H9 יחד *jachad (3x) yhdistyä, liittyä (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-j8d.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 1.1.2024).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יח JOD–CHET https://gen.fi/h9-j8.html
H9 יחד *jachad (3x) yhdistyä, liittyä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-j8d.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
1. Pa. יָחַד *jachad (2x) yhdistyä, liittyä
2.1 Pa. johdanto ja impf./fut.:
2. Muut binjanit:
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H1 311 Hine ma tov (Ps. 133:1 & kansansäv., et al.) Katso, miten on hyvää
https://gen.fi/h1-311.html
H2 יחד jachad (3/) yhdistyä (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-j8d.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=יחד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
1. JOHDANTO
• יחד jachad (3x, 1Moos49_06) yhdistyä, liittyä (verbi)
• BH pa., pi., PBH nif., pu., hitp.
• sisarj. אחד olla yksi > אֶחָד num. mask. yksi
(1Moos49_06H)
בְּסֹדָם אַל תָּבֹא נַפְשִׁי
בִּקְהָלָם אַל תֵּחַד כְּבֹדִ֑י
כִּי בְֿאַפָּם הָֽרְגוּ אִישׁ
וּבִרְצֹנָם עִקְּרוּ שֽׁוֹר׃
בְּסֹדָם
סוֹד סוד
mask. (21x) luottamuksellinen neuvottelu, keskustelu, neuvo, juoni,
salainen suunnitelma, salaisuus, luottamuksellinen ystäväpiiri,
joukko
tx: be-prep. + yks. (ktiv chaser) + suff. mon. 3. mask.
תָּבֹא
pa. juss. yks. 3. fem. (ktiv chaser)
• בוא
H9 בוא bo (2565x) tulla/mennä sisään (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-bwx.html
נֶ֫פֶשׁ
fem. hengitys, elämä, elämänvoima, elävä olento
• נפש hengittää
קָהָל
mask. (122x) joukko, väki, seurakunta
קְהִלָּה קהילה
fem. (2x) yhteisö, seurakunta, kokous,
NH kristillinen kirkko/seurakunta
• קהל kutsua äänellä kokoon
• sisarj. קול
H2 קול kul (0/505) antaa ääntä (juuri)
https://gen.fi/h2-qwl.html
תֵּחַד
pa. juss. yks. 3. fem.
• יחד
H9 יחד *jachad (3x) yhdistyä, liittyä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-j8d.html
כָּבוֹד כבוד
mask. [1x fem. 1Moos49_06] (199x) kunnia, kirkkaus, rikkaus, "painavuus"
6 Heidän juoneensa älköön tulko minun mieleni/henkeni,
heidän joukkoonsa/seuraansa älköön yhdistykö
minun kunniani/arvoni.
Sillä vihassaan he tappoivat miehen (so. ihmisiä)
ja omassa tahdossaan rampauttivat (so. katkoivat kinnerjänteet)
härän (so. karjan). (raakakäännös (1Moos49_06_JMR)
יַ֫חַד יחד
adv. & subst. (45x)
• 1. adv. yhdessä, keskenään, yhtaikaa, samalla kertaa
• 2. mask. yhdistyminen, liittyminen
H1 311 Hine ma tov (Ps. 133:1 & kansansäv., et al.) Katso, miten on hyvää
https://gen.fi/h1-311.html
2. PA. יָחַד *JACHAD (2x) yhdistyä, liittyä
2.1 PA. JOHDANTO JA IMPF./FUT.
*יָחַד יֵחַד יחד
pa. intr. (2x, 1Moos49_06, Jes14_20) yhdistyä, liittyä
הִתְחַבֵּר, הָיָה יַ֫חַד עִם
• vain impf./fut., NH kirjak.
• impf./fut:ssa ja imperat:ssa ensimmäinen jod-radikaali katoaa kokonaan
kuuden muun prim. jod -verbin tavoin: jod-kirjaimesta on jäljellä vain prefiksin "toinen piste" eli tseirei-vokaalimerkki chirikin laajentumana
הוא יֵחַד
היא תֵּחַד
אתה תֵּחַד
את תֵּחֲדִי
אני אֵחַד
הם \ הן יֵחֲדוּ
הן תֵּחַ֫דְנָה
אתם תֵּחֲדוּ
אתן תֵּחַ֫דְנָה
אנחנו נֵחַד
3. MUUT BINJANIT
pi. (1x, Ps86_11) יִחֵד ייחד keskittyä yhteen,
asettaa jokin yksin erilleen muusta
pu. olla erilleen asetettu, yksin jätetty, yhdeksi julistettu
מְיֻחָד מיוהד
adj. (pu. partis.) erilleen/yksikseen asetettu, erityiseksi tehty, erityinen
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יח JOD–CHET https://gen.fi/h9-j8.html
H9 יחד *jachad (3x) yhdistyä, liittyä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-j8d.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
1. Pa. יָחַד *jachad (2x) yhdistyä, liittyä
2.1 Pa. johdanto ja impf./fut.:
2. Muut binjanit:
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H1 311 Hine ma tov (Ps. 133:1 & kansansäv., et al.) Katso, miten on hyvää
https://gen.fi/h1-311.html
H2 יחד jachad (3/) yhdistyä (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-j8d.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=יחד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
1. JOHDANTO
• יחד jachad (3x, 1Moos49_06) yhdistyä, liittyä (verbi)
• BH pa., pi., PBH nif., pu., hitp.
• sisarj. אחד olla yksi > אֶחָד num. mask. yksi
(1Moos49_06H)
בְּסֹדָם אַל תָּבֹא נַפְשִׁי
בִּקְהָלָם אַל תֵּחַד כְּבֹדִ֑י
כִּי בְֿאַפָּם הָֽרְגוּ אִישׁ
וּבִרְצֹנָם עִקְּרוּ שֽׁוֹר׃
בְּסֹדָם
סוֹד סוד
mask. (21x) luottamuksellinen neuvottelu, keskustelu, neuvo, juoni,
salainen suunnitelma, salaisuus, luottamuksellinen ystäväpiiri,
joukko
tx: be-prep. + yks. (ktiv chaser) + suff. mon. 3. mask.
תָּבֹא
pa. juss. yks. 3. fem. (ktiv chaser)
• בוא
H9 בוא bo (2565x) tulla/mennä sisään (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-bwx.html
נֶ֫פֶשׁ
fem. hengitys, elämä, elämänvoima, elävä olento
• נפש hengittää
קָהָל
mask. (122x) joukko, väki, seurakunta
קְהִלָּה קהילה
fem. (2x) yhteisö, seurakunta, kokous,
NH kristillinen kirkko/seurakunta
• קהל kutsua äänellä kokoon
• sisarj. קול
H2 קול kul (0/505) antaa ääntä (juuri)
https://gen.fi/h2-qwl.html
תֵּחַד
pa. juss. yks. 3. fem.
• יחד
H9 יחד *jachad (3x) yhdistyä, liittyä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-j8d.html
כָּבוֹד כבוד
mask. [1x fem. 1Moos49_06] (199x) kunnia, kirkkaus, rikkaus, "painavuus"
6 Heidän juoneensa älköön tulko minun mieleni/henkeni,
heidän joukkoonsa/seuraansa älköön yhdistykö
minun kunniani/arvoni.
Sillä vihassaan he tappoivat miehen (so. ihmisiä)
ja omassa tahdossaan rampauttivat (so. katkoivat kinnerjänteet)
härän (so. karjan). (raakakäännös (1Moos49_06_JMR)
יַ֫חַד יחד
adv. & subst. (45x)
• 1. adv. yhdessä, keskenään, yhtaikaa, samalla kertaa
• 2. mask. yhdistyminen, liittyminen
H1 311 Hine ma tov (Ps. 133:1 & kansansäv., et al.) Katso, miten on hyvää
https://gen.fi/h1-311.html
2. PA. יָחַד *JACHAD (2x) yhdistyä, liittyä
2.1 PA. JOHDANTO JA IMPF./FUT.
*יָחַד יֵחַד יחד
pa. intr. (2x, 1Moos49_06, Jes14_20) yhdistyä, liittyä
הִתְחַבֵּר, הָיָה יַ֫חַד עִם
• vain impf./fut., NH kirjak.
• impf./fut:ssa ja imperat:ssa ensimmäinen jod-radikaali katoaa kokonaan
kuuden muun prim. jod -verbin tavoin: jod-kirjaimesta on jäljellä vain prefiksin "toinen piste" eli tseirei-vokaalimerkki chirikin laajentumana
הוא יֵחַד
היא תֵּחַד
אתה תֵּחַד
את תֵּחֲדִי
אני אֵחַד
הם \ הן יֵחֲדוּ
הן תֵּחַ֫דְנָה
אתם תֵּחֲדוּ
אתן תֵּחַ֫דְנָה
אנחנו נֵחַד
3. MUUT BINJANIT
pi. (1x, Ps86_11) יִחֵד ייחד keskittyä yhteen,
asettaa jokin yksin erilleen muusta
pu. olla erilleen asetettu, yksin jätetty, yhdeksi julistettu
מְיֻחָד מיוהד
adj. (pu. partis.) erilleen/yksikseen asetettu, erityiseksi tehty, erityinen