 5:22) väkevä, voimakas,
strong, mighty, valiant; mahtimies, härkä, enkeli
(Tuom. 5:22, 1. Sam. 21:8, Jes. 10:13, Jes. 34:7, Jes. 46:12, Jer. 8:16, Jer. 46:15, Jer. 47:3, Jer. 50:11, Ps. 22:13, Ps. 50:13, Ps. 68:31, Ps. 76:6, Ps. 78:25, Job 24:22, Job 34:20, Valit. 1:15)
אֵ֫בֶר אבר mask. [kétεl-nom.] [ε-segol.] (3x, Jes. 40:31) siipi, pyrstösulka,
"suoja", pinion
(Jes. 40:31, Hes. 17:3, Ps. 55:7)
אֶבְרָה אברה fem. [ε-segol.] (4x, 5. Moos. 32:11) siipi, "suoja", pinion
(5. Moos. 32:11, Ps. 68:14, Ps. 91:4, Job 39:13)
אַבְרָם אברם henk. mask. (61x, 1. Moos. 11:26) Abram
ks. 3. Abram-nimi
3. ABRAM-NIMI
אַבְרָם אברם Avram henk. mask. (61x) Abram
– 1. "isä on korkea" (nominaalilause: av subjekti, ram predikaatti)
– 2. "korkea isä" (attribuutti: av pääsana, ram attribuutti)
– 3. "heidän voimansa"
(אבר-juuri merkityksessä voimakas + suff. mon. 3. mask.)
– 4. "heidän suojaava siipensä"
(אבר-juuri merkityksessä suojaava siipi + suff. mon. 3. mask.)
– kaikki Abram-nimen merkitykset viittaavat (tietenkin) Jeesukseen
√אבה (אבי) tahtoa, suostua tahtoon
אָב mask. isä, "hän, joka tahtoo ja jonka tahtoon suostutaan"
√רום olla korkea
רָם adj. [pa. partis.] korkea