H1 591 Beshuv Adonai (Ps. 126:1 et al. & Elisheva Shomron) Kun Herra kääntää (HEPREA LAULUT)

h1-591.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 27.7.2020).
1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 576–600 https://gen.fi/h1-576-600.html
H1 591 Beshuv Adonai (Ps. 126:1 et al. & Elisheva Shomron) Kun Herra kääntää
https://gen.fi/h1-591.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Beshuv Adonai
2. Sanastoa
3. Jae Tanachista (Ps. 126:5)
4. Lukukappale Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTIT
H1A Shomron, Elisheva & Yuval
https://gen.fi/h1a-shomron.html
H8 Psalmi 126
https://gen.fi/h8-27-126.html
1. BESHUV ADONAI
Ps. 126:1–3, 5 & Elisheva Shomron 1978
בְּשׁוּב־אֲדוֹנָי אֶת־שִׁיבַת־צִיּוֹן
הָיִ֫ינוּ כְּחוֹלְמִים.
אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּ֫ינוּ וּלְשׁוֹנֵ֫נוּ רִנָּה.
אָז יֹאמְרוּ בַּגּוֹיִים:
"הִגְדִּיל הַשֵּׁם לַעֲשׂוֹת עִם־אֵ֫לֶּה".
הָיִ֫ינוּ שְׂמֵחִים:
הִגְדִּיל הַשֵּׁם לַעֲשׂוֹת עִמָּ֫נוּ!
הַזּוֹרְעִים בְּדִמְעָה,
בְּרִנָּה יִקְצֹ֫רוּ.
בשוב אדוני את שיבת ציון
היינו כחולמים.
אז יימלא שחוק פינו ולשוננו רינה.
אז יאמרו בגויים:
"הגדיל השם לעשות עם אלה".
היינו שמחים:
הגדיל השם לעשות עמנו!
הזורעים בדמעה,
ברינה יקצורו.
Beshuv Adonai et shivat Tsijon
hajinu kecholmim.
Az jimale schok pinu ulshonenu rina.
Az jomru bagojim:
"Higdil haShem la'asot im ele!"
Hajinu smechim:
higdil haShem la'asot imanu!
Hazor'im bedim'a
berina jiktsoru.
Herran kääntäessä Siionin kohtalon
tulemme olemaan kuin unta näkevät.
Silloin on täyttävä nauru suumme ja kielemme riemulaulu,
silloin tullaan sanomaan kansojen keskuudessa:
"Herra on tehnyt suuria tehdessään näiden kanssa!"
Me olemme iloisia:
Herra on tekevä suuria meille!
Kyyneleellä siementä kylvävät
tulevat korjaamaan riemulaululla.
2. SANASTOA
ks. H8 Psalmi 126
https://gen.fi/h8-27-126.html
3. JAE TANACHISTA (Ps. 126:5)
5 הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה
בְּרִנָּה יִקְצֹֽרוּ׃
4. LUKUKAPPALE PYHÄSTÄ RAAMATUSTA
Ps. 126 (käännösehdotus, H1 591A)
1 Matkalaulu.
Kun Herra kääntää Siionin kohtalon,
me olemme kuin unta näkevät.
2 Silloin täyttää nauru suumme ja kielemme riemulaulu,
silloin sanotaan muiden kansojen keskuudessa:
"Herra on tehnyt heille suuria asioita!"
3 Herra on tekevä meille suuria asioita:
me olemme iloisia!
4 Oi Herra, vapauta meidät sotavankeudesta,
virtaamaan kuin purot Negevissä.
5 Ne, jotka kyynelin siementä kylvävät,
tulevat riemuiten korjaamaan.
6 Itkien hän lähtee kylvösiementä vieden,
riemuiten hän palaa lyhdettä kantaen.
1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 576–600 https://gen.fi/h1-576-600.html
H1 591 Beshuv Adonai (Ps. 126:1 et al. & Elisheva Shomron) Kun Herra kääntää
https://gen.fi/h1-591.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Beshuv Adonai
2. Sanastoa
3. Jae Tanachista (Ps. 126:5)
4. Lukukappale Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTIT
H1A Shomron, Elisheva & Yuval
https://gen.fi/h1a-shomron.html
H8 Psalmi 126
https://gen.fi/h8-27-126.html
1. BESHUV ADONAI
Ps. 126:1–3, 5 & Elisheva Shomron 1978
בְּשׁוּב־אֲדוֹנָי אֶת־שִׁיבַת־צִיּוֹן
הָיִ֫ינוּ כְּחוֹלְמִים.
אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּ֫ינוּ וּלְשׁוֹנֵ֫נוּ רִנָּה.
אָז יֹאמְרוּ בַּגּוֹיִים:
"הִגְדִּיל הַשֵּׁם לַעֲשׂוֹת עִם־אֵ֫לֶּה".
הָיִ֫ינוּ שְׂמֵחִים:
הִגְדִּיל הַשֵּׁם לַעֲשׂוֹת עִמָּ֫נוּ!
הַזּוֹרְעִים בְּדִמְעָה,
בְּרִנָּה יִקְצֹ֫רוּ.
בשוב אדוני את שיבת ציון
היינו כחולמים.
אז יימלא שחוק פינו ולשוננו רינה.
אז יאמרו בגויים:
"הגדיל השם לעשות עם אלה".
היינו שמחים:
הגדיל השם לעשות עמנו!
הזורעים בדמעה,
ברינה יקצורו.
Beshuv Adonai et shivat Tsijon
hajinu kecholmim.
Az jimale schok pinu ulshonenu rina.
Az jomru bagojim:
"Higdil haShem la'asot im ele!"
Hajinu smechim:
higdil haShem la'asot imanu!
Hazor'im bedim'a
berina jiktsoru.
Herran kääntäessä Siionin kohtalon
tulemme olemaan kuin unta näkevät.
Silloin on täyttävä nauru suumme ja kielemme riemulaulu,
silloin tullaan sanomaan kansojen keskuudessa:
"Herra on tehnyt suuria tehdessään näiden kanssa!"
Me olemme iloisia:
Herra on tekevä suuria meille!
Kyyneleellä siementä kylvävät
tulevat korjaamaan riemulaululla.
2. SANASTOA
ks. H8 Psalmi 126
https://gen.fi/h8-27-126.html
3. JAE TANACHISTA (Ps. 126:5)
5 הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה
בְּרִנָּה יִקְצֹֽרוּ׃
4. LUKUKAPPALE PYHÄSTÄ RAAMATUSTA
Ps. 126 (käännösehdotus, H1 591A)
1 Matkalaulu.
Kun Herra kääntää Siionin kohtalon,
me olemme kuin unta näkevät.
2 Silloin täyttää nauru suumme ja kielemme riemulaulu,
silloin sanotaan muiden kansojen keskuudessa:
"Herra on tehnyt heille suuria asioita!"
3 Herra on tekevä meille suuria asioita:
me olemme iloisia!
4 Oi Herra, vapauta meidät sotavankeudesta,
virtaamaan kuin purot Negevissä.
5 Ne, jotka kyynelin siementä kylvävät,
tulevat riemuiten korjaamaan.
6 Itkien hän lähtee kylvösiementä vieden,
riemuiten hän palaa lyhdettä kantaen.