H9 בזז bazaz (42x) ryöstää (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-bzz.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 11.11.2022).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ב BET https://gen.fi/h9-b.html
H9 בז BET–ZAIN https://gen.fi/h9-bz.html
H9 בזז bazaz (42x) ryöstää (verbi)
https://gen.fi/h9-bzz.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. בָּזַז bazaz BH ryöstää
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
0. DOKUMENTTEJA
H2 בזז bazaz (42/) jakaa ryöstösaalis (juuri) [tulossa]
https://gen.fi/h2-bzz.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=בזז&binyan=0
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
√בזז v. (42x) ryöstää
• BH pa., nif., pu., PBH hitpolel, MH hitp.
בַּז בז
– 1. mask. (24x) ryöstösaalis, sotasaalis
– 2. pa. partis. ryöstäjä
מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז
"Kiirehdi, saalis, ryöstäjä rientää." (Jes. 8:1, 3)
1. PA. בָּזַז BAZAZ BH ryöstää
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לִבְזֹז בּוֹזֵז בָּזוּז בָּזַז יִבְזֹז בְּזֹז
לבזוז בוזז בזוז בזז יבזוז בזוז
לָבֹז בּוֹזֵז בָּזוּז בָּזַז יָבֹז בֹּז
לבוז בוזז בזוז בזז יבוז בוז
pa. BH ryöstää, viedä saaliina
• pa. yl. sekä vahva että heikko taivutus
• pa. partis./prees. vain vahva taivutus
• pa. perf. 3. pers. vain vahva taivutus
• pa. impf./fut. heikko taivutus onton verbin kaltainen
בּוֹזֵז בּוֹזֶ֫זֶת בּוֹזְזִים בּוֹזְזוֹת
בָּזוּז בְּזוּזָה בְּזוּזִים בְּזוּזוֹת
adj. [pa. pass. partis.] ryöstetty, saaliina viety
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא בָּזַז
היא בָּֽזְזָה
אתה בָּזַ֫זְתָּ בַּזּ֫וֹתָ
את בָּזַזְתְּ בַּזּוֹת
אני בָּזַ֫זְתִּי בַּזּ֫וֹתִי
הם \ הן בָּֽזְזוּ
אתם בְּזַזְתֶּם בַּזּוֹתֶם
אתן בְּזַזְתֶּן בַּזּוֹתֶן
אנחנו בָּזַ֫זְנוּ בַּזּ֫וֹנוּ
הוא יִבְזֹז יָבֹז
היא תִּבְזֹז תָּבֹז
אתה תִּבְזֹז תָּבֹז
את תִּבְזְזִי תָּבֹ֫זִּי
אני אֶבְזֹז אָבֹז
הם \ הן יִבְזְזוּ יָבֹ֫זּוּ
הן תִּבְזֹ֫זְנָה תָּבֹ֫זְנָה
אתם תִּבְזְזוּ תָּבֹ֫זּוּ
אתן תִּבְזֹ֫זְנָה תָּבֹ֫זְנָה
אנחנו נִבְזֹז נָבֹז
אתה בְּזֹז בֹּז
את בִּזְזִי בֹּ֫זִּי
אתם בִּזְזוּ בֹּ֫זּוּ
אתן בְּזֹ֫זְנָה בֹּ֫זְנָה
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ב BET https://gen.fi/h9-b.html
H9 בז BET–ZAIN https://gen.fi/h9-bz.html
H9 בזז bazaz (42x) ryöstää (verbi)
https://gen.fi/h9-bzz.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. בָּזַז bazaz BH ryöstää
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
0. DOKUMENTTEJA
H2 בזז bazaz (42/) jakaa ryöstösaalis (juuri) [tulossa]
https://gen.fi/h2-bzz.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=בזז&binyan=0
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
√בזז v. (42x) ryöstää
• BH pa., nif., pu., PBH hitpolel, MH hitp.
בַּז בז
– 1. mask. (24x) ryöstösaalis, sotasaalis
– 2. pa. partis. ryöstäjä
מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז
"Kiirehdi, saalis, ryöstäjä rientää." (Jes. 8:1, 3)
1. PA. בָּזַז BAZAZ BH ryöstää
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לִבְזֹז בּוֹזֵז בָּזוּז בָּזַז יִבְזֹז בְּזֹז
לבזוז בוזז בזוז בזז יבזוז בזוז
לָבֹז בּוֹזֵז בָּזוּז בָּזַז יָבֹז בֹּז
לבוז בוזז בזוז בזז יבוז בוז
pa. BH ryöstää, viedä saaliina
• pa. yl. sekä vahva että heikko taivutus
• pa. partis./prees. vain vahva taivutus
• pa. perf. 3. pers. vain vahva taivutus
• pa. impf./fut. heikko taivutus onton verbin kaltainen
בּוֹזֵז בּוֹזֶ֫זֶת בּוֹזְזִים בּוֹזְזוֹת
בָּזוּז בְּזוּזָה בְּזוּזִים בְּזוּזוֹת
adj. [pa. pass. partis.] ryöstetty, saaliina viety
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא בָּזַז
היא בָּֽזְזָה
אתה בָּזַ֫זְתָּ בַּזּ֫וֹתָ
את בָּזַזְתְּ בַּזּוֹת
אני בָּזַ֫זְתִּי בַּזּ֫וֹתִי
הם \ הן בָּֽזְזוּ
אתם בְּזַזְתֶּם בַּזּוֹתֶם
אתן בְּזַזְתֶּן בַּזּוֹתֶן
אנחנו בָּזַ֫זְנוּ בַּזּ֫וֹנוּ
הוא יִבְזֹז יָבֹז
היא תִּבְזֹז תָּבֹז
אתה תִּבְזֹז תָּבֹז
את תִּבְזְזִי תָּבֹ֫זִּי
אני אֶבְזֹז אָבֹז
הם \ הן יִבְזְזוּ יָבֹ֫זּוּ
הן תִּבְזֹ֫זְנָה תָּבֹ֫זְנָה
אתם תִּבְזְזוּ תָּבֹ֫זּוּ
אתן תִּבְזֹ֫זְנָה תָּבֹ֫זְנָה
אנחנו נִבְזֹז נָבֹז
אתה בְּזֹז בֹּז
את בִּזְזִי בֹּ֫זִּי
אתם בִּזְזוּ בֹּ֫זּוּ
אתן בְּזֹ֫זְנָה בֹּ֫זְנָה