H9 שלם shalem (117x) olla ehyt (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-3lm.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 14.1.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ש SHIN https://gen.fi/h9-3.html
H9 של SHIN–LAMED https://gen.fi/h9-3l.html
H9 שלם shalem (117x) olla ehyt, täysi, terve, valmis, pi. maksaa (verbi)
https://gen.fi/h9-3lm.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. שָׁלֵם shalem BH olla ehyt, täysi, terve, valmis
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
3. Nif. נִשְׁלַם nishlam PBH kuolla, MH päättyä
4. Pi. שִׁלֵּם shilem BH maksaa, korvata
5. Pu. שֻׁלַּם shulam BH tulla maksetuksi, täytetyksi
6. Hitp. הִשְׁתַּלֵּם hishtalem PBH tulla maksetuksi, MH päättää opintonsa, täydellistyä
7. Hif. הִשְׁלִים hishlim BH tehdä täydelliseksi/valmiiksi
8. Huf. הֻשְׁלַם hushlam BH elää sovinnossa, MH tulla valmiiksi/suoritetuksi
0. DOKUMENTTEJA
H2 שלם shalem (117/1617) olla ehyt, kokonainen, täysi, terve, valmis (juuri)
https://gen.fi/h2-3lm.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=שלם&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Koehler & Baumgartner: The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament
(HALOT). Brill 2001
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja (SSH). Suomen Karmel-yhdistys 1981
1. JOHDANTO
√שלם shalem (117x) olla ehyt, täysi, terve, valmis, pi. maksaa (verbi)
• BH pa., pi., pu., hif., huf., PBH nif., hitp.
• shalem-juuri
H2 שלם shalem (117/1617) olla ehyt, kokonainen, täysi, terve, valmis (juuri)
https://gen.fi/h2-3lm.html
2. PA. שָׁלֵם SHALEM BH olla ehyt, täysi, terve, valmis
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לִשְׁלֹם שָׁלֵם שָׁלוּם] שָׁלֵם \ [שָׁלַם יִשְׁלַם שְׁלַם
לשלום שלם שלום שלם ישלם שלם
pa. intr. [statiivinen] BH olla ehyt, kokonainen, rikkomaton, tasapainoinen,
terve, valmis, tulla ehyeksi, kokonaiseksi, valmiiksi, saada korjatuksi/valmiiksi, täyttyä, tulla lukumäärältään täyteen, päättyä, pitää rauha, olla rauhassa, to be ended, finished, completed, be/remain whole, sound, uninjured, unbroken, unharmed, harmonious, healthy, safe, peaceful, full, perfect, good, ready, to keep peace, to be at ease, salvum/perfectum esse, pacem colere
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
שָׁלֵם שְׁלֵמָה שְׁלֵמִים שְׁלֵמוֹת
שָׁלוּם שְׁלוּמָה שְׁלוּמִים שְׁלוּמוֹת
adj. & subst. [pa. pass. partis.] (1x, 2. Sam. 20:19) "täydelliseksi tehty"
• 1. adj. täydellinen, rauhaisa, complete, peaceful
• 2. mask. rauhanmies
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוּא ]שָׁלֵם[ שָׁלַם
הִיא שָֽׁלְמָה
אַתָּה שָׁלַ֫מְתָּ
אַתְּ שָׁלַמְתְּ
אֲנִי שָׁלַ֫מְתִּי
הֵם \ הֵן שָֽׁלְמוּ
אַתֶּם שְׁלַמְתֶּם
אַתֶּן שְׁלַמְתֶּן
אֲנַ֫חְנוּ שָׁלַ֫מְנוּ
הוא יִשְׁלַם
היא תִּשְׁלַם
אתה תִּשְׁלַם
את תִּשְׁלְמִי
אני אֶשְׁלַם
אתם תִּשְׁלְמוּ
אתן תִּשְׁלַ֫מְנָה
הם יִשְׁלְמוּ
הן תִּשְׁלַ֫מְנָה
אנחנו נִשְׁלַם
אתה שְׁלַם \]שִׁלְמָה]
את שִׁלְמִי
אתם שִׁלְמוּ
אתן שְׁלַ֫מְנָה
2. NIF. נִשְׁלַם NISHLAM PBH kuolla, MH päättyä
לְהִשָּׁלֵם נִשְׁלָם נִשְׁלַם יִשָּׁלֵם הִשָּׁלֵם
להישלם נשלם נשלם יישלם הישלם
nif. PBH "tulla päätökseen", kuolla, MH päättyä,
to die, pass away, MH to be ended, finished, completed
3. PI. שִׁלֵּם SHILEM BH maksaa, korvata
לְשַׁלֵּם מְשַׁלֵּם שִׁלֵּם יְשַׁלֵּם שַׁלֵּם
לשלם משלם שילם ישלם שלם
pi. trans. BH "palauttaa takaisin puuttuva osa/omaisuus; tehdä jälleen ehjäksi,
täydeksi ja kokonaiseksi": maksaa, korvata, palkita, täyttää (lupaus/velvollisuus), toteuttaa, saada valmiiksi, palauttaa entiselleen,
to pay, make complete, whole, good, intact, restored, restitution, compensation, recompensation, reward, pay a vow, restore, requite, replace, finish, restituere, perficere, compensare, remunerari, rependere
4. PU. שֻׁלַּם SHULAM BH tulla maksetuksi, täytetyksi
מְשֻׁלַּם שֻׁלָּם יְשֻׁלַּם משולם שולם ישולם
pu. BH tulla maksetuksi/palkituksi, olla korvattu/maksettu, saada palkkansa,
tulla täytetyksi (lupaus/velvollisuus), to be paid/repaid, requited, fulfilled/performed (a vow/duty), rependi
5. HITP. הִשְׁתַּלֵּם HISHTALEM PBH tulla maksetuksi,
MH päättää opintonsa, täydellistyä
לְהִשְׁתַּלֵּם מִשְׁתַּלֵּם הִשְׁתַּלֵּם יִשְׁתַּלֵֵּם הִשְׁתַּלֵּם
להשתלם משתלם השתלם ישתלם השתלם
hitp. [metateesi] PBH tulla maksetuksi, suoritetuksi, korvatuksi, maksaa (intr.),
olla kannattava, peittää kustannukset, MH päättää/suorittaa opintonsa, tulla päätökseen, täydellistyä, täydentää, to be paid, paying, profitable, MH to complete one's studies, become accomplished
6. HIF. הִשְׁלִים HISHLIM BH tehdä täydelliseksi/valmiiksi
לְהַשְׁלִים מַשְׁלִים הִשְׁלִים יַשְׁלִים הַשְׁלֵם
להשלם משלים השלים ישלים השלם
hif. trans. & intr. BH tehdä täydelliseksi/valmiiksi, täydentää, toteuttaa,
solmia/tehdä rauha, saattaa sovintoon, luovuttaa pois, päättyä, PBH alistua, antautua, to end, finish, accomplish, make complete, whole, peace, restore, compensate, recompense, replace, requite, pay, repay, refund, reward, carry out, deliver up; to be ended, finished, completed, accomplished, cause to make peace, PBH to submit oneself, surrender, restituere, perficere, compensare, remunerari, rependere, prodere, pacem facere
7. HUF. הֻשְׁלַם HUSHLAM BH elää sovinnossa/rauhassa,
MH tulla valmiiksi/suoritetuksi
מֻשְׁלָם הֻשְׁלַם יֻשְׁלַם מושלם הושלם יושלם
מָשְׁלָם הָשְׁלַם יָשְׁלַם מושלם הושלם יושלם
huf. (1x, Job 5:23) olla/elää sovinnossa/rauhassa, MH tulla valmiiksi,
suoritetuksi, päätetyksi, täydellistyä, päättyä, to be/live at/in peace,
MH to be ended, finished, completed, accomplished, pacem habere
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ש SHIN https://gen.fi/h9-3.html
H9 של SHIN–LAMED https://gen.fi/h9-3l.html
H9 שלם shalem (117x) olla ehyt, täysi, terve, valmis, pi. maksaa (verbi)
https://gen.fi/h9-3lm.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. שָׁלֵם shalem BH olla ehyt, täysi, terve, valmis
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
3. Nif. נִשְׁלַם nishlam PBH kuolla, MH päättyä
4. Pi. שִׁלֵּם shilem BH maksaa, korvata
5. Pu. שֻׁלַּם shulam BH tulla maksetuksi, täytetyksi
6. Hitp. הִשְׁתַּלֵּם hishtalem PBH tulla maksetuksi, MH päättää opintonsa, täydellistyä
7. Hif. הִשְׁלִים hishlim BH tehdä täydelliseksi/valmiiksi
8. Huf. הֻשְׁלַם hushlam BH elää sovinnossa, MH tulla valmiiksi/suoritetuksi
0. DOKUMENTTEJA
H2 שלם shalem (117/1617) olla ehyt, kokonainen, täysi, terve, valmis (juuri)
https://gen.fi/h2-3lm.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=שלם&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Koehler & Baumgartner: The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament
(HALOT). Brill 2001
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja (SSH). Suomen Karmel-yhdistys 1981
1. JOHDANTO
√שלם shalem (117x) olla ehyt, täysi, terve, valmis, pi. maksaa (verbi)
• BH pa., pi., pu., hif., huf., PBH nif., hitp.
• shalem-juuri
H2 שלם shalem (117/1617) olla ehyt, kokonainen, täysi, terve, valmis (juuri)
https://gen.fi/h2-3lm.html
2. PA. שָׁלֵם SHALEM BH olla ehyt, täysi, terve, valmis
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לִשְׁלֹם שָׁלֵם שָׁלוּם] שָׁלֵם \ [שָׁלַם יִשְׁלַם שְׁלַם
לשלום שלם שלום שלם ישלם שלם
pa. intr. [statiivinen] BH olla ehyt, kokonainen, rikkomaton, tasapainoinen,
terve, valmis, tulla ehyeksi, kokonaiseksi, valmiiksi, saada korjatuksi/valmiiksi, täyttyä, tulla lukumäärältään täyteen, päättyä, pitää rauha, olla rauhassa, to be ended, finished, completed, be/remain whole, sound, uninjured, unbroken, unharmed, harmonious, healthy, safe, peaceful, full, perfect, good, ready, to keep peace, to be at ease, salvum/perfectum esse, pacem colere
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
שָׁלֵם שְׁלֵמָה שְׁלֵמִים שְׁלֵמוֹת
שָׁלוּם שְׁלוּמָה שְׁלוּמִים שְׁלוּמוֹת
adj. & subst. [pa. pass. partis.] (1x, 2. Sam. 20:19) "täydelliseksi tehty"
• 1. adj. täydellinen, rauhaisa, complete, peaceful
• 2. mask. rauhanmies
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוּא ]שָׁלֵם[ שָׁלַם
הִיא שָֽׁלְמָה
אַתָּה שָׁלַ֫מְתָּ
אַתְּ שָׁלַמְתְּ
אֲנִי שָׁלַ֫מְתִּי
הֵם \ הֵן שָֽׁלְמוּ
אַתֶּם שְׁלַמְתֶּם
אַתֶּן שְׁלַמְתֶּן
אֲנַ֫חְנוּ שָׁלַ֫מְנוּ
הוא יִשְׁלַם
היא תִּשְׁלַם
אתה תִּשְׁלַם
את תִּשְׁלְמִי
אני אֶשְׁלַם
אתם תִּשְׁלְמוּ
אתן תִּשְׁלַ֫מְנָה
הם יִשְׁלְמוּ
הן תִּשְׁלַ֫מְנָה
אנחנו נִשְׁלַם
אתה שְׁלַם \]שִׁלְמָה]
את שִׁלְמִי
אתם שִׁלְמוּ
אתן שְׁלַ֫מְנָה
2. NIF. נִשְׁלַם NISHLAM PBH kuolla, MH päättyä
לְהִשָּׁלֵם נִשְׁלָם נִשְׁלַם יִשָּׁלֵם הִשָּׁלֵם
להישלם נשלם נשלם יישלם הישלם
nif. PBH "tulla päätökseen", kuolla, MH päättyä,
to die, pass away, MH to be ended, finished, completed
3. PI. שִׁלֵּם SHILEM BH maksaa, korvata
לְשַׁלֵּם מְשַׁלֵּם שִׁלֵּם יְשַׁלֵּם שַׁלֵּם
לשלם משלם שילם ישלם שלם
pi. trans. BH "palauttaa takaisin puuttuva osa/omaisuus; tehdä jälleen ehjäksi,
täydeksi ja kokonaiseksi": maksaa, korvata, palkita, täyttää (lupaus/velvollisuus), toteuttaa, saada valmiiksi, palauttaa entiselleen,
to pay, make complete, whole, good, intact, restored, restitution, compensation, recompensation, reward, pay a vow, restore, requite, replace, finish, restituere, perficere, compensare, remunerari, rependere
4. PU. שֻׁלַּם SHULAM BH tulla maksetuksi, täytetyksi
מְשֻׁלַּם שֻׁלָּם יְשֻׁלַּם משולם שולם ישולם
pu. BH tulla maksetuksi/palkituksi, olla korvattu/maksettu, saada palkkansa,
tulla täytetyksi (lupaus/velvollisuus), to be paid/repaid, requited, fulfilled/performed (a vow/duty), rependi
5. HITP. הִשְׁתַּלֵּם HISHTALEM PBH tulla maksetuksi,
MH päättää opintonsa, täydellistyä
לְהִשְׁתַּלֵּם מִשְׁתַּלֵּם הִשְׁתַּלֵּם יִשְׁתַּלֵֵּם הִשְׁתַּלֵּם
להשתלם משתלם השתלם ישתלם השתלם
hitp. [metateesi] PBH tulla maksetuksi, suoritetuksi, korvatuksi, maksaa (intr.),
olla kannattava, peittää kustannukset, MH päättää/suorittaa opintonsa, tulla päätökseen, täydellistyä, täydentää, to be paid, paying, profitable, MH to complete one's studies, become accomplished
6. HIF. הִשְׁלִים HISHLIM BH tehdä täydelliseksi/valmiiksi
לְהַשְׁלִים מַשְׁלִים הִשְׁלִים יַשְׁלִים הַשְׁלֵם
להשלם משלים השלים ישלים השלם
hif. trans. & intr. BH tehdä täydelliseksi/valmiiksi, täydentää, toteuttaa,
solmia/tehdä rauha, saattaa sovintoon, luovuttaa pois, päättyä, PBH alistua, antautua, to end, finish, accomplish, make complete, whole, peace, restore, compensate, recompense, replace, requite, pay, repay, refund, reward, carry out, deliver up; to be ended, finished, completed, accomplished, cause to make peace, PBH to submit oneself, surrender, restituere, perficere, compensare, remunerari, rependere, prodere, pacem facere
7. HUF. הֻשְׁלַם HUSHLAM BH elää sovinnossa/rauhassa,
MH tulla valmiiksi/suoritetuksi
מֻשְׁלָם הֻשְׁלַם יֻשְׁלַם מושלם הושלם יושלם
מָשְׁלָם הָשְׁלַם יָשְׁלַם מושלם הושלם יושלם
huf. (1x, Job 5:23) olla/elää sovinnossa/rauhassa, MH tulla valmiiksi,
suoritetuksi, päätetyksi, täydellistyä, päättyä, to be/live at/in peace,
MH to be ended, finished, completed, accomplished, pacem habere