H2 שכל sachal (61/91) ymmärtää (HEPREA SANAT)
h2-4kl.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 21.7.2021).
2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 ש SIN https://gen.fi/h2-4.html
H2 שכ SIN–KAF https://gen.fi/h2-4k.html
H2 שכל sachal (61/91) ymmärtää
https://gen.fi/h2-4kl.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Juuri
2. Verbi
3. Sanat Tanachissa
0. DOKUMENTTEJA
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
1. JUURI שכל SACHAL (61/91) ymmärtää
√שכל sachal (61/91) ymmärtää, harkita, toimia viisaasti,
to understand, consider, be prudent, act wisely
2. VERBI שָׂכַל sachal (91x) ymmärtää
√שכל v. (61x) olla ymmärtäväinen, to be prudent
pa. intr. (1x) שָׂכַל שכל
– 1. toimia viisaasti, ymmärtävästi, menestyä (1. Sam. 18:30)
hif. intr./trans. (60x) הִשְׂכִּיל השכיל
– 1. antaa ymmärrystä, to provide understanding
(1. Moos. 3:6, Ps. 32:8)
– 2. käsittää, ymmärtää, to understand (5. Moos. 32:29, Joos. 1:8)
– 3. opiskella, tutkia, tutkistella, harkita tarkkaan,
to consider attentively (Neh. 8:13)
– 4. toimia ymmärtävästi: laittaa käsivarret ristiin,
to act wisely: to place arms crosswide (1x, 1. Moos. 48:14)
1. Moos. 48:14:ssä käytetyn שׂכל-verbin vaihtoehtoinen
etymologia:
arab. shikal, naru, jolla sidotaan eläimen jalat
akk. shakkilu, turbaani
3. SANAT TANACHISSA
מַשְׂכִּיל משכיל mask. [hif. partis.] (14x) mietevirsi,
"ymmärrysvirsi, ymmärryksen antaja"
שֶׂ֫כֶל [שֵׂ֫כֶל] שכל mask. (16x, Ps. 111:10) ymmärrys, understanding
2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 ש SIN https://gen.fi/h2-4.html
H2 שכ SIN–KAF https://gen.fi/h2-4k.html
H2 שכל sachal (61/91) ymmärtää
https://gen.fi/h2-4kl.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Juuri
2. Verbi
3. Sanat Tanachissa
0. DOKUMENTTEJA
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
1. JUURI שכל SACHAL (61/91) ymmärtää
√שכל sachal (61/91) ymmärtää, harkita, toimia viisaasti,
to understand, consider, be prudent, act wisely
2. VERBI שָׂכַל sachal (91x) ymmärtää
√שכל v. (61x) olla ymmärtäväinen, to be prudent
pa. intr. (1x) שָׂכַל שכל
– 1. toimia viisaasti, ymmärtävästi, menestyä (1. Sam. 18:30)
hif. intr./trans. (60x) הִשְׂכִּיל השכיל
– 1. antaa ymmärrystä, to provide understanding
(1. Moos. 3:6, Ps. 32:8)
– 2. käsittää, ymmärtää, to understand (5. Moos. 32:29, Joos. 1:8)
– 3. opiskella, tutkia, tutkistella, harkita tarkkaan,
to consider attentively (Neh. 8:13)
– 4. toimia ymmärtävästi: laittaa käsivarret ristiin,
to act wisely: to place arms crosswide (1x, 1. Moos. 48:14)
1. Moos. 48:14:ssä käytetyn שׂכל-verbin vaihtoehtoinen
etymologia:
arab. shikal, naru, jolla sidotaan eläimen jalat
akk. shakkilu, turbaani
3. SANAT TANACHISSA
מַשְׂכִּיל משכיל mask. [hif. partis.] (14x) mietevirsi,
"ymmärrysvirsi, ymmärryksen antaja"
שֶׂ֫כֶל [שֵׂ֫כֶל] שכל mask. (16x, Ps. 111:10) ymmärrys, understanding