H8 1. Moos. 1:2 (HEPREA TEKSTIT)
h8-01-01-02.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 3.11.2023).
H8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA https://gen.fi/h8-01.html
H8 1. MOOS. 1 https://gen.fi/h8-01-01.html
H8 1. Moos. 1:2 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-02.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Teksti
2. Sanastoa
3. Käännös
0. DOKUMENTTEJA
INFO Suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
1. TEKSTI
(1Moos01_02H)
וְהָאָ֫רֶץ הָֽיְתָה תֹֿ֫הוּ וָבֹ֫הוּ
וְחֹ֫שֶׁךְ עַל פְּנֵי־תְֿה֑וֹם
וְרוּחַ־אֱלֹהִים מְרַחֶ֫פֶת עַל פְּנֵי־הַמָּֽיִם׃
2. SANASTOA (tulossa, jHs.)
3. KÄÄNNÖS (1Moos01_02)
2 Ja/Mutta maa/"luja perusta" oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden kasvojen päällä. Ja Kolminaisuusjumalan Henki oli väreilemässä kaksoisveden kasvojen päällä. (1Moos01_02_JMR)
2 Ja Maa oli autia ja tyhjä/ ja pimeys oli sywyden päällä/ ja Jumalan Hengi lijckui weden päällä. (BIB1642)
2 Ja maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (BIB, KR, RK)
2 Maa oli autio ja muotoa vailla, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (MR)
2 Maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (JKR)
2 Maa oli autio ja tyhjä, pimeys peitti syvyydet, ja Jumalan henki liikkui vetten yllä. (UKR)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (STLK)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki oli liikkumassa vetten päällä. (1Moos01_02_JM)
H8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA https://gen.fi/h8-01.html
H8 1. MOOS. 1 https://gen.fi/h8-01-01.html
H8 1. Moos. 1:2 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-02.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Teksti
2. Sanastoa
3. Käännös
0. DOKUMENTTEJA
INFO Suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
1. TEKSTI
(1Moos01_02H)
וְהָאָ֫רֶץ הָֽיְתָה תֹֿ֫הוּ וָבֹ֫הוּ
וְחֹ֫שֶׁךְ עַל פְּנֵי־תְֿה֑וֹם
וְרוּחַ־אֱלֹהִים מְרַחֶ֫פֶת עַל פְּנֵי־הַמָּֽיִם׃
2. SANASTOA (tulossa, jHs.)
3. KÄÄNNÖS (1Moos01_02)
2 Ja/Mutta maa/"luja perusta" oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden kasvojen päällä. Ja Kolminaisuusjumalan Henki oli väreilemässä kaksoisveden kasvojen päällä. (1Moos01_02_JMR)
2 Ja Maa oli autia ja tyhjä/ ja pimeys oli sywyden päällä/ ja Jumalan Hengi lijckui weden päällä. (BIB1642)
2 Ja maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (BIB, KR, RK)
2 Maa oli autio ja muotoa vailla, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (MR)
2 Maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (JKR)
2 Maa oli autio ja tyhjä, pimeys peitti syvyydet, ja Jumalan henki liikkui vetten yllä. (UKR)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (STLK)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki oli liikkumassa vetten päällä. (1Moos01_02_JM)