H7 אָב av "isä" -nimet (HEPREA NIMET)

h7-xb-av-isa-nimet.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 30.6.2024).
H7 HEPREA NIMET https://gen.fi/h7.html
H7 א ALEF https://gen.fi/h7-x.html
H7 אָב av "isä" -nimet
https://gen.fi/h7-xb-av-isa-nimet.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. אָב av "isä" -nimet Tanachissa (45 + 1)
2. Nimiä UT:ssa:
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H2 אבה ava (53/) olla toisen tahdolla peitettynä, suostua tahtoon (juuri)
https://gen.fi/h2-xbh.html
Abarim (raamatullisten nimien merkitys)
https://www.abarim-publications.com/
Iso Raamatun tietosanakirja. Vol. 1–3. Raamatun tietokirja 1972–1975 (IRTI)
Jones' Dictionary of Old Testament Proper Names. Kregel [1856] 1990 (Jones)
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. אָב AV "ISÄ" - NIMET TANACHISSA (46)
Tanachissa on allekirjoittaneen laskujen mukaan 45 eri kirjoitusasuista erisnimeä ja yksi erisnimestä johdettu kansallisuussubstantiivi, joissa on elementtinä אָב av "isä" ‑sana. Av-isä tarkoittaa sananmukaisesti "hän, jonka tahtoon suostutaan".
H2 אבה ava (53/) olla toisen tahdolla peitettynä, suostua tahtoon (juuri)
https://gen.fi/h2-xbh.html
1אֲבִי אבי
henk. fem. (1x, 2Kun18_02) Abi "(Jahve) on minun isäni"
< אֲבִיָּה < אֲבִיִָּ֫הוּ
2אֲבִיאֵל אביאל
henk. mask. (3x) Abiel "Jumala on minun isäni"
3אֲבִיאָסָף אביאסף
henk. mask. (1x, 2Moos06_24) Abiasaf "minun isäni on koonnut"
4אֲבִיגַ֫יִל אביגיל
henk. fem. (17x) Abigail "ilon isä, minun isäni on ilo"
5אֲבִידָן אבידן
henk. mask. (5x) Abidan "minun isäni on tuomari"
6אֲבִידָע אבידע
henk. mask. (2x) Abida "minun isäni tietää, tuntee, osaa"
7אֲבִיָּה אביה
henk. mask. & henk. fem. (22x) Abia "Jahve on minun isäni"
• < אֲבִיָּ֫הוּ
• 6 miestä, 2 naista
8אֲבִיָּ֫הוּ אביהו
henk. mask. (2x) Abia "Jahve on minun isäni"
9אֲבִיהוּא אביהוא
henk. mask. (12x) Abihu
"hän (Jahve) on minun isäni, minun isäni tulee alas"
H2 הוא hava (2/1874) tulla alas, olla alhaalla (juuri)
https://gen.fi/h2-hwx.html
10אֲבִיהוּד אביהוד
henk. mask. (1x) Abihud
"minun isäni on kunnia tai ylistys, kunnian tai ylistyksen isä"
11אֲבִיהָ֫יִל אביהיל
henk. fem. (2x) Abihail "ylistyksen isä, minun isäni on ylistys"
• muodostettu Abigail-nimen mukaan (?)
H2 הלל halal (146/) ylistää (juuri)
12אֲבִיחַ֫יִל אביחיל
henk. mask. (4x) Abihail "voiman isä, minun isäni on voima"
13אֲבִיטוּב אביטוב
henk. mask. (1x) Abitub "hyvyyden isä, minun isäni on hyvyys"
14אֲבִיטָל אביטל
henk. fem. (2x) Abital "(maan) kasteen isä, minun isäni on (maan) kaste"
15אֲבִיָּם אבים
henk. mask. (5x) Abiam "meren isä tai minun isäni on (armon!) meri"
16אֲבִימָאֵל אבימאל
henk. mask. (2x) Abimael "minun isäni on Jumalasta (?)"
17אֲבִימֶ֫לֶךְ אבימלך
henk. mask. (67x) Abimelek "minun isäni on kuningas, kuninkaan isä"
18אֲבִינָדָב אבינדב
henk. mask. (13x) Abinadab "minun isäni on altis, jalo
tai isäni on ollut altis (auttamaan, pelastamaan)"
19אֲבִינֹ֫עַם אבינעם
henk. mask. (4x) Abinoam "ihanuuden tai miellyttävyyden isä,
minun isäni on miellyttävyys tai ihanuus"
20אֶבְיָסָף אביסף
henk. mask. (3x) Ebjasaf "isä on lisännyt, tehnyt uudestaan, jatkanut"
21אֲבִיעַד אביעד
Aviad henk. mask. (1x, Jes09_05) Iankaikkinen Isä
22אֲבִיעֶ֫זֶר אביעזר
henk. mask. (7x) Abieser "minun isäni on apu, avun isä"
23אֲבִי־הָעֶזְרִי אבי העזרי
kansallisuussubst. (3x) abieserilainen, Abieserin sukuun kuuluva
24אֲבִי־עַלְבֿוֹן אבי עלבון
henk. mask. (1x) Abi-Albon (voiman isä, isä on voima)
• עלב alav -juuri ei esiinny hepreassa, mutta arabiassa se tarkoittaa
voimakkuutta, vahvuutta
25אֲבִירָם אבירם
henk. mask. (11x) Abiram "minun isäni korkea"
26אֲבִישַׁג אבישג
henk. fem. (5x, 1Kun01_03) Abisag "minun isäni harhailee"
• sunemilainen tyttö, joka hoiti iäkästä kuningas Daavidia. Daavidin
kuoleman jälkeen hänen poikansa Adonia halusi saada Abisagin vaimokseen. Salomo katsoi Adonian tavoittelevan tällä kuninkuutta ja surmautti Adonian.
27אֲבִישׁוּעַ אבישוע
henk. mask. (5x) Abisua "pelastuksen isä, minun isäni on pelastus,
so. minun isäni on Jeesus!"
28אֲבִישׁוּר אבישור
henk. mask. (2x) Abisur "isäni on muuri, muurin isä"
29אֲבִישַׁי אבישי
henk. mask. (25x) Abisai "minun isäni on lahja, lahjan isä"
30אֲבִישָׁלוֹם אבישלום
henk. mask. (2x) Abisalom "minun isäni on rauha, rauhan isä"
31אֶבְיָתָר אביתר
henk. mask. (30x) Abjatar (KR 1933 Ebjatar)
"yltäkylläisyyden isä, minun isäni on yltäkylläisyys"
32אַבְנֵר אבנר
henk. mask. (63x) Abner "valon isä, isä on lamppu tai valo"
33אַבְרָהָם אברהם
H7 אַבְרָהָם Avraham henk. mask. (173x) Abraham "runsauden isä"
https://gen.fi/h7-xbrhm-avraham.html
34אַבְרָם אברם
H7 אַבְרָם Avram (61x) Abram "korkea isä, isä on korkea"
35אַבְשָׁלוֹם אבשלום
Avshalom henk. mask. (109x, 2Sam03_03) Absalom "isä on rauha, rauhan isä"
H2 שלם shalem (117/1617) olla ehyt, täysi, terve, valmis (juuri)
https://gen.fi/h2-3lm.html
HNI tähän 30.6.2024
36אָהֳלִיאָב אהליאב
henk. mask. (5x) Oholiab "isä on minun telttani"
37אַחְאָב אחאב
henk. mask. (91x) Ahab "isän veli, setä"
38אֶחָב אחב
henk. mask. (1x, Jer29_22) Ahab "isän veli, setä"
• < אַחְאָב
39אֱלִיאָב אליאב
henk. mask. (21x) Eliab "minun Jumalani on isä"
40חוּרָם אָבִי חורם אבי
Churam Avi henk. mask. (1x, 2Aik02_12 [KR 1933 2Aik02_13])
Hiram-Abi (KR 1933 Huuram-Aabi)
41חוּרָם אָבִיו
Churam Aviv henk. mask. (1x, 2Aik04_16) Hiram-Abi
(KR 1933 Huuram-Aabiv)
42יוֹאָב יואב
henk. mask. (145x) Joab (KR 1933 Jooab) "Jahve on isä"
43יֶשֶׁבְאָב ישבאב
henk. mask. (1x, 1Aik04_17) Jesebab "isän asunto"
44כִּלְאָב כלאב
henk. mask. (1x, 2Sam03_03) Kilab "Isän täydellisyys; Isän työkalu, ase"
45מוֹאָב מואב
henk. mask. (187x, 1Moos19_37) Moab "isästä"
46עַטְרוֹת בֵּית יוֹאב עטרות בית יואב
paik. fem. (1x, 1Aik02_54) Atrot-Bet-Joab (VT 1933 Atrot, Beet-Jooab),
Atroth-beth-joab "Joabin (Jahve on isä) talon kruunut/seppeleet"
2. NIMIÄ UT:SSA
᾿Αββά Abba erisnimisubst. mask. (3x, Mark14_36, Room08_15, Gal04_06)
A2 Aramea kreikankielisessä UT:ssa
https://gen.fi/a2-aramea-utssa.html
᾿Αβιά henk. mask. (3x) Abia
• hepr. אֲבִיָּה Avija "Jahve on minun isäni"
• 3x, Matt01_07 (2x), Luuk01_05
᾿Αβιαθάρ henk. mask. (taipumaton) (1x) Abjatar
• אֶבְיָתָר Evjatar BH 30x Abjatar (VT 1933 Ebjatar) yltäkylläisyyden
isä, אָב av BH isä, יתר jatar BH jäädä tähteeksi, olla yli tarpeen
• 1x, Mark02_26
• ylipapillista Eelin sukua viidennessä polvessa:
Eeli – Pinehas – Ahitub – Ahimelek – Abjatar
• ainoa Saulin järjestämän Nobin pappien verilöylystä henkiin jäänyt
(1Sam23_30)
• Daavidin valtaannousun yhteydessä Abjatarista tuli yhdessä
Sadokin kanssa ylipappeja
• asettui Daavidin poikien valtaistuintaistelussa Adonian puolelle
• Salomo erotti valtaan noustessaan Abjatarin
ja karkotti tämän hänen maatilalleen Anatotiin
– tähän päättyi Eelin pappissuku (1Kun02_26, 1Kun02_27)
᾿Αβιούδ henk. mask. (2x) Abihud (VT 1933 Abiud)
• אֲבִיהוּד Avihud BH minun isäni on kiitos/kirkkaus/kunnia
tai kiitoksen/kirkkauden/kunnian isä
• 2x, Matt01_13 (2x)
᾿Αβραάμ henk. mask. (73x) Abraham (VT 1933 Aabraham)
• אַבְרָהָם Avraham BH runsauden isä
• 73x: Matt01_01 +
Βαραββᾶς -ᾶ henk. mask. (11x) Barabbas
• בַּרְאַבָּא Bar'aba aram. isän poika
• 11x: Matt27_16, Matt27_17, Matt27_20, Matt27_21, Matt27_26,
Mark15_07, Mark15_11, Mark15_15, Luuk23_18, Joh18_40 (2x)
H7 HEPREA NIMET https://gen.fi/h7.html
H7 א ALEF https://gen.fi/h7-x.html
H7 אָב av "isä" -nimet
https://gen.fi/h7-xb-av-isa-nimet.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. אָב av "isä" -nimet Tanachissa (45 + 1)
2. Nimiä UT:ssa:
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H2 אבה ava (53/) olla toisen tahdolla peitettynä, suostua tahtoon (juuri)
https://gen.fi/h2-xbh.html
Abarim (raamatullisten nimien merkitys)
https://www.abarim-publications.com/
Iso Raamatun tietosanakirja. Vol. 1–3. Raamatun tietokirja 1972–1975 (IRTI)
Jones' Dictionary of Old Testament Proper Names. Kregel [1856] 1990 (Jones)
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. אָב AV "ISÄ" - NIMET TANACHISSA (46)
Tanachissa on allekirjoittaneen laskujen mukaan 45 eri kirjoitusasuista erisnimeä ja yksi erisnimestä johdettu kansallisuussubstantiivi, joissa on elementtinä אָב av "isä" ‑sana. Av-isä tarkoittaa sananmukaisesti "hän, jonka tahtoon suostutaan".
H2 אבה ava (53/) olla toisen tahdolla peitettynä, suostua tahtoon (juuri)
https://gen.fi/h2-xbh.html
1אֲבִי אבי
henk. fem. (1x, 2Kun18_02) Abi "(Jahve) on minun isäni"
< אֲבִיָּה < אֲבִיִָּ֫הוּ
2אֲבִיאֵל אביאל
henk. mask. (3x) Abiel "Jumala on minun isäni"
3אֲבִיאָסָף אביאסף
henk. mask. (1x, 2Moos06_24) Abiasaf "minun isäni on koonnut"
4אֲבִיגַ֫יִל אביגיל
henk. fem. (17x) Abigail "ilon isä, minun isäni on ilo"
5אֲבִידָן אבידן
henk. mask. (5x) Abidan "minun isäni on tuomari"
6אֲבִידָע אבידע
henk. mask. (2x) Abida "minun isäni tietää, tuntee, osaa"
7אֲבִיָּה אביה
henk. mask. & henk. fem. (22x) Abia "Jahve on minun isäni"
• < אֲבִיָּ֫הוּ
• 6 miestä, 2 naista
8אֲבִיָּ֫הוּ אביהו
henk. mask. (2x) Abia "Jahve on minun isäni"
9אֲבִיהוּא אביהוא
henk. mask. (12x) Abihu
"hän (Jahve) on minun isäni, minun isäni tulee alas"
H2 הוא hava (2/1874) tulla alas, olla alhaalla (juuri)
https://gen.fi/h2-hwx.html
10אֲבִיהוּד אביהוד
henk. mask. (1x) Abihud
"minun isäni on kunnia tai ylistys, kunnian tai ylistyksen isä"
11אֲבִיהָ֫יִל אביהיל
henk. fem. (2x) Abihail "ylistyksen isä, minun isäni on ylistys"
• muodostettu Abigail-nimen mukaan (?)
H2 הלל halal (146/) ylistää (juuri)
12אֲבִיחַ֫יִל אביחיל
henk. mask. (4x) Abihail "voiman isä, minun isäni on voima"
13אֲבִיטוּב אביטוב
henk. mask. (1x) Abitub "hyvyyden isä, minun isäni on hyvyys"
14אֲבִיטָל אביטל
henk. fem. (2x) Abital "(maan) kasteen isä, minun isäni on (maan) kaste"
15אֲבִיָּם אבים
henk. mask. (5x) Abiam "meren isä tai minun isäni on (armon!) meri"
16אֲבִימָאֵל אבימאל
henk. mask. (2x) Abimael "minun isäni on Jumalasta (?)"
17אֲבִימֶ֫לֶךְ אבימלך
henk. mask. (67x) Abimelek "minun isäni on kuningas, kuninkaan isä"
18אֲבִינָדָב אבינדב
henk. mask. (13x) Abinadab "minun isäni on altis, jalo
tai isäni on ollut altis (auttamaan, pelastamaan)"
19אֲבִינֹ֫עַם אבינעם
henk. mask. (4x) Abinoam "ihanuuden tai miellyttävyyden isä,
minun isäni on miellyttävyys tai ihanuus"
20אֶבְיָסָף אביסף
henk. mask. (3x) Ebjasaf "isä on lisännyt, tehnyt uudestaan, jatkanut"
21אֲבִיעַד אביעד
Aviad henk. mask. (1x, Jes09_05) Iankaikkinen Isä
22אֲבִיעֶ֫זֶר אביעזר
henk. mask. (7x) Abieser "minun isäni on apu, avun isä"
23אֲבִי־הָעֶזְרִי אבי העזרי
kansallisuussubst. (3x) abieserilainen, Abieserin sukuun kuuluva
24אֲבִי־עַלְבֿוֹן אבי עלבון
henk. mask. (1x) Abi-Albon (voiman isä, isä on voima)
• עלב alav -juuri ei esiinny hepreassa, mutta arabiassa se tarkoittaa
voimakkuutta, vahvuutta
25אֲבִירָם אבירם
henk. mask. (11x) Abiram "minun isäni korkea"
26אֲבִישַׁג אבישג
henk. fem. (5x, 1Kun01_03) Abisag "minun isäni harhailee"
• sunemilainen tyttö, joka hoiti iäkästä kuningas Daavidia. Daavidin
kuoleman jälkeen hänen poikansa Adonia halusi saada Abisagin vaimokseen. Salomo katsoi Adonian tavoittelevan tällä kuninkuutta ja surmautti Adonian.
27אֲבִישׁוּעַ אבישוע
henk. mask. (5x) Abisua "pelastuksen isä, minun isäni on pelastus,
so. minun isäni on Jeesus!"
28אֲבִישׁוּר אבישור
henk. mask. (2x) Abisur "isäni on muuri, muurin isä"
29אֲבִישַׁי אבישי
henk. mask. (25x) Abisai "minun isäni on lahja, lahjan isä"
30אֲבִישָׁלוֹם אבישלום
henk. mask. (2x) Abisalom "minun isäni on rauha, rauhan isä"
31אֶבְיָתָר אביתר
henk. mask. (30x) Abjatar (KR 1933 Ebjatar)
"yltäkylläisyyden isä, minun isäni on yltäkylläisyys"
32אַבְנֵר אבנר
henk. mask. (63x) Abner "valon isä, isä on lamppu tai valo"
33אַבְרָהָם אברהם
H7 אַבְרָהָם Avraham henk. mask. (173x) Abraham "runsauden isä"
https://gen.fi/h7-xbrhm-avraham.html
34אַבְרָם אברם
H7 אַבְרָם Avram (61x) Abram "korkea isä, isä on korkea"
35אַבְשָׁלוֹם אבשלום
Avshalom henk. mask. (109x, 2Sam03_03) Absalom "isä on rauha, rauhan isä"
H2 שלם shalem (117/1617) olla ehyt, täysi, terve, valmis (juuri)
https://gen.fi/h2-3lm.html
HNI tähän 30.6.2024
36אָהֳלִיאָב אהליאב
henk. mask. (5x) Oholiab "isä on minun telttani"
37אַחְאָב אחאב
henk. mask. (91x) Ahab "isän veli, setä"
38אֶחָב אחב
henk. mask. (1x, Jer29_22) Ahab "isän veli, setä"
• < אַחְאָב
39אֱלִיאָב אליאב
henk. mask. (21x) Eliab "minun Jumalani on isä"
40חוּרָם אָבִי חורם אבי
Churam Avi henk. mask. (1x, 2Aik02_12 [KR 1933 2Aik02_13])
Hiram-Abi (KR 1933 Huuram-Aabi)
41חוּרָם אָבִיו
Churam Aviv henk. mask. (1x, 2Aik04_16) Hiram-Abi
(KR 1933 Huuram-Aabiv)
42יוֹאָב יואב
henk. mask. (145x) Joab (KR 1933 Jooab) "Jahve on isä"
43יֶשֶׁבְאָב ישבאב
henk. mask. (1x, 1Aik04_17) Jesebab "isän asunto"
44כִּלְאָב כלאב
henk. mask. (1x, 2Sam03_03) Kilab "Isän täydellisyys; Isän työkalu, ase"
45מוֹאָב מואב
henk. mask. (187x, 1Moos19_37) Moab "isästä"
46עַטְרוֹת בֵּית יוֹאב עטרות בית יואב
paik. fem. (1x, 1Aik02_54) Atrot-Bet-Joab (VT 1933 Atrot, Beet-Jooab),
Atroth-beth-joab "Joabin (Jahve on isä) talon kruunut/seppeleet"
2. NIMIÄ UT:SSA
᾿Αββά Abba erisnimisubst. mask. (3x, Mark14_36, Room08_15, Gal04_06)
A2 Aramea kreikankielisessä UT:ssa
https://gen.fi/a2-aramea-utssa.html
᾿Αβιά henk. mask. (3x) Abia
• hepr. אֲבִיָּה Avija "Jahve on minun isäni"
• 3x, Matt01_07 (2x), Luuk01_05
᾿Αβιαθάρ henk. mask. (taipumaton) (1x) Abjatar
• אֶבְיָתָר Evjatar BH 30x Abjatar (VT 1933 Ebjatar) yltäkylläisyyden
isä, אָב av BH isä, יתר jatar BH jäädä tähteeksi, olla yli tarpeen
• 1x, Mark02_26
• ylipapillista Eelin sukua viidennessä polvessa:
Eeli – Pinehas – Ahitub – Ahimelek – Abjatar
• ainoa Saulin järjestämän Nobin pappien verilöylystä henkiin jäänyt
(1Sam23_30)
• Daavidin valtaannousun yhteydessä Abjatarista tuli yhdessä
Sadokin kanssa ylipappeja
• asettui Daavidin poikien valtaistuintaistelussa Adonian puolelle
• Salomo erotti valtaan noustessaan Abjatarin
ja karkotti tämän hänen maatilalleen Anatotiin
– tähän päättyi Eelin pappissuku (1Kun02_26, 1Kun02_27)
᾿Αβιούδ henk. mask. (2x) Abihud (VT 1933 Abiud)
• אֲבִיהוּד Avihud BH minun isäni on kiitos/kirkkaus/kunnia
tai kiitoksen/kirkkauden/kunnian isä
• 2x, Matt01_13 (2x)
᾿Αβραάμ henk. mask. (73x) Abraham (VT 1933 Aabraham)
• אַבְרָהָם Avraham BH runsauden isä
• 73x: Matt01_01 +
Βαραββᾶς -ᾶ henk. mask. (11x) Barabbas
• בַּרְאַבָּא Bar'aba aram. isän poika
• 11x: Matt27_16, Matt27_17, Matt27_20, Matt27_21, Matt27_26,
Mark15_07, Mark15_11, Mark15_15, Luuk23_18, Joh18_40 (2x)