H9 היה haja (3576x) olla (HEPREA VERBITAULUKOT)
| h9-hjh.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 4.4.2025).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ה HE https://gen.fi/h9-h.html
H9 הי HE–JOD https://gen.fi/h9-hj.html
H9 היה haja (3576x) olla, tulla, tapahtua (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-hjh.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Kaataa (pa.) הָיָה haja BH olla, tulla, tapahtua
2. Niktaa (nif.) נִהְיָה nihja BH olla, tapahtua
3. Kittaa (pi.) הִיָּה hija PBH saattaa olemaan, tehdä
4. Pu. –:
5. Hitp. –:
6. Hif. –:
7. Huf. –:
00. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H2 היה haja (3576/) olla (juuri) (tulossa, jHs.)
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=היי&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V PRIM. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-1h.html
H3V TERT. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3h.html
הָיָה haja (3576x, 1Moos01_02) olla, tulla, tapahtua (verbi)
• MLH 3548x
• ilmaisee jossakin tilassa/tilanteessa olemista tai tilanteen muutosta
H8 1. Moos. 1:2 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-02.html
• Tanachin toiseksi yleisin verbi אָמַר amar "sanoa" jälkeen
• sisarjuuri
H9 הוה hava (4x) olla, tulla joksikin (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-hwh.html
• sisarjuuri
H9 חיה chaja (238x) elää, parantua, herätä henkiin (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-8jh.html
• serkkujuuri
H2 הוא hava (2/1874) tulla alas, olla alhaalla (juuri)
https://gen.fi/h2-hwx.html
(2Moos03_14H)
וַיֹּ֫אמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶ֑ה
וַיֹּ֫אמֶר כֹּה תֹֿאמַר לִבְנֵי־יִשְׂרָאֵל
אֶהְיֶה שְׁלָחַ֫נִי אֲלֵיכֶֽם׃
14 Ja Jumala sanoi Moosekselle:
"Minä olen, joka minä olen."
Ja hän sanoi: Näin sanot Israelin lapsille:
"'Minä Olen' lähetti minut teidän luoksenne." (2Moos03_14_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH kaataa (pa.), niktaa (nif.), PBH kittaa (pi.)
• הָיָה
kaataa (pa.) BH olla, tulla, tapahtua
• נִהְיָה
niktaa (nif.) BH olla, tapahtua
• הִיָּה
kittaa (pi.) hija PBH saattaa olemaan, tehdä
1. KAATAA (PA.) הָיָה HAJA BH olla, tulla, tapahtua
1.1 KAATAA (PA.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PRIM. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-1h.html
H3V PA. TERT. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-3h.html
לִהְיוֹת הוֹוֶה הָיָה יִהְיֶה הֱיֵה
להיות הווה היה יהיה היה
pa. intr. BH olla, tulla, tapahtua, ilmaantua, olla olemassa, viipyä,
be, become, fall out, happen, come to pass, occur, take place, come about, occur, come into being, arise, appear, be instituted, established, exist, be in existence, abide, remain, continue
נִמְצָא, הִתְקַיֵּם, הִשְׁתַּיֵּךְ, נִמְצָא בִּרְשׁוּתוֹ
• 1. olla = הוה
וְהָאָ֫רֶץ הָֽיְתָה תֹֿ֫הוּ וָבֹ֫הוּ
ja maa oli autio ja tyhjä (1Moos01_02)
הָיָה לְבַדּוֹ
olla yksin (1Moos02_18)
הָיָה עָרוּם
olla viekas/ovela (1Moos03_01)
• 2. tulla (ajasta)
וַיְהִי עֶ֫רֶב וַיְהִי בֹֿ֫קֶר
ja tuli ilta, ja tuli aamu (1Moos01_05)
• 3. tapahtua, käydä (Jes07_07) = קרה
הָיָה רָעָה
tapahtua paha, käydä onnettomuus (Aam03_06)
הָיָה גֶּ֫שֶׁם
"tapahtua sade", sataa (Jer14_04)
• 4. kerronnassa eteenpäin vievänä sanontana
וְהָיָה
ja tapahtui, että (Jer37_11) kons. perf.
ja tapahtuu, että (Jes02_02) ve-konj. + prof. perf.
וַיְהִי
ja tapahtui, että (1Moos39_11) kons. impf.
וַיְהִי כֵֿן
ja tapahtui niin (1Moos01_07) kons. impf.
• 5. ilmaisee partisiipin kanssa jatkuvaa tai tapahtumassa olevaa tekemistä
הָיוּ מְלַקְּטִים
olivat keräilemässä (Tuom01_07)
הָיָה מַעֲלֶה
olla uhraamassa (1Sam07_10)
• 6. olla, olla olemassa (1Sam14_25)
אִישׁ הָיָה
oli mies (Job01_01)
• 7. oleskella, asua (Ruut01_02)
• 8. haja be-
הָיָה בְּ
olla jossakin, viipyä (2Moos24_18)
• 9. haja le-
הָיָה לְ
olla jotakin varten (1Moos01_29)
olla jonkun puolella (Ps118_06, Ps124_01)
tapahtua jollekulle (2Moos32_01)
omistaa, pitää (2Moos20_03)
tulla joksikin (1Moos02_07)
הָיָה לֵאלֹהִים לְ
olla jollekulle Jumala, tulla jollekulle Jumalaksi (1Moos17_07)
• 9. haja im
הָיָה עִם־
olla jonkun kanssa, pitää huostassaan (5Moos22_02)
olla jonkun kohdalla (2Sam24_16)
maata jonkun kanssa (1Moos39_10)
olla jonkun seurassa/tukena (Tuom02_18)
הָיָה עִם־לְבַב־
"olla sydämen kanssa": aikoa, suunnitella (1Kun08_17)
• 10. haja al
הָיָה עַל־
painostaa, ajaa takaisin (2Sam11_23)
olla jonkun tehtävänä tai vastuulla (Hes45_17)
asettaa päälle (2Sam12_30)
הָיָה דָּמִים עַל־
joutua verivelan alaiseksi (5Moos19_10)
• 11. haja min
הָיָה מִן־
olla parempi kuin (Hes15_02)
olla osallinen jostakin (2Moos12_04)
• 12. haja ad
הָיָה עַד־
ulottua (Joos19_10)
• 13. haja acharei
הָיָה אַחֲרֵי־
olla jäljessä/perässä: seurata (2Sam02_10)
• partisiippi muodostetaan הָוָה hava-juuresta:
H9 הוה hava (4x) olla, tulla joksikin (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-hwh.html
[הֱיוֹת]
pa. inf. constr.
[הֲיוֹ \ הָיֹה]
pa. inf. abs.
הוֹוֶה הוֹוָה הוֹוִים הוֹווֹת
1.2 KAATAA (PA.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הָיָה
היא הָֽיְתָה
אתה הָיִ֫יתָ
את הָיִית
אני הָיִ֫יתִי
הם \ הן הָיוּ
אתם הֱיִיתֶם }הֲיִ֗יתֶם}
אתן הֱיִיתֶן }הֲיִ֗יתֶן}
אנחנו הָיִ֫ינוּ
הוא יִהְיֶה }יְהִי \ יְהֵא}
היא תִּהְיֶה }תְּהֵא}
אתה תִּהְיֶה }תְּהֵא}
את תִּהְיִי
אני אֶהְיֶה }אֶהֱיֶה}
הם יִהְיוּ
הן תִּהְיֶ֫ינָה ]תִּהְיֶ֫יןָ \ תִּהְיֶ֫נָה]
אתם תִּהְיוּ ]תִּהְיוּן 1]
אתן תִּהְיֶ֫ינָה
אנחנו נִהְיֶה
אתה הֱיֵה
את הֲיִי }הֱיִי}
אתם הֱיוּ
אתן הֱיֶ֫ינָה
• alav. 1: nun paragogicum (kreik. "vierellä kulkeva nun")
[יְהִי \ יֶהִ֑י]
pa. juss. yks. 3. mask. olkoon/tulkoon
]וִיהִי]
ve-konj. + pa. juss. yks. 3. mask. ja olkoon/tulkoon
[וַיְהִי \ וַיֶּהִ֑י]
pa. kons. impf. yks. 3. mask. ja oli/tuli/tapahtui
[וָאֱהִי]
pa. kons. impf. yks. 1. c. ja minä olin
[וַנְּהִי]
pa. kons. impf. mon. 1. c. ja me olimme
2. NIKTAA (NIF.) נִהְיָה NIHJA BH olla, tapahtua
2.1 NIKTAA (NIF.) JOHDANTO JA PARTIS.
–נִהְיֶה נִהְיָה– –
נהיה נהיה
nif. olla, tapahtua, olla mennyt, saatettu loppuun,
become, be done, finished, gone, come to pass
• 1. olla (Sak08_10)
• 2. olla olemassa, esiintyä (2Moos11_06)
• 3. tapahtua (Hes21_12)
• 4. olla uupunut (Dan08_27)
• 5. poistua, paeta joltakulta (al) (Dan02_01)
• vain partis. ja perf.
נִהְיֶה ] נִהְיָה} \ [נִהְיֵית { נִהְיִים נִהְיוֹת
2.2 NIKTAA (NIF.) PERF.
הוא נִהְיָה
היא נִהְיְתָה
אתה נִהְיֵ֫יתָ
את נִהְיֵית
אני נִהְיֵ֫יתִי
הם \ הן נִהְיוּ
אתם נִהְיֵ֗יתֶם
אתן נִהְיֵ֗יתֶן
אנחנו נִהְיֵ֫ינוּ
3. KITTAA (PI.) הִיָּה HIJA PBH saattaa olemaan, tehdä
3.1 KITTAA (PI.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהַיּוֹת מְהַיֶּה הִיָּה יְהַיֶּה הַיֵּה
להיות מהיה הייה יהיה היה
kittaa (pi.) PBH saattaa olemaan, tehdä, cause (something) to become, make
מְהַיֶּה מְהַיָּה מְהַיִּים מְהַיּוֹת
3.2 KITTAA (PI.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִיָּה
היא הִיְּתָה
אתה הִיִּ֫יתָ הִיֵּ֫יתָ
את הִיִּ֫ית הִיֵּ֫ית
אני הִיִּ֫יתִי הִיֵּ֫יתִי
הם \ הן הִיּוּ
אתם הִיִּ֗יתֶם הִיֵּ֗יתֶם
אתן הִיִּ֗יתֶן הִיֵּ֗יתֶן
אנחנו הִיִּ֫ינוּ הִיֵּ֫ינוּ
הוא יְהַיֶּה
היא תְּהַיֶּה
אתה תְּהַיֶּה
את תְּהַיִּי
אני אֲהַיֶּה
הם יְהַיּוּ
הן תְּהַיֶּ֫ינָה
אתם תְּהַיּוּ
אתן תְּהַיֶּ֫ינָה
אנחנו נְהַיֶּה
אתה הַיֵּה
את הַיִּי
אתם הַיּוּ
אתן הַיֶּ֫ינָה
4. PU. –:
5. HITP. –:
6. HIF. –:
7. HUF. –:
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ה HE https://gen.fi/h9-h.html
H9 הי HE–JOD https://gen.fi/h9-hj.html
H9 היה haja (3576x) olla, tulla, tapahtua (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-hjh.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Kaataa (pa.) הָיָה haja BH olla, tulla, tapahtua
2. Niktaa (nif.) נִהְיָה nihja BH olla, tapahtua
3. Kittaa (pi.) הִיָּה hija PBH saattaa olemaan, tehdä
4. Pu. –:
5. Hitp. –:
6. Hif. –:
7. Huf. –:
00. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H2 היה haja (3576/) olla (juuri) (tulossa, jHs.)
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=היי&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V PRIM. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-1h.html
H3V TERT. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3h.html
הָיָה haja (3576x, 1Moos01_02) olla, tulla, tapahtua (verbi)
• MLH 3548x
• ilmaisee jossakin tilassa/tilanteessa olemista tai tilanteen muutosta
H8 1. Moos. 1:2 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-02.html
• Tanachin toiseksi yleisin verbi אָמַר amar "sanoa" jälkeen
• sisarjuuri
H9 הוה hava (4x) olla, tulla joksikin (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-hwh.html
• sisarjuuri
H9 חיה chaja (238x) elää, parantua, herätä henkiin (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-8jh.html
• serkkujuuri
H2 הוא hava (2/1874) tulla alas, olla alhaalla (juuri)
https://gen.fi/h2-hwx.html
(2Moos03_14H)
וַיֹּ֫אמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶ֑ה
וַיֹּ֫אמֶר כֹּה תֹֿאמַר לִבְנֵי־יִשְׂרָאֵל
אֶהְיֶה שְׁלָחַ֫נִי אֲלֵיכֶֽם׃
14 Ja Jumala sanoi Moosekselle:
"Minä olen, joka minä olen."
Ja hän sanoi: Näin sanot Israelin lapsille:
"'Minä Olen' lähetti minut teidän luoksenne." (2Moos03_14_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH kaataa (pa.), niktaa (nif.), PBH kittaa (pi.)
• הָיָה
kaataa (pa.) BH olla, tulla, tapahtua
• נִהְיָה
niktaa (nif.) BH olla, tapahtua
• הִיָּה
kittaa (pi.) hija PBH saattaa olemaan, tehdä
1. KAATAA (PA.) הָיָה HAJA BH olla, tulla, tapahtua
1.1 KAATAA (PA.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PRIM. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-1h.html
H3V PA. TERT. HE -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-3h.html
לִהְיוֹת הוֹוֶה הָיָה יִהְיֶה הֱיֵה
להיות הווה היה יהיה היה
pa. intr. BH olla, tulla, tapahtua, ilmaantua, olla olemassa, viipyä,
be, become, fall out, happen, come to pass, occur, take place, come about, occur, come into being, arise, appear, be instituted, established, exist, be in existence, abide, remain, continue
נִמְצָא, הִתְקַיֵּם, הִשְׁתַּיֵּךְ, נִמְצָא בִּרְשׁוּתוֹ
• 1. olla = הוה
וְהָאָ֫רֶץ הָֽיְתָה תֹֿ֫הוּ וָבֹ֫הוּ
ja maa oli autio ja tyhjä (1Moos01_02)
הָיָה לְבַדּוֹ
olla yksin (1Moos02_18)
הָיָה עָרוּם
olla viekas/ovela (1Moos03_01)
• 2. tulla (ajasta)
וַיְהִי עֶ֫רֶב וַיְהִי בֹֿ֫קֶר
ja tuli ilta, ja tuli aamu (1Moos01_05)
• 3. tapahtua, käydä (Jes07_07) = קרה
הָיָה רָעָה
tapahtua paha, käydä onnettomuus (Aam03_06)
הָיָה גֶּ֫שֶׁם
"tapahtua sade", sataa (Jer14_04)
• 4. kerronnassa eteenpäin vievänä sanontana
וְהָיָה
ja tapahtui, että (Jer37_11) kons. perf.
ja tapahtuu, että (Jes02_02) ve-konj. + prof. perf.
וַיְהִי
ja tapahtui, että (1Moos39_11) kons. impf.
וַיְהִי כֵֿן
ja tapahtui niin (1Moos01_07) kons. impf.
• 5. ilmaisee partisiipin kanssa jatkuvaa tai tapahtumassa olevaa tekemistä
הָיוּ מְלַקְּטִים
olivat keräilemässä (Tuom01_07)
הָיָה מַעֲלֶה
olla uhraamassa (1Sam07_10)
• 6. olla, olla olemassa (1Sam14_25)
אִישׁ הָיָה
oli mies (Job01_01)
• 7. oleskella, asua (Ruut01_02)
• 8. haja be-
הָיָה בְּ
olla jossakin, viipyä (2Moos24_18)
• 9. haja le-
הָיָה לְ
olla jotakin varten (1Moos01_29)
olla jonkun puolella (Ps118_06, Ps124_01)
tapahtua jollekulle (2Moos32_01)
omistaa, pitää (2Moos20_03)
tulla joksikin (1Moos02_07)
הָיָה לֵאלֹהִים לְ
olla jollekulle Jumala, tulla jollekulle Jumalaksi (1Moos17_07)
• 9. haja im
הָיָה עִם־
olla jonkun kanssa, pitää huostassaan (5Moos22_02)
olla jonkun kohdalla (2Sam24_16)
maata jonkun kanssa (1Moos39_10)
olla jonkun seurassa/tukena (Tuom02_18)
הָיָה עִם־לְבַב־
"olla sydämen kanssa": aikoa, suunnitella (1Kun08_17)
• 10. haja al
הָיָה עַל־
painostaa, ajaa takaisin (2Sam11_23)
olla jonkun tehtävänä tai vastuulla (Hes45_17)
asettaa päälle (2Sam12_30)
הָיָה דָּמִים עַל־
joutua verivelan alaiseksi (5Moos19_10)
• 11. haja min
הָיָה מִן־
olla parempi kuin (Hes15_02)
olla osallinen jostakin (2Moos12_04)
• 12. haja ad
הָיָה עַד־
ulottua (Joos19_10)
• 13. haja acharei
הָיָה אַחֲרֵי־
olla jäljessä/perässä: seurata (2Sam02_10)
• partisiippi muodostetaan הָוָה hava-juuresta:
H9 הוה hava (4x) olla, tulla joksikin (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-hwh.html
[הֱיוֹת]
pa. inf. constr.
[הֲיוֹ \ הָיֹה]
pa. inf. abs.
הוֹוֶה הוֹוָה הוֹוִים הוֹווֹת
1.2 KAATAA (PA.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הָיָה
היא הָֽיְתָה
אתה הָיִ֫יתָ
את הָיִית
אני הָיִ֫יתִי
הם \ הן הָיוּ
אתם הֱיִיתֶם }הֲיִ֗יתֶם}
אתן הֱיִיתֶן }הֲיִ֗יתֶן}
אנחנו הָיִ֫ינוּ
הוא יִהְיֶה }יְהִי \ יְהֵא}
היא תִּהְיֶה }תְּהֵא}
אתה תִּהְיֶה }תְּהֵא}
את תִּהְיִי
אני אֶהְיֶה }אֶהֱיֶה}
הם יִהְיוּ
הן תִּהְיֶ֫ינָה ]תִּהְיֶ֫יןָ \ תִּהְיֶ֫נָה]
אתם תִּהְיוּ ]תִּהְיוּן 1]
אתן תִּהְיֶ֫ינָה
אנחנו נִהְיֶה
אתה הֱיֵה
את הֲיִי }הֱיִי}
אתם הֱיוּ
אתן הֱיֶ֫ינָה
• alav. 1: nun paragogicum (kreik. "vierellä kulkeva nun")
[יְהִי \ יֶהִ֑י]
pa. juss. yks. 3. mask. olkoon/tulkoon
]וִיהִי]
ve-konj. + pa. juss. yks. 3. mask. ja olkoon/tulkoon
[וַיְהִי \ וַיֶּהִ֑י]
pa. kons. impf. yks. 3. mask. ja oli/tuli/tapahtui
[וָאֱהִי]
pa. kons. impf. yks. 1. c. ja minä olin
[וַנְּהִי]
pa. kons. impf. mon. 1. c. ja me olimme
2. NIKTAA (NIF.) נִהְיָה NIHJA BH olla, tapahtua
2.1 NIKTAA (NIF.) JOHDANTO JA PARTIS.
–נִהְיֶה נִהְיָה– –
נהיה נהיה
nif. olla, tapahtua, olla mennyt, saatettu loppuun,
become, be done, finished, gone, come to pass
• 1. olla (Sak08_10)
• 2. olla olemassa, esiintyä (2Moos11_06)
• 3. tapahtua (Hes21_12)
• 4. olla uupunut (Dan08_27)
• 5. poistua, paeta joltakulta (al) (Dan02_01)
• vain partis. ja perf.
נִהְיֶה ] נִהְיָה} \ [נִהְיֵית { נִהְיִים נִהְיוֹת
2.2 NIKTAA (NIF.) PERF.
הוא נִהְיָה
היא נִהְיְתָה
אתה נִהְיֵ֫יתָ
את נִהְיֵית
אני נִהְיֵ֫יתִי
הם \ הן נִהְיוּ
אתם נִהְיֵ֗יתֶם
אתן נִהְיֵ֗יתֶן
אנחנו נִהְיֵ֫ינוּ
3. KITTAA (PI.) הִיָּה HIJA PBH saattaa olemaan, tehdä
3.1 KITTAA (PI.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהַיּוֹת מְהַיֶּה הִיָּה יְהַיֶּה הַיֵּה
להיות מהיה הייה יהיה היה
kittaa (pi.) PBH saattaa olemaan, tehdä, cause (something) to become, make
מְהַיֶּה מְהַיָּה מְהַיִּים מְהַיּוֹת
3.2 KITTAA (PI.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִיָּה
היא הִיְּתָה
אתה הִיִּ֫יתָ הִיֵּ֫יתָ
את הִיִּ֫ית הִיֵּ֫ית
אני הִיִּ֫יתִי הִיֵּ֫יתִי
הם \ הן הִיּוּ
אתם הִיִּ֗יתֶם הִיֵּ֗יתֶם
אתן הִיִּ֗יתֶן הִיֵּ֗יתֶן
אנחנו הִיִּ֫ינוּ הִיֵּ֫ינוּ
הוא יְהַיֶּה
היא תְּהַיֶּה
אתה תְּהַיֶּה
את תְּהַיִּי
אני אֲהַיֶּה
הם יְהַיּוּ
הן תְּהַיֶּ֫ינָה
אתם תְּהַיּוּ
אתן תְּהַיֶּ֫ינָה
אנחנו נְהַיֶּה
אתה הַיֵּה
את הַיִּי
אתם הַיּוּ
אתן הַיֶּ֫ינָה
4. PU. –:
5. HITP. –:
6. HIF. –:
7. HUF. –: