H1 231 Erets zavat (2. Moos. 3:8 & Eliyahu Gamliel, et al.) Maa, joka vuotaa (HEPREA LAULUT)
h1-231.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 3.3.2021).
1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 231–250 https://gen.fi/h1-231-250.html
H1 231 Erets zavat (2. Moos. 3:8 & Gamliel, et al.) Maa, joka vuotaa
https://gen.fi/h1-231.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Erets zavat
2. Jae Tanachista (2. Moos. 3:8)
3. Sanasto
4. Lukukappaleet Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTIT
Tanachin neljä tärkeintä sanaa (Genesis ry H6A)
https://gen.fi/h6a-tanachin-nelja-tarkeinta-sanaa.html
Barzel, Amos [~1960–] (kotisivut)
https://amos-barzel.co.il
Gamliel, Eliyahu [1926–2013] (Genesis ry H1A)
https://gen.fi/h1a-gamliel.html
Jubal-yhtye [1989–] (kotisivut)
https://www.jubal.fi/
Netzer, Effi [1934–] (Genesis ry H1A)
https://gen.fi/h1a-netzer.html
Rung, Marion [1945–] (Wikipedia suom.)
https://fi.wikipedia.org/wiki/Marion_Rung
Tokazier, Hillel [1946–] (Wikipedia suom.)
https://fi.wikipedia.org/wiki/Hillel_Tokazier
Yarkoni, Yaffa [1925–2012] (Wikipedia engl.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Yafa_Yarkoni
1. ERETS ZAVAT
2. Moos. 3:8 &
Eliyahu Gamliel 1950-l.
Hillel Tokazier 1996
es. mm.
Barzel Amos 2010
Cohen, Mazi [1959–] & Lerner, Joel [1955–] ~1990
Effi Netzer Singers 1969
Jubal-yhtye ~1990
Rung, Marion 1972
Tokazier, Hillel 1996
Yarkoni, Yaffa 1950-l.
אֶ֫רֶץ זָבַת־חָלָב וּדְבַשׁ.
ארץ זבת חלב ודבש.
Erets zavat chalav udvash.
"Maidon ja meden vuotavainen maa."
Maa, joka vuotaa maitoa ja mettä/mahlaa.
2. JAE TANACHISTA (2. Moos. 3:8)
3. SANASTO
אֶ֫רֶץ fem. (2 504x) maa, maaperä, maapallo
√ארץ olla luja ja vakaa perusta
H6A Tanachin neljä tärkeintä sanaa
https://gen.fi/h6a-tanachin-nelja-tarkeinta-sanaa.html
√זוב v. (40x) vuotaa, virrata
tx: pa. partis. yks. fem. st. constr. vuotava, vuotavainen
חָלָב mask. (44x) maito √חלב vaihtaa, muuttaa (kasvit ravinnoksi)
חֵ֫לֶב mask. e-segol. (91x) rasva; paras osa
וְ- konj. (50 524x) ja, mutta, niin
√ווו kiinnittää/liittää yhteen
וָו mask. (13x) ripustuskoukku, haka, naula
דְּבַשׁ mask. (54x) mesi, hunaja √דבש olla paksu, sakea
4. LUKUKAPPALEET PYHÄSTÄ RAAMATUSTA
2. Moos. 3:7–8 (H1 231A)
7 Herra sanoi: "Minä olen nähnyt kansani kurjuuden Egyptissä ja kuullut heidän huutonsa sortajiensa tähden; niin, minä tiedän heidän tuskansa.
8 Sen tähden minä olen astunut alas vapauttamaan heidät egyptiläisten kädestä ja johdattamaan heidät siitä maasta hyvään ja tilavaan maahan, maahan, joka vuotaa maitoa ja mettä, sinne, missä kanaanilaiset, heettiläiset, amorilaiset, perissiläiset, hivviläiset ja jebusilaiset asuvat."
5. Moos. 27:1–3 (H1 231B)
1 Niin Mooses ja Israelin vanhimmat käskivät kansaa sanoen: "Noudattakaa kaikkia niitä käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan.
2 Ja kun menette Jordanin yli siihen maahan, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa, pystytä itsellesi suuria kiviä ja sivele ne kalkilla.
3 Ja kirjoita niihin kaikki tämän lain sanat, kun menet joen yli siihen maahan, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa, maahan, joka vuotaa maitoa ja mettä, niin kuin Herra, sinun isiesi Jumala, on sinulle puhunut."
Ps. 107:15–20 (H1 231C)
15 Kiittäkööt he Herraa hänen armostansa ja hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.
16 Sillä hän särkee vaskiset ovet ja rikkoo rautaiset salvat.
17 He olivat hulluja, sillä heidän vaelluksensa oli syntinen, ja he kärsivät vaivaa pahojen tekojensa tähden.
18 Heidän sielunsa inhosi kaikkea ruokaa, ja he olivat lähellä kuoleman portteja.
19 Mutta hädässänsä he huusivat Herraa, ja hän pelasti heidät heidän ahdistuksistaan.
20 Hän lähetti sanansa ja paransi heidät ja pelasti heidät haudasta.
Ps. 107:21–28 (H1 231D)
21 Kiittäkööt he Herraa hänen armostansa ja hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.
22 Uhratkoot kiitosuhreja ja kertokoot riemuiten hänen töitään.
23 He lähtivät laivoilla merelle ja kävivät kauppaa suurilla vesillä.
24 He näkivät Herran työt ja hänen ihmeelliset tekonsa meren syvyyksissä.
25 Hän sanoi sanansa ja nosti myrskytuulen, joka kohotti korkealle sen aallot.
26 He kohosivat taivasta kohti, he vajosivat syvyyksiin; heidän sielunsa menehtyi tuskasta.
27 He horjuivat ja hoippuivat kuin juopunut, ja kaikki heidän taitonsa hämmentyi.
28 Mutta hädässänsä he huusivat Herraa, ja hän päästi heidät heidän ahdistuksistaan.
Ps. 107:29–37 (H1 231E)
29 Hän tyynnytti myrskyn,
ja meren aallot hiljenivät.
30 He iloitsivat, kun tuli tyyni,
ja hän vei heidät toivottuun satamaan.
31 Kiittäkööt he Herraa hänen armostansa
ja hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.
32 Kunnioittakoot häntä kansan seurakunnassa
ja vanhinten kokouksessa häntä ylistäkööt.
33 Hän muutti virrat erämaaksi
ja vesilähteet kuivaksi maaksi,
34 hedelmällisen maan suola-aroksi,
sen asukasten pahuuden tähden.
35 Hän muutti erämaan vesilammikoiksi
ja kuivan maan vesilähteiksi.
36 Hän asetti nälkäiset sinne asumaan
ja he rakensivat kaupungin asuaksensa.
37 He kylvivät peltoja ja istuttivat viinitarhoja,
jotka tuottivat satoisan hedelmän.
Ps. 107:38–43 (H1 231F)
38 Hän siunasi heitä, ja he lisääntyivät suuresti, ja hän antoi heille paljon karjaa.
39 Ja kun he vähentyivät ja vaipuivat onnettomuuden ja huolten painon alla,
40 niin hän, joka vuodattaa ylenkatsetta ruhtinasten päälle ja panee heidät harhailemaan tiettömissä autiomaissa,
41 hän kohotti köyhän kurjuudesta ja teki suvut suuriksi kuin lammaslaumat.
42 Oikeamieliset näkevät sen ja riemuitsevat, ja kaiken vääryyden täytyy tukkia suunsa.
43 Joka viisas on, se ottakoon näistä vaarin ja ajatelkoon Herran armotekoja.
Ps. 108:8–14 (H1 231G)
8 Jumala on puhunut pyhäkössänsä.
Minä riemuitsen, minä jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson.
9 Minun on Gilead, ja minun on Manasse;
Efraim on minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani.
10 Moab on minun pesuastiani, Edomiin minä viskaan kenkäni,
minä riemuitsen Filistean maasta.
11 Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka saattaa minut Edomiin?
12 Etkö sinä, Jumala, hylännyt meitä?
Et lähtenyt, Jumala, meidän sotajoukkojemme kanssa!
13 Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha on ihmisten apu.
14 Jumalan voimalla me teemme väkeviä tekoja;
hän tallaa meidän vihollisemme maahan.
Ps. 109:22–31 (H1 231H)
22 Sillä minä olen kurja ja köyhä, ja sydämeni on haavoitettu minun rinnassani.
23 Minä katoan pois kuin pitenevä varjo, minut pudistetaan pois kuin heinäsirkka.
24 Polveni horjuvat paastoamisesta, ja minun ruumiini on laihtunut lihattomaksi.
25 Minä olen joutunut heidän herjattavakseen, minut nähdessään he nyökyttävät päätänsä.
26 Auta minua, Herra, minun Jumalani, pelasta minut armosi jälkeen;
27 ja he saakoot tuta, että tämä on sinun kätesi, että sinä, Herra, sen teit.
28 Jos he kiroavat, siunaa sinä, jos he nousevat, joutukoot häpeään, mutta palvelijasi saakoon iloita.
29 Olkoon häväistys minun vainoajieni pukuna, verhotkoon heitä heidän häpeänsä niin kuin viitta.
30 Minä suullani kiitän suuresti Herraa, ja monien keskellä minä ylistän häntä.
31 Sillä hän seisoo köyhän oikealla puolella pelastaakseen hänet niistä, jotka hänet tuomitsevat.
1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 231–250 https://gen.fi/h1-231-250.html
H1 231 Erets zavat (2. Moos. 3:8 & Gamliel, et al.) Maa, joka vuotaa
https://gen.fi/h1-231.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Erets zavat
2. Jae Tanachista (2. Moos. 3:8)
3. Sanasto
4. Lukukappaleet Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTIT
Tanachin neljä tärkeintä sanaa (Genesis ry H6A)
https://gen.fi/h6a-tanachin-nelja-tarkeinta-sanaa.html
Barzel, Amos [~1960–] (kotisivut)
https://amos-barzel.co.il
Gamliel, Eliyahu [1926–2013] (Genesis ry H1A)
https://gen.fi/h1a-gamliel.html
Jubal-yhtye [1989–] (kotisivut)
https://www.jubal.fi/
Netzer, Effi [1934–] (Genesis ry H1A)
https://gen.fi/h1a-netzer.html
Rung, Marion [1945–] (Wikipedia suom.)
https://fi.wikipedia.org/wiki/Marion_Rung
Tokazier, Hillel [1946–] (Wikipedia suom.)
https://fi.wikipedia.org/wiki/Hillel_Tokazier
Yarkoni, Yaffa [1925–2012] (Wikipedia engl.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Yafa_Yarkoni
1. ERETS ZAVAT
2. Moos. 3:8 &
Eliyahu Gamliel 1950-l.
Hillel Tokazier 1996
es. mm.
Barzel Amos 2010
Cohen, Mazi [1959–] & Lerner, Joel [1955–] ~1990
Effi Netzer Singers 1969
Jubal-yhtye ~1990
Rung, Marion 1972
Tokazier, Hillel 1996
Yarkoni, Yaffa 1950-l.
אֶ֫רֶץ זָבַת־חָלָב וּדְבַשׁ.
ארץ זבת חלב ודבש.
Erets zavat chalav udvash.
"Maidon ja meden vuotavainen maa."
Maa, joka vuotaa maitoa ja mettä/mahlaa.
2. JAE TANACHISTA (2. Moos. 3:8)
3. SANASTO
אֶ֫רֶץ fem. (2 504x) maa, maaperä, maapallo
√ארץ olla luja ja vakaa perusta
H6A Tanachin neljä tärkeintä sanaa
https://gen.fi/h6a-tanachin-nelja-tarkeinta-sanaa.html
√זוב v. (40x) vuotaa, virrata
tx: pa. partis. yks. fem. st. constr. vuotava, vuotavainen
חָלָב mask. (44x) maito √חלב vaihtaa, muuttaa (kasvit ravinnoksi)
חֵ֫לֶב mask. e-segol. (91x) rasva; paras osa
וְ- konj. (50 524x) ja, mutta, niin
√ווו kiinnittää/liittää yhteen
וָו mask. (13x) ripustuskoukku, haka, naula
דְּבַשׁ mask. (54x) mesi, hunaja √דבש olla paksu, sakea
4. LUKUKAPPALEET PYHÄSTÄ RAAMATUSTA
2. Moos. 3:7–8 (H1 231A)
7 Herra sanoi: "Minä olen nähnyt kansani kurjuuden Egyptissä ja kuullut heidän huutonsa sortajiensa tähden; niin, minä tiedän heidän tuskansa.
8 Sen tähden minä olen astunut alas vapauttamaan heidät egyptiläisten kädestä ja johdattamaan heidät siitä maasta hyvään ja tilavaan maahan, maahan, joka vuotaa maitoa ja mettä, sinne, missä kanaanilaiset, heettiläiset, amorilaiset, perissiläiset, hivviläiset ja jebusilaiset asuvat."
5. Moos. 27:1–3 (H1 231B)
1 Niin Mooses ja Israelin vanhimmat käskivät kansaa sanoen: "Noudattakaa kaikkia niitä käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan.
2 Ja kun menette Jordanin yli siihen maahan, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa, pystytä itsellesi suuria kiviä ja sivele ne kalkilla.
3 Ja kirjoita niihin kaikki tämän lain sanat, kun menet joen yli siihen maahan, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa, maahan, joka vuotaa maitoa ja mettä, niin kuin Herra, sinun isiesi Jumala, on sinulle puhunut."
Ps. 107:15–20 (H1 231C)
15 Kiittäkööt he Herraa hänen armostansa ja hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.
16 Sillä hän särkee vaskiset ovet ja rikkoo rautaiset salvat.
17 He olivat hulluja, sillä heidän vaelluksensa oli syntinen, ja he kärsivät vaivaa pahojen tekojensa tähden.
18 Heidän sielunsa inhosi kaikkea ruokaa, ja he olivat lähellä kuoleman portteja.
19 Mutta hädässänsä he huusivat Herraa, ja hän pelasti heidät heidän ahdistuksistaan.
20 Hän lähetti sanansa ja paransi heidät ja pelasti heidät haudasta.
Ps. 107:21–28 (H1 231D)
21 Kiittäkööt he Herraa hänen armostansa ja hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.
22 Uhratkoot kiitosuhreja ja kertokoot riemuiten hänen töitään.
23 He lähtivät laivoilla merelle ja kävivät kauppaa suurilla vesillä.
24 He näkivät Herran työt ja hänen ihmeelliset tekonsa meren syvyyksissä.
25 Hän sanoi sanansa ja nosti myrskytuulen, joka kohotti korkealle sen aallot.
26 He kohosivat taivasta kohti, he vajosivat syvyyksiin; heidän sielunsa menehtyi tuskasta.
27 He horjuivat ja hoippuivat kuin juopunut, ja kaikki heidän taitonsa hämmentyi.
28 Mutta hädässänsä he huusivat Herraa, ja hän päästi heidät heidän ahdistuksistaan.
Ps. 107:29–37 (H1 231E)
29 Hän tyynnytti myrskyn,
ja meren aallot hiljenivät.
30 He iloitsivat, kun tuli tyyni,
ja hän vei heidät toivottuun satamaan.
31 Kiittäkööt he Herraa hänen armostansa
ja hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.
32 Kunnioittakoot häntä kansan seurakunnassa
ja vanhinten kokouksessa häntä ylistäkööt.
33 Hän muutti virrat erämaaksi
ja vesilähteet kuivaksi maaksi,
34 hedelmällisen maan suola-aroksi,
sen asukasten pahuuden tähden.
35 Hän muutti erämaan vesilammikoiksi
ja kuivan maan vesilähteiksi.
36 Hän asetti nälkäiset sinne asumaan
ja he rakensivat kaupungin asuaksensa.
37 He kylvivät peltoja ja istuttivat viinitarhoja,
jotka tuottivat satoisan hedelmän.
Ps. 107:38–43 (H1 231F)
38 Hän siunasi heitä, ja he lisääntyivät suuresti, ja hän antoi heille paljon karjaa.
39 Ja kun he vähentyivät ja vaipuivat onnettomuuden ja huolten painon alla,
40 niin hän, joka vuodattaa ylenkatsetta ruhtinasten päälle ja panee heidät harhailemaan tiettömissä autiomaissa,
41 hän kohotti köyhän kurjuudesta ja teki suvut suuriksi kuin lammaslaumat.
42 Oikeamieliset näkevät sen ja riemuitsevat, ja kaiken vääryyden täytyy tukkia suunsa.
43 Joka viisas on, se ottakoon näistä vaarin ja ajatelkoon Herran armotekoja.
Ps. 108:8–14 (H1 231G)
8 Jumala on puhunut pyhäkössänsä.
Minä riemuitsen, minä jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson.
9 Minun on Gilead, ja minun on Manasse;
Efraim on minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani.
10 Moab on minun pesuastiani, Edomiin minä viskaan kenkäni,
minä riemuitsen Filistean maasta.
11 Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka saattaa minut Edomiin?
12 Etkö sinä, Jumala, hylännyt meitä?
Et lähtenyt, Jumala, meidän sotajoukkojemme kanssa!
13 Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha on ihmisten apu.
14 Jumalan voimalla me teemme väkeviä tekoja;
hän tallaa meidän vihollisemme maahan.
Ps. 109:22–31 (H1 231H)
22 Sillä minä olen kurja ja köyhä, ja sydämeni on haavoitettu minun rinnassani.
23 Minä katoan pois kuin pitenevä varjo, minut pudistetaan pois kuin heinäsirkka.
24 Polveni horjuvat paastoamisesta, ja minun ruumiini on laihtunut lihattomaksi.
25 Minä olen joutunut heidän herjattavakseen, minut nähdessään he nyökyttävät päätänsä.
26 Auta minua, Herra, minun Jumalani, pelasta minut armosi jälkeen;
27 ja he saakoot tuta, että tämä on sinun kätesi, että sinä, Herra, sen teit.
28 Jos he kiroavat, siunaa sinä, jos he nousevat, joutukoot häpeään, mutta palvelijasi saakoon iloita.
29 Olkoon häväistys minun vainoajieni pukuna, verhotkoon heitä heidän häpeänsä niin kuin viitta.
30 Minä suullani kiitän suuresti Herraa, ja monien keskellä minä ylistän häntä.
31 Sillä hän seisoo köyhän oikealla puolella pelastaakseen hänet niistä, jotka hänet tuomitsevat.