H2 נצח natsach (65/112) olla kestävä (HEPREA, SANAT)
h2-ny8.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto.
Alapuolella oleva teksti on hakutoimintoja varten.
SISÄLLYSLUETTELO
1. Juuri
2. Esiintymät Tanachissa (112x)
2.1 Verbi Tanachissa (65x)
2.2 Muut esiintymät Tanachissa (47x)
2.2.1 נֶ֫צַח netsach, ikuisuus (40x)
2.2.2 נֵ֫צַח netsach, voima, kunnia (3x)
2.2.3 נֵ֫צַח netsach, hedelmän veri (2x)
2.2.4 נְצִיחַ Netsiach (2x)
3. Verbi muussa hepreassa
4. Sanoja muussa hepreassa
5. Nimiä muussa hepreassa
1. JUURI
√נָצַח נצח j. (65/112) olla kestävä:
ylläpitää elämää ja jatkuvuutta, johtaa, ohjata, olla voitokas, kunniakas,
pysyvä, ikuinen
NH (myös) loistaa (kunnian ja voiton johdannainen)
2. ESIINTYMÄT TANACHISSA (112x)
2.1 VERBI TANACHISSA (65x)
√נָצַח נצח v. (65x, H5067)
nif. נִצַּח ניצח
נִצָּח ניצח adj. (nif. partis.) (1x, Jer. 8:5) kestävä, pysyvä, jatkuva
pi. נִצֵּחַ ניצח v. (5x) johtaa, valvoa tai ohjata työtä, johtaa musiikkia,
"pitää yllä elämää", to lead, dirigere
מְנַצֵּחַ מְנצח mask. (pi. partis.) (59x) töiden valvoja,
laulunjohtaja, musiikinjohtaja
[BA √נְצַח נצח v. (1x, Dan. 6:4 [Dan. 6:3]) hitpa./itpa. olla parempi]
2.2 MUUT ESIINTYMÄT TANACHISSA (47x)
2.2.1 נֶ֫צַח NETSACH, IKUISUUS (40x)
נֶ֫צַח [נֵ֫צַח 1x, Ps. 49:20] נצח mask. (40x, H5068, 2. Sam. 2:26)
1. pysyvyys, ikuisuus, "kestävyys"
לָנֶ֫צַח לנצח adv. aina, päättymättömästi, ikuisesti
2.2.2 נֵ֫צַח NETSACH, VOIMA, KUNNIA (3x)
נֵ֫צַח נצח mask. (3x, H5068, 1. Sam. 15:29, 1. Aik. 29:11, Valit. 3:18)
"kestävyys"
1. voima
2. kunnia
2.2.3 נֵ֫צַח NETSACH, HEDELMÄN VERI (2x)
נֵ֫צַח נצח mask. (2x, H5069, Jes. 66:3, 6)
1. hedelmän veri, hedelmän mehu, "elämän ylläpitäjä"
2.2.4 נְצִיחַ NETSIACH (2x)
נְצִיחַ נציח erisn. henk. mask. (2x, H5072, Esra 2:54, Neh. 7:56) Netsiach
[Nesiah], "voitto, kunnia, kestävyys, ikuisuus"
3. VERBI MUUSSA HEPREASSA
pa. נָצַח נצח PBH olla vahvempi, voitokas, loistaa
nif. נִצַּח ניצח PBH tulla voitetuksi
hif. הִנְצִיחַ הנציח NH tehdä pysyväksi, ikuiseksi, kuolemattomaksi
4. SANOJA MUUSSA HEPREASSA
נִצָּחוֹן ניצחון mask. PBH voitto, victory, triumph
נִצְוֹנוֹת mon.
נִצְחִי נצחי adj. MH ikuinen, kestävä, eternal, everlasting, perpetual
נִצְחִיּוּת נצחיות fem. MH ikuisuus, kestävyys, eternity, perpetuity
נַצְּחָן נצחן mask. adj. MH
1. voittaja, voittoisa, victor, victorious
2. väittelynhaluinen, kiistanalainen, kiistelty, kiistanalainen henkilö,
disputatious, disputatious person
5. NIMIÄ MUUSSA HEPREASSA
נֶ֫צַח {נֵ֫צַח} נצח erisn. henk. mask., fem. NH Netsach, "voitto, kunnia,
ikuisuus" (harvinainen nyky-Israelissa: 92 % miehiä, 8 % naisia)
נִצְחָה נצחה erisn. henk. fem. NH Nitscha, "voitto, kunnia, ikuisuus"
נִצְחוֹנָה נצחונה erisn. henk. fem. NH Nitschona, "voitto"
נִצְחַי נצחיי erisn. henk. NH Nitschai, "minun voittoni, kunniani"
נִצְחִיָּה נצחייה erisn. henk. fem. NH Nitschija, "minun voimani, kunniani
on Herra" (ei kovin yleinen naisennimi nyky-Israelissa)
נִצְחִית נצחית erisn. henk. fem. NH Nitschit, "kunniakas, voittoisa,
ikuinen" (erittäin harvinainen naisennimi nyky-Israelissa)
Alapuolella oleva teksti on hakutoimintoja varten.
SISÄLLYSLUETTELO
1. Juuri
2. Esiintymät Tanachissa (112x)
2.1 Verbi Tanachissa (65x)
2.2 Muut esiintymät Tanachissa (47x)
2.2.1 נֶ֫צַח netsach, ikuisuus (40x)
2.2.2 נֵ֫צַח netsach, voima, kunnia (3x)
2.2.3 נֵ֫צַח netsach, hedelmän veri (2x)
2.2.4 נְצִיחַ Netsiach (2x)
3. Verbi muussa hepreassa
4. Sanoja muussa hepreassa
5. Nimiä muussa hepreassa
1. JUURI
√נָצַח נצח j. (65/112) olla kestävä:
ylläpitää elämää ja jatkuvuutta, johtaa, ohjata, olla voitokas, kunniakas,
pysyvä, ikuinen
NH (myös) loistaa (kunnian ja voiton johdannainen)
2. ESIINTYMÄT TANACHISSA (112x)
2.1 VERBI TANACHISSA (65x)
√נָצַח נצח v. (65x, H5067)
nif. נִצַּח ניצח
נִצָּח ניצח adj. (nif. partis.) (1x, Jer. 8:5) kestävä, pysyvä, jatkuva
pi. נִצֵּחַ ניצח v. (5x) johtaa, valvoa tai ohjata työtä, johtaa musiikkia,
"pitää yllä elämää", to lead, dirigere
מְנַצֵּחַ מְנצח mask. (pi. partis.) (59x) töiden valvoja,
laulunjohtaja, musiikinjohtaja
[BA √נְצַח נצח v. (1x, Dan. 6:4 [Dan. 6:3]) hitpa./itpa. olla parempi]
2.2 MUUT ESIINTYMÄT TANACHISSA (47x)
2.2.1 נֶ֫צַח NETSACH, IKUISUUS (40x)
נֶ֫צַח [נֵ֫צַח 1x, Ps. 49:20] נצח mask. (40x, H5068, 2. Sam. 2:26)
1. pysyvyys, ikuisuus, "kestävyys"
לָנֶ֫צַח לנצח adv. aina, päättymättömästi, ikuisesti
2.2.2 נֵ֫צַח NETSACH, VOIMA, KUNNIA (3x)
נֵ֫צַח נצח mask. (3x, H5068, 1. Sam. 15:29, 1. Aik. 29:11, Valit. 3:18)
"kestävyys"
1. voima
2. kunnia
2.2.3 נֵ֫צַח NETSACH, HEDELMÄN VERI (2x)
נֵ֫צַח נצח mask. (2x, H5069, Jes. 66:3, 6)
1. hedelmän veri, hedelmän mehu, "elämän ylläpitäjä"
2.2.4 נְצִיחַ NETSIACH (2x)
נְצִיחַ נציח erisn. henk. mask. (2x, H5072, Esra 2:54, Neh. 7:56) Netsiach
[Nesiah], "voitto, kunnia, kestävyys, ikuisuus"
3. VERBI MUUSSA HEPREASSA
pa. נָצַח נצח PBH olla vahvempi, voitokas, loistaa
nif. נִצַּח ניצח PBH tulla voitetuksi
hif. הִנְצִיחַ הנציח NH tehdä pysyväksi, ikuiseksi, kuolemattomaksi
4. SANOJA MUUSSA HEPREASSA
נִצָּחוֹן ניצחון mask. PBH voitto, victory, triumph
נִצְוֹנוֹת mon.
נִצְחִי נצחי adj. MH ikuinen, kestävä, eternal, everlasting, perpetual
נִצְחִיּוּת נצחיות fem. MH ikuisuus, kestävyys, eternity, perpetuity
נַצְּחָן נצחן mask. adj. MH
1. voittaja, voittoisa, victor, victorious
2. väittelynhaluinen, kiistanalainen, kiistelty, kiistanalainen henkilö,
disputatious, disputatious person
5. NIMIÄ MUUSSA HEPREASSA
נֶ֫צַח {נֵ֫צַח} נצח erisn. henk. mask., fem. NH Netsach, "voitto, kunnia,
ikuisuus" (harvinainen nyky-Israelissa: 92 % miehiä, 8 % naisia)
נִצְחָה נצחה erisn. henk. fem. NH Nitscha, "voitto, kunnia, ikuisuus"
נִצְחוֹנָה נצחונה erisn. henk. fem. NH Nitschona, "voitto"
נִצְחַי נצחיי erisn. henk. NH Nitschai, "minun voittoni, kunniani"
נִצְחִיָּה נצחייה erisn. henk. fem. NH Nitschija, "minun voimani, kunniani
on Herra" (ei kovin yleinen naisennimi nyky-Israelissa)
נִצְחִית נצחית erisn. henk. fem. NH Nitschit, "kunniakas, voittoisa,
ikuinen" (erittäin harvinainen naisennimi nyky-Israelissa)