H8 1. Moos. 1:2 (HEPREA TEKSTIT)

h8-01-01-02.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 4.4.2025).
H8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 BERESHIT (1. MOOS.) HEPREAKSI https://gen.fi/h8-01.html
H8 1. MOOS. 1 https://gen.fi/h8-01-01.html
H8 1. Moos. 1:2 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-02.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Teksti
2. Sanastoa
3. Käännös
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. TEKSTI
(1Moos01_02H)
וְהָאָ֫רֶץ הָֽיְתָה תֹֿ֫הוּ וָבֹ֫הוּ
וְחֹ֫שֶׁךְ עַל־פְּנֵי־תְֿה֑וֹם
וְרוּחַ־אֱלֹהִים מְרַחֶ֫פֶת עַל־פְּנֵי־הַמָּֽיִם׃
2. SANASTOA (tulossa, jHs.)
3. KÄÄNNÖS (1Moos01_02)
2 Ja/mutta 'luja perusta'/maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden kasvojen/pinnan päällä. Ja Jumalan Henki oli väreilemässä/liikkumassa kaksoisveden kasvojen/pinnan päällä. (1Moos01_02_JMR)
2 Ja Maa oli autia ja tyhjä/ ja pimeys oli sywyden päällä/ ja Jumalan Hengi lijckui weden päällä. (BIB 1642)
2 Ja maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (BIB 1872, VT 1933, RK 2012)
2 Maa oli autio ja muotoa vailla, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (MR 1MOOS 1991)
2 Maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (JKR 1993)
2 Maa oli autio ja tyhjä, pimeys peitti syvyydet, ja Jumalan henki liikkui vetten yllä. (KR 1992)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (STLK 2017)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki oli liikkumassa vetten päällä. (1Moos01_02_JM)
H8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 BERESHIT (1. MOOS.) HEPREAKSI https://gen.fi/h8-01.html
H8 1. MOOS. 1 https://gen.fi/h8-01-01.html
H8 1. Moos. 1:2 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-02.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Teksti
2. Sanastoa
3. Käännös
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. TEKSTI
(1Moos01_02H)
וְהָאָ֫רֶץ הָֽיְתָה תֹֿ֫הוּ וָבֹ֫הוּ
וְחֹ֫שֶׁךְ עַל־פְּנֵי־תְֿה֑וֹם
וְרוּחַ־אֱלֹהִים מְרַחֶ֫פֶת עַל־פְּנֵי־הַמָּֽיִם׃
2. SANASTOA (tulossa, jHs.)
3. KÄÄNNÖS (1Moos01_02)
2 Ja/mutta 'luja perusta'/maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden kasvojen/pinnan päällä. Ja Jumalan Henki oli väreilemässä/liikkumassa kaksoisveden kasvojen/pinnan päällä. (1Moos01_02_JMR)
2 Ja Maa oli autia ja tyhjä/ ja pimeys oli sywyden päällä/ ja Jumalan Hengi lijckui weden päällä. (BIB 1642)
2 Ja maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (BIB 1872, VT 1933, RK 2012)
2 Maa oli autio ja muotoa vailla, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (MR 1MOOS 1991)
2 Maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (JKR 1993)
2 Maa oli autio ja tyhjä, pimeys peitti syvyydet, ja Jumalan henki liikkui vetten yllä. (KR 1992)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä. (STLK 2017)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki oli liikkumassa vetten päällä. (1Moos01_02_JM)