K2 ἰσχύς iskhyys "voima" -sanue (74x) (KREIKKA SANUEET)
k2-09-iskhyys-sanue.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 23.10.2023).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K2 SANUEET https://gen.fi/k2.html
K2 Ι JOOTA-SANUEET https://gen.fi/k2-09.html
K2 ἰσχύς iskhyys "voima" -sanue (74x)
https://gen.fi/k2-09-iskhyys-sanue.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto ja etymologia:
2. ἰσχύς iskhyys "voima" -sanue (74x)
2.1 ἰσχυρός iskhyyros adj. (29x) voimakas, vahva, raju, kova, mahtava, kiivas
2.2 ἰσχύς iskhyys fem. (10x) voima
2.3 ἰσχύω iskhyoo/iskhyyoo (28/35) olla voimakas
0. DOKUMENTTEJA
K Kreikka (sivukartta)
https://gen.fi/k.html
K2 ἔχω ekhoo "pitää kiinni, olla jollakulla, omistaa" -sanue (881x)
https://gen.fi/k2-05-ekhoo-sanue.html
K9 ἰσχύω iskhyoo/iskhyyoo (28/35) olla voimakas (verbitaul.)
https://gen.fi/k9-09-iskhyoo-olla-voimakas.html
Concordance to the Novum Testamentum Graece. 3rd Ed. De Gruyter 1987
Etymonline (Online Etymology Dictionary)
https://www.etymonline.com/
Greek–English Lexicon of the Septuagint. 3rd Ed.
Deutsche Bibelgesellschaft 2015
Liddell & Scott: An Intermediate Greek–English Lexicon. Clarendon Press 1889
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0058
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Mozeson, Isaac E.: The Word. The Dictionary That Reveals the Hebrew Source
of English. Shapolsky 1989 (Mozeson)
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
Novum 5. UT selityksin. Kreikan–suomen sanakirja. Raamatun Tietokirja 1984
Wiktionary (vapaa sanakirja)
https://www.wiktionary.org/
1. JOHDANTO JA ETYMOLOGIA
ἰσχύς iskhyys "voima" -sanue esiintyy UT:ssa yhteensä 74 kertaa. Feminiinisubstantiivin lisäksi siihen kuuluu adjektiivi ἰσχυρός iskhyyros sekä verbi ἰσχύω iskhyoo/iskhyyoo, joka esiintyy myös neljässä yhdysverbissä.
ἰσχύς iskhyys on ilmaisuna sananmukaisesti voimakkaampi kuin δύναμις dynamis, joka kuvaa myös kykyä tehdä jotakin.
Etymonline-sivuston mukaan ἰσχύς johtuu oletetusta protoindoeurooppalaisesta (PIE) *segh-sanajuuresta "pitää kiinni, to hold".
Mozeson esittää tämän *segh-juuren olevan peräisin heprean verbistä הִשִּׂיג hisig "ottaa kiinni, saavuttaa, koskettaa". "Hisig" on selitysvoimaltaan kreikan vokaalialkuisen sanan kohdalla vahvempi kuin oletettu PIE *segh-.
• *segh- PIE pitää kiinni < נשג hif. הִשִּׂיג hisig BH ottaa kiinni,
saavuttaa, koskettaa
Myös ἔχω ekhoo "pitää kiinni, olla jollakulla, omistaa" johtuu tästä samasta juuresta.
ἔχω < *εσχω < *segh- PIE pitää kiinni
< נשג hif. הִשִּׂיג hisig BH ottaa kiinni, saavuttaa, koskettaa
K2 ἔχω ekhoo "pitää kiinni, olla jollakulla, omistaa" -sanue (881x)
https://gen.fi/k2-05-ekhoo-sanue.html
2. ἰσχύς ISKHYYS "VOIMA" -SANUE (74x)
2.1 ἰσχυρός ISKHYYROS adj. (29x) voimakas, vahva, raju, kova, mahtava, kiivas
ἰσχυρός [ῡ] -ά -όν adj. (29x) voimakas, vahva, raju, kova, mahtava,
kiivas
• adjektiivinen ρος-suff., ἰσχύς
• 1. voimakas, vahva – Ilm. 18:8
• 2. väkevä – Hepr. 11:34
• 3. raju (tuuli) – Matt. 14:30
• 4. kova
(nälänhätä) – Luuk. 15:14
(ääni) – Ilm. 18:2
• 5. mahtava (kaupunki) – Ilm. 18:10
• 6. ponteva, kiivas (kirje) – 2. Kor. 10:10
2.2 ἰσχύς ISKHYYS fem. (10x) voima
ἰσχύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (10x) voima
• *segh- PIE pitää kiinni < נשג hif. הִשִּׂיג hisig BH ottaa kiinni,
saavuttaa, koskettaa
• 10x, Mark12_30 +
30 καὶ ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου
ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου
καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου
καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου
καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου. (Mark12_30K)
2.3 ἰσχύω ISKHYOO/ISKHYYOO (28/35) olla voimakas
ἰσχύω [ῠ/ῡ] (28/35) olla voimakas, terve, kyetä, voida, saada aikaan
• ἰσχύς
K9 ἰσχύω iskhyoo/iskhyyoo (28/35) olla voimakas (verbitaul.)
https://gen.fi/k9-09-iskhyoo-olla-voimakas.html
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K2 SANUEET https://gen.fi/k2.html
K2 Ι JOOTA-SANUEET https://gen.fi/k2-09.html
K2 ἰσχύς iskhyys "voima" -sanue (74x)
https://gen.fi/k2-09-iskhyys-sanue.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto ja etymologia:
2. ἰσχύς iskhyys "voima" -sanue (74x)
2.1 ἰσχυρός iskhyyros adj. (29x) voimakas, vahva, raju, kova, mahtava, kiivas
2.2 ἰσχύς iskhyys fem. (10x) voima
2.3 ἰσχύω iskhyoo/iskhyyoo (28/35) olla voimakas
0. DOKUMENTTEJA
K Kreikka (sivukartta)
https://gen.fi/k.html
K2 ἔχω ekhoo "pitää kiinni, olla jollakulla, omistaa" -sanue (881x)
https://gen.fi/k2-05-ekhoo-sanue.html
K9 ἰσχύω iskhyoo/iskhyyoo (28/35) olla voimakas (verbitaul.)
https://gen.fi/k9-09-iskhyoo-olla-voimakas.html
Concordance to the Novum Testamentum Graece. 3rd Ed. De Gruyter 1987
Etymonline (Online Etymology Dictionary)
https://www.etymonline.com/
Greek–English Lexicon of the Septuagint. 3rd Ed.
Deutsche Bibelgesellschaft 2015
Liddell & Scott: An Intermediate Greek–English Lexicon. Clarendon Press 1889
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0058
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Mozeson, Isaac E.: The Word. The Dictionary That Reveals the Hebrew Source
of English. Shapolsky 1989 (Mozeson)
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
Novum 5. UT selityksin. Kreikan–suomen sanakirja. Raamatun Tietokirja 1984
Wiktionary (vapaa sanakirja)
https://www.wiktionary.org/
1. JOHDANTO JA ETYMOLOGIA
ἰσχύς iskhyys "voima" -sanue esiintyy UT:ssa yhteensä 74 kertaa. Feminiinisubstantiivin lisäksi siihen kuuluu adjektiivi ἰσχυρός iskhyyros sekä verbi ἰσχύω iskhyoo/iskhyyoo, joka esiintyy myös neljässä yhdysverbissä.
ἰσχύς iskhyys on ilmaisuna sananmukaisesti voimakkaampi kuin δύναμις dynamis, joka kuvaa myös kykyä tehdä jotakin.
Etymonline-sivuston mukaan ἰσχύς johtuu oletetusta protoindoeurooppalaisesta (PIE) *segh-sanajuuresta "pitää kiinni, to hold".
Mozeson esittää tämän *segh-juuren olevan peräisin heprean verbistä הִשִּׂיג hisig "ottaa kiinni, saavuttaa, koskettaa". "Hisig" on selitysvoimaltaan kreikan vokaalialkuisen sanan kohdalla vahvempi kuin oletettu PIE *segh-.
• *segh- PIE pitää kiinni < נשג hif. הִשִּׂיג hisig BH ottaa kiinni,
saavuttaa, koskettaa
Myös ἔχω ekhoo "pitää kiinni, olla jollakulla, omistaa" johtuu tästä samasta juuresta.
ἔχω < *εσχω < *segh- PIE pitää kiinni
< נשג hif. הִשִּׂיג hisig BH ottaa kiinni, saavuttaa, koskettaa
K2 ἔχω ekhoo "pitää kiinni, olla jollakulla, omistaa" -sanue (881x)
https://gen.fi/k2-05-ekhoo-sanue.html
2. ἰσχύς ISKHYYS "VOIMA" -SANUE (74x)
2.1 ἰσχυρός ISKHYYROS adj. (29x) voimakas, vahva, raju, kova, mahtava, kiivas
ἰσχυρός [ῡ] -ά -όν adj. (29x) voimakas, vahva, raju, kova, mahtava,
kiivas
• adjektiivinen ρος-suff., ἰσχύς
• 1. voimakas, vahva – Ilm. 18:8
• 2. väkevä – Hepr. 11:34
• 3. raju (tuuli) – Matt. 14:30
• 4. kova
(nälänhätä) – Luuk. 15:14
(ääni) – Ilm. 18:2
• 5. mahtava (kaupunki) – Ilm. 18:10
• 6. ponteva, kiivas (kirje) – 2. Kor. 10:10
2.2 ἰσχύς ISKHYYS fem. (10x) voima
ἰσχύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (10x) voima
• *segh- PIE pitää kiinni < נשג hif. הִשִּׂיג hisig BH ottaa kiinni,
saavuttaa, koskettaa
• 10x, Mark12_30 +
30 καὶ ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου
ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου
καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου
καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου
καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου. (Mark12_30K)
2.3 ἰσχύω ISKHYOO/ISKHYYOO (28/35) olla voimakas
ἰσχύω [ῠ/ῡ] (28/35) olla voimakas, terve, kyetä, voida, saada aikaan
• ἰσχύς
K9 ἰσχύω iskhyoo/iskhyyoo (28/35) olla voimakas (verbitaul.)
https://gen.fi/k9-09-iskhyoo-olla-voimakas.html