H9 סבב savav (162x) kiertää (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-sbb.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 26.2.2024).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ס SAMECH https://gen.fi/h9-s.html
H9 סב SAMECH–BET https://gen.fi/h9-sb.html
H9 סבב savav (162x) olla ympärillä, kiertää, kulkea ympäri, saartaa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-sbb.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos – johdettujen vartaloiden taivutuskaavat tulossa, jHs.)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa./kat סַב \ סָבַב savav BH olla ympärillä, kiertää, kääntyä/kulkea ympäri, ympäröidä
2. Naakat (nif.) נָסַב nasav BH muuttaa suuntaansa, kääntyä sivuun
3. Pi.:
3.1 Pi. סִבֵּב sibev BH muuttaa, kääntää, PBH ympäröidä, kuljeksia
3.2 Kootel (pi.) סוֹבֵב sovev BH koota ympärilleen, kiertää ympäri, kierrellä
4. Pu./kootal סוֹבַב \ סֻבַּב subav/sovav PBH tulla ympäröidyksi
5. Hitp.:
5.1 Hiktattel (hitp.) הִסְתַּבֵּב histabev MH (denom. סִבָּה) saada aikaan
5.2 Hiktootel (hitp.) הִסְתּוֹבֵב histovev NH kuljeksia, pyöriä
6. Hif.:
6.1 Heeket (hif.) הֵסֵב hesev BH panna kiertämään ympäri, rakentaa muuri ympärille
6.2 Hif. הִסְבִּיב hisbiv NH ympäröidä
7. Huukat/hukkat (huf.) הֻסַּב \ הוּסַב husav BH pyöriä, muuttua, vaihtua
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 סבב savav (162/) kiertää, kulkea ympäri (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-sbb.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=סבב&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V MED. BEKEF -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-2bkp.html
• סָבַב savav (162x, 1Moos02_11) olla ympärillä, kiertää, kääntyä/kulkea
ympäri, ympäröidä, saartaa (verbi)
מְסִבָּה מסיבה
fem. (mem-nom.)
[• 1. (1x, Job37_12) ympyrä = מַעְגָל]
• 2. PBH perhe-, suku-, ystävä-, työ- tms. juhla, tapahtuma tai kokous
"pyöreän pöydän ääressä keskusteleminen/syöminen"
[• 3. MH syy = סִבָּה]
(1Moos02_11H)
שֵׁם־הָאֶחָד פִּישׁ֑וֹן
הוּא הַסֹּבֵב אֵת כָּל־אֶֽרֶץ־הַחֲוִילָה
אֲשֶׁר שָׁם הַזָּהָֽב׃
פִּישׁוֹן פישון
paik. mask. (1x, 1Moos02_11) Pison (Piison),
"nopeasti juokseva (joki)"
H9 פוש push (4x) juosta nopeasti, laukata, kiitää, hypellä (verbi)
הַחֲוִילָה החוילה
paik. fem. (7x) Havila "(tietty) kiertomaa;
(se) maa, jonka ympäri voi kulkea (jokea pitkin)"
H9 חול chul (9x) kiertyä, kääntyä, pyöriä, kieriä (verbi)
11 Nimi yhden/ensimmäisen on Pison. Se on kiertäväinen koko Havilan maan, joka siellä on (tietty) kulta. (1Moos02_11_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH pa./kat, naakat (nif.), pi., kootel (pi.), heeket (hif.), huukat/hukkat (huf.),
PBH pu./kootal, MH hiktattel (hitp.), NH hiktootel (hitp.), hif.
• סַב \ סָבַב
pa./kat BH olla ympärillä, kiertää, kulkea ympäri, saartaa
• נָסַב
naakat (nif.) BH muuttaa suuntaansa, kääntyä sivuun, saartaa, piirittää
• סִבֵּב
pi. trans. BH muuttaa, kääntää, PBH ympäröidä, kuljeksia,
MH (denom. סִבָּה) aiheuttaa
• סוֹבֵב
kootel (pi.) intr. & trans. BH koota ympärilleen, kiertää ympäri, kierrellä
• סוֹבַב \ סֻבַּב
pu./kootal PBH tulla ympäröidyksi, kääntyä ympäri, käydä aterialle,
MH (denom. סִבָּה) aiheutua
• הִסְתַּבֵּב
hiktattel (hitp.) MH (denom. סִבָּה) saada aikaan, aiheutua,
• הִסְתּוֹבֵב
hiktootel (hitp.) NH kuljeksia, pyöriä, mennä ympäri
• הֵסֵב
heeket (hif.) BH panna kiertämään ympäri, rakentaa muuri ympärille
NH (denom. סִבָּה) aiheuttaa, saada aikaan
• הִסְבִּיב
hif. NH ympäröidä
• הֻסַּב \ הוּסַב
huukat/hukkat (huf.) BH pyöriä, muuttua, vaihtua, kääntyä,
tulla ympäröidyksi, olla jonkun ympäröimä, PBH/NH käsitellä jotakin, liittyä johonkin (puhe), siirtyä omistukseen
1. PA./KAT סַב \ סָבַב SAVAV/SAV BH kiertää, kääntyä/kulkea ympäri
1.1 PA./KAT JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. MED. GEM. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-22.html
H3V PA. PERF. VAHVA A-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-a.html
H3V PA. IMPF. VAHVOJA O-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-impf-o.html
לִסְבֹּב סוֹבֵב סָבַב יִסְבֹּב סְבֹב
לסבוב סובב סבב יסבוב סבוב
לָסֹב סַב סַב יָסֹב \ יִסֹּב סֹב
לסוב סב סב יסוב \ ייסוב סוב
pa./kat intr. & trans. BH kiertää, kulkea/kiertää ympäri, kierrellä, kietoa,
ympäröidä, olla ympärillä, saartaa, väistää, kääntyä, pyöriä, aiheuttaa, olla syyllinen; käydä aterialle, turn about, go round, surround, revolve, turn, spin, bring round/about, walk/march round, encompass, encircle, cause, sit at table
סוֹבֵב סוֹבֶ֫בֶת סוֹבְבִים סוֹבְבוֹת
סַב סַבָּה סַבִּים סַבּוֹת
1.2 PA./KAT PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. savávtem/n, sabótem/n
הוא סָבַב סַב
היא סָֽבְבָה סַ֫בָּה
אתה סָבַ֫בְתָּ סַבּ֫וֹתָ
את סָבַבְתְּ סַבּוֹת
אני סָבַ֫בְתִּי סַבּ֫וֹתִי
הם \ הן סָֽבְבוּ סַ֫בּוּ
אתם סְבַ֗בְתֶּם סַבּ֗וֹתֶם
אתן סְבַ֗בְתֶּן סַבּ֗וֹתֶן
אנחנו סָבַ֫בְנוּ סַבּ֫וֹנוּ
הוא יִסְבֹּב יָסֹב יִסֹּב
היא תִּסְבֹּב תָּסֹב תִּסֹּב
אתה תִּסְבֹּב תָּסֹב תִּסֹּב
את תִּסְבְּבִי תָּסֹ֫בִּי תִּסְּבִי תִּסֹּ֫בִּי
אני אֶסְבֹּב אָסֹב אֶסֹּב
הם יִסְבְּבוּ יָסֹ֫בּוּ יִסְּבוּ יִסֹּ֫בּוּ
הן תִּסְבֹּ֫בְנָה תָּסֹ֫בְנָה תִּסֹּ֫בְנָה ]תְּסֻבֶּ֫ינָה]
אתם תִּסְבְּבוּ תָּסֹ֫בּוּ תִּסְּבוּ תִּסֹּ֫בּוּ
אתן תִּסְבֹּ֫בְנָה תָּסֹ֫בְנָה תִּסֹּ֫בְנָה ]תְּסֻבֶּ֫ינָה]
אנחנו נִסְבֹּב נָסֹב נִסֹּב
אתה סְבֹב סֹב ]סֹ֫בָּה]
את סִבְבִי סֹ֫בִּי
אתם סִבְבוּ סֹ֫בּוּ
אתן סְבֹ֫בְנָה סֹ֫בְנָה ]סֻבֶּ֫ינָה]
2. NAAKAT (NIF.) נָסַב NASAV BH muuttaa suuntaansa, kääntyä sivuun
2.1 NAAKAT (NIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
naakat (nif.) BH muuttaa suuntaansa, kääntyä sivuun, saartaa, piirittää,
siirtyä toiselle omistajalle, olla ympärillä, ympäröidä, pyörähtää, vierähtää, surround, encompass, focus on, deal with, turn (intr.), turn round, be turned over, be transported, encircle
2.2 NAAKAT (NIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
3. PI.
3.1. PI. סִבֵּב SIBEV BH muuttaa, kääntää, PBH ympäröidä, kuljeksia,
3.1.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
pi. trans. BH muuttaa, kääntää, PBH ympäröidä, kuljeksia,
MH (denom. סִבָּה) aiheuttaa,
turn, change, surround, encircle, encompass, cause
3.1.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
3.2. KOOTEL (PI.) סוֹבֵב SOVEV BH koota ympärilleen, kiertää ympäri, kierrellä
3.1.1 KOOTEL (PI.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
סוֹבֵב
kootel (pi.) intr. & trans. BH koota ympärilleen, kiertää ympäri, kierrellä,
kuljeksia, virrata ympärillä, kulkea ympäri kulkueessa, pyörittää, kääntää, ympäröidä huolenpidolla, ottaa hoiviinsa, turn (trans.), spin, walk round, go about, surround, encompass, encircle
3.1.2 KOOTEL (PI.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
4. PU./KOOTAL סוֹבַב \ סֻבַּב SUBAV/SOVAV PBH tulla ympäröidyksi,
kääntyä ympäri, käydä aterialle, MH (denom. סִבָּה) aiheutua
סוֹבַב \ סֻבַּב
pu./kootal PBH tulla ympäröidyksi, kääntyä ympäri, käydä aterialle,
MH (denom. סִבָּה) aiheutua, olla seuraus, be surrounded, encompassed, encircled; recline at meals, be caused by
5. HITP.
5.1 HIKTATTEL (HITP.) הִסְתַּבֵּב HISTABEV MH (denom. סִבָּה) saada aikaan
5.1.1 HIKTATTEL (HITP.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
הִסְתַּבֵּב
hiktattel (hitp.) MH (denom. סִבָּה) saada aikaan, aiheutua,
be brought about, caused
5.1.2 HIKTATTEL (HITP.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
5.2 HIKTOOTEL (HITP.) הִסְתּוֹבֵב HISTOVEV NH kuljeksia, pyöriä
5.2.1 HIKTOOTEL (HITP.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
הִסְתּוֹבֵב
hiktootel (hitp.) NH kuljeksia, pyöriä, mennä ympäri,
turn/wander around, go about
5.2.2 HIKTOOTEL (HITP.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
6. HIF.
6.1 HEEKET (HIF.) הֵסֵב HESEV BH panna kiertämään ympäri, rakentaa muuri
ympärille, kiertää jonkun taakse, auttaa saamaan puolelle
6.1.1 HEEKET (HIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
הֵסֵב
heeket (hif.) BH panna kiertämään ympäri, rakentaa muuri ympärille,
panna kulkemaan kiertotietä, kiertää jonkun taakse, auttaa saamaan puolelle, siirtää muualle, kääntää päinvastaiseen suuntaan, kääntää pois/syrjään, kääntyä selin, kääntää, siirtää, muuttaa, vaihtaa (nimi), PBH istuutua/käydä aterialle, NH (denom. סִבָּה) aiheuttaa, saada aikaan; käydä aterialle, turn/change (something), cause to turn, turn over/back, cause to go round, change, alter, recline at meals, bring about, cause
6.1.2 HEEKET (HIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
6.2 HIF. הִסְבִּיב HISBIV NH ympäröidä
6.2.1 HIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
הִסְבִּיב
hif. NH ympäröidä, surround, encompass, encircle
6.2.2 HIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
7. HUUKAT/HUKKAT (HUF.) הֻסַּב \ הוּסַב HUSAV BH pyöriä, muuttua
הֻסַּב \ הוּסַב
huukat/hukkat (huf.) BH pyöriä, muuttua, vaihtua, kääntyä,
tulla ympäröidyksi, olla jonkun ympäröimä, PBH/NH käsitellä jotakin, liittyä johonkin (puhe), siirtyä omistukseen, be surrounded, encompassed, encircled, turned, changed, transferred
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ס SAMECH https://gen.fi/h9-s.html
H9 סב SAMECH–BET https://gen.fi/h9-sb.html
H9 סבב savav (162x) olla ympärillä, kiertää, kulkea ympäri, saartaa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-sbb.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos – johdettujen vartaloiden taivutuskaavat tulossa, jHs.)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa./kat סַב \ סָבַב savav BH olla ympärillä, kiertää, kääntyä/kulkea ympäri, ympäröidä
2. Naakat (nif.) נָסַב nasav BH muuttaa suuntaansa, kääntyä sivuun
3. Pi.:
3.1 Pi. סִבֵּב sibev BH muuttaa, kääntää, PBH ympäröidä, kuljeksia
3.2 Kootel (pi.) סוֹבֵב sovev BH koota ympärilleen, kiertää ympäri, kierrellä
4. Pu./kootal סוֹבַב \ סֻבַּב subav/sovav PBH tulla ympäröidyksi
5. Hitp.:
5.1 Hiktattel (hitp.) הִסְתַּבֵּב histabev MH (denom. סִבָּה) saada aikaan
5.2 Hiktootel (hitp.) הִסְתּוֹבֵב histovev NH kuljeksia, pyöriä
6. Hif.:
6.1 Heeket (hif.) הֵסֵב hesev BH panna kiertämään ympäri, rakentaa muuri ympärille
6.2 Hif. הִסְבִּיב hisbiv NH ympäröidä
7. Huukat/hukkat (huf.) הֻסַּב \ הוּסַב husav BH pyöriä, muuttua, vaihtua
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 סבב savav (162/) kiertää, kulkea ympäri (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-sbb.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=סבב&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V MED. BEKEF -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-2bkp.html
• סָבַב savav (162x, 1Moos02_11) olla ympärillä, kiertää, kääntyä/kulkea
ympäri, ympäröidä, saartaa (verbi)
מְסִבָּה מסיבה
fem. (mem-nom.)
[• 1. (1x, Job37_12) ympyrä = מַעְגָל]
• 2. PBH perhe-, suku-, ystävä-, työ- tms. juhla, tapahtuma tai kokous
"pyöreän pöydän ääressä keskusteleminen/syöminen"
[• 3. MH syy = סִבָּה]
(1Moos02_11H)
שֵׁם־הָאֶחָד פִּישׁ֑וֹן
הוּא הַסֹּבֵב אֵת כָּל־אֶֽרֶץ־הַחֲוִילָה
אֲשֶׁר שָׁם הַזָּהָֽב׃
פִּישׁוֹן פישון
paik. mask. (1x, 1Moos02_11) Pison (Piison),
"nopeasti juokseva (joki)"
H9 פוש push (4x) juosta nopeasti, laukata, kiitää, hypellä (verbi)
הַחֲוִילָה החוילה
paik. fem. (7x) Havila "(tietty) kiertomaa;
(se) maa, jonka ympäri voi kulkea (jokea pitkin)"
H9 חול chul (9x) kiertyä, kääntyä, pyöriä, kieriä (verbi)
11 Nimi yhden/ensimmäisen on Pison. Se on kiertäväinen koko Havilan maan, joka siellä on (tietty) kulta. (1Moos02_11_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH pa./kat, naakat (nif.), pi., kootel (pi.), heeket (hif.), huukat/hukkat (huf.),
PBH pu./kootal, MH hiktattel (hitp.), NH hiktootel (hitp.), hif.
• סַב \ סָבַב
pa./kat BH olla ympärillä, kiertää, kulkea ympäri, saartaa
• נָסַב
naakat (nif.) BH muuttaa suuntaansa, kääntyä sivuun, saartaa, piirittää
• סִבֵּב
pi. trans. BH muuttaa, kääntää, PBH ympäröidä, kuljeksia,
MH (denom. סִבָּה) aiheuttaa
• סוֹבֵב
kootel (pi.) intr. & trans. BH koota ympärilleen, kiertää ympäri, kierrellä
• סוֹבַב \ סֻבַּב
pu./kootal PBH tulla ympäröidyksi, kääntyä ympäri, käydä aterialle,
MH (denom. סִבָּה) aiheutua
• הִסְתַּבֵּב
hiktattel (hitp.) MH (denom. סִבָּה) saada aikaan, aiheutua,
• הִסְתּוֹבֵב
hiktootel (hitp.) NH kuljeksia, pyöriä, mennä ympäri
• הֵסֵב
heeket (hif.) BH panna kiertämään ympäri, rakentaa muuri ympärille
NH (denom. סִבָּה) aiheuttaa, saada aikaan
• הִסְבִּיב
hif. NH ympäröidä
• הֻסַּב \ הוּסַב
huukat/hukkat (huf.) BH pyöriä, muuttua, vaihtua, kääntyä,
tulla ympäröidyksi, olla jonkun ympäröimä, PBH/NH käsitellä jotakin, liittyä johonkin (puhe), siirtyä omistukseen
1. PA./KAT סַב \ סָבַב SAVAV/SAV BH kiertää, kääntyä/kulkea ympäri
1.1 PA./KAT JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. MED. GEM. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-22.html
H3V PA. PERF. VAHVA A-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-a.html
H3V PA. IMPF. VAHVOJA O-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-impf-o.html
לִסְבֹּב סוֹבֵב סָבַב יִסְבֹּב סְבֹב
לסבוב סובב סבב יסבוב סבוב
לָסֹב סַב סַב יָסֹב \ יִסֹּב סֹב
לסוב סב סב יסוב \ ייסוב סוב
pa./kat intr. & trans. BH kiertää, kulkea/kiertää ympäri, kierrellä, kietoa,
ympäröidä, olla ympärillä, saartaa, väistää, kääntyä, pyöriä, aiheuttaa, olla syyllinen; käydä aterialle, turn about, go round, surround, revolve, turn, spin, bring round/about, walk/march round, encompass, encircle, cause, sit at table
סוֹבֵב סוֹבֶ֫בֶת סוֹבְבִים סוֹבְבוֹת
סַב סַבָּה סַבִּים סַבּוֹת
1.2 PA./KAT PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. savávtem/n, sabótem/n
הוא סָבַב סַב
היא סָֽבְבָה סַ֫בָּה
אתה סָבַ֫בְתָּ סַבּ֫וֹתָ
את סָבַבְתְּ סַבּוֹת
אני סָבַ֫בְתִּי סַבּ֫וֹתִי
הם \ הן סָֽבְבוּ סַ֫בּוּ
אתם סְבַ֗בְתֶּם סַבּ֗וֹתֶם
אתן סְבַ֗בְתֶּן סַבּ֗וֹתֶן
אנחנו סָבַ֫בְנוּ סַבּ֫וֹנוּ
הוא יִסְבֹּב יָסֹב יִסֹּב
היא תִּסְבֹּב תָּסֹב תִּסֹּב
אתה תִּסְבֹּב תָּסֹב תִּסֹּב
את תִּסְבְּבִי תָּסֹ֫בִּי תִּסְּבִי תִּסֹּ֫בִּי
אני אֶסְבֹּב אָסֹב אֶסֹּב
הם יִסְבְּבוּ יָסֹ֫בּוּ יִסְּבוּ יִסֹּ֫בּוּ
הן תִּסְבֹּ֫בְנָה תָּסֹ֫בְנָה תִּסֹּ֫בְנָה ]תְּסֻבֶּ֫ינָה]
אתם תִּסְבְּבוּ תָּסֹ֫בּוּ תִּסְּבוּ תִּסֹּ֫בּוּ
אתן תִּסְבֹּ֫בְנָה תָּסֹ֫בְנָה תִּסֹּ֫בְנָה ]תְּסֻבֶּ֫ינָה]
אנחנו נִסְבֹּב נָסֹב נִסֹּב
אתה סְבֹב סֹב ]סֹ֫בָּה]
את סִבְבִי סֹ֫בִּי
אתם סִבְבוּ סֹ֫בּוּ
אתן סְבֹ֫בְנָה סֹ֫בְנָה ]סֻבֶּ֫ינָה]
2. NAAKAT (NIF.) נָסַב NASAV BH muuttaa suuntaansa, kääntyä sivuun
2.1 NAAKAT (NIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
naakat (nif.) BH muuttaa suuntaansa, kääntyä sivuun, saartaa, piirittää,
siirtyä toiselle omistajalle, olla ympärillä, ympäröidä, pyörähtää, vierähtää, surround, encompass, focus on, deal with, turn (intr.), turn round, be turned over, be transported, encircle
2.2 NAAKAT (NIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
3. PI.
3.1. PI. סִבֵּב SIBEV BH muuttaa, kääntää, PBH ympäröidä, kuljeksia,
3.1.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
pi. trans. BH muuttaa, kääntää, PBH ympäröidä, kuljeksia,
MH (denom. סִבָּה) aiheuttaa,
turn, change, surround, encircle, encompass, cause
3.1.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
3.2. KOOTEL (PI.) סוֹבֵב SOVEV BH koota ympärilleen, kiertää ympäri, kierrellä
3.1.1 KOOTEL (PI.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
סוֹבֵב
kootel (pi.) intr. & trans. BH koota ympärilleen, kiertää ympäri, kierrellä,
kuljeksia, virrata ympärillä, kulkea ympäri kulkueessa, pyörittää, kääntää, ympäröidä huolenpidolla, ottaa hoiviinsa, turn (trans.), spin, walk round, go about, surround, encompass, encircle
3.1.2 KOOTEL (PI.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
4. PU./KOOTAL סוֹבַב \ סֻבַּב SUBAV/SOVAV PBH tulla ympäröidyksi,
kääntyä ympäri, käydä aterialle, MH (denom. סִבָּה) aiheutua
סוֹבַב \ סֻבַּב
pu./kootal PBH tulla ympäröidyksi, kääntyä ympäri, käydä aterialle,
MH (denom. סִבָּה) aiheutua, olla seuraus, be surrounded, encompassed, encircled; recline at meals, be caused by
5. HITP.
5.1 HIKTATTEL (HITP.) הִסְתַּבֵּב HISTABEV MH (denom. סִבָּה) saada aikaan
5.1.1 HIKTATTEL (HITP.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
הִסְתַּבֵּב
hiktattel (hitp.) MH (denom. סִבָּה) saada aikaan, aiheutua,
be brought about, caused
5.1.2 HIKTATTEL (HITP.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
5.2 HIKTOOTEL (HITP.) הִסְתּוֹבֵב HISTOVEV NH kuljeksia, pyöriä
5.2.1 HIKTOOTEL (HITP.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
הִסְתּוֹבֵב
hiktootel (hitp.) NH kuljeksia, pyöriä, mennä ympäri,
turn/wander around, go about
5.2.2 HIKTOOTEL (HITP.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
6. HIF.
6.1 HEEKET (HIF.) הֵסֵב HESEV BH panna kiertämään ympäri, rakentaa muuri
ympärille, kiertää jonkun taakse, auttaa saamaan puolelle
6.1.1 HEEKET (HIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
הֵסֵב
heeket (hif.) BH panna kiertämään ympäri, rakentaa muuri ympärille,
panna kulkemaan kiertotietä, kiertää jonkun taakse, auttaa saamaan puolelle, siirtää muualle, kääntää päinvastaiseen suuntaan, kääntää pois/syrjään, kääntyä selin, kääntää, siirtää, muuttaa, vaihtaa (nimi), PBH istuutua/käydä aterialle, NH (denom. סִבָּה) aiheuttaa, saada aikaan; käydä aterialle, turn/change (something), cause to turn, turn over/back, cause to go round, change, alter, recline at meals, bring about, cause
6.1.2 HEEKET (HIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
6.2 HIF. הִסְבִּיב HISBIV NH ympäröidä
6.2.1 HIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
הִסְבִּיב
hif. NH ympäröidä, surround, encompass, encircle
6.2.2 HIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
7. HUUKAT/HUKKAT (HUF.) הֻסַּב \ הוּסַב HUSAV BH pyöriä, muuttua
הֻסַּב \ הוּסַב
huukat/hukkat (huf.) BH pyöriä, muuttua, vaihtua, kääntyä,
tulla ympäröidyksi, olla jonkun ympäröimä, PBH/NH käsitellä jotakin, liittyä johonkin (puhe), siirtyä omistukseen, be surrounded, encompassed, encircled, turned, changed, transferred