A8 Dan. 2:10 (ARAMEA TEKSTIT)
a8-dan-2-10.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 8.6.2021).
A ARAMEA https://gen.fi/a.html
A8 TEKSTIT https://gen.fi/a8.html
A8 Dan. 2:10
https://gen.fi/a8-dan-2-10.html
(Dan. 2:10)
עֲנוֹ (כַֿשְׂדַיָּא) כַֿשְׂדָּאֵי קֳדָם מַלְכָּא וְאָֽמְרִין
לָא אִיתַי אֲנָשׁ עַל יַבֶּשְׁתָּא
דִּי מִלַּת־מַלְכָּא יוּכַל לְהַחֲוָיָ֑ה
כָּל־קֳבֵל דִּי כָּל־מֶ֫לֶךְ רַב וְשַׁלִּיט
מִלָּה כִֿדְנָה לָא שְׁאֵל לְכָל־חַרְטֹּם וְאָשַׁף וְכַשְׂדָּֽי׃
יַבְּשָׁה fem. (1x, Dan. 2:10) (kuiva) maa, maailma
√יכל olla kykenevä, voida, osata
tx: peal impf. yks. 3. mask.
√חוה v. (15x, Dan. 2:4)
pael (4x)
1. kertoa, ilmoittaa, to show, make known, declare
jollekulle ilm. prep:lla קֳדָם – Dan. 2:11
jollekulle ilm. prep:lla לְ – Dan. 2:24
יְחַוִּנַּהּ (1x) pael impf. yks. 3. mask. + suff. yks. 3. fem. – Dan. 2:11
יְחַוִנַּ֫נִּי (1x) pael impf. yks. 3. mask. + suff. yks. 1. c. – Dan. 5:7
אֲחַוֵּא (1x) pael impf. yks. 1. c. – Dan. 2:24
נְחַוֵּא (1x) pael impf. mon. 1. c. – Dan. 2:4
haf'el (11x)
1. kertoa, ilmoittaa, to show, make known, declare – Dan. 2:6
2. selittää, ratkaista – Dan. 5:12a
יְהֲחַוֵה (1x) haf'el impf. yks. 3. mask. – Dan. 5:12
תְּהַחֲוֺן (1x) haf'el impf. mon. 2. mask. – Dan. 2:6
תְּהַחֲוֻנַּ֫נִּי (1x) haf'el impf. mon. 2. mask. + suff. yks. 1. c.
– Dan. 2:9
נְהַחֲוֵה (1x) haf'el impf. mon. 1. c. – Dan. 2:7
הַחֲוֺ֫נִי (1x) haf'el imperat. mon. 2. mask. + suff. yks. 1. c.
– Dan. 2:6
לְהַחֲוָיָה (5x) haf'el inf. constr. – Dan. 2:10
וַאַחֲוָיַת (1x) (h)af'el inf. constr. – Dan. 5:12
BH √חוה I (6x) pi. ilmoittaa, julistaa, kertoa
koska
כָּל־קֳבֵל דִּי
כָּל־ prep. [כְּ + לְ] mukaan, according to
huom.! ei כֹּל pronom. subst. kaikki, koko, jokainen כָּל־
קֳבֵל mask. edessä oleva
דִּי rel.pron./konj.
שַׁלִּיט adj. (10x) hallitseva
√שלט v. (7x)
peal (5x) hallita
haf'el (2x) asettaa hallitsemaan
A ARAMEA https://gen.fi/a.html
A8 TEKSTIT https://gen.fi/a8.html
A8 Dan. 2:10
https://gen.fi/a8-dan-2-10.html
(Dan. 2:10)
עֲנוֹ (כַֿשְׂדַיָּא) כַֿשְׂדָּאֵי קֳדָם מַלְכָּא וְאָֽמְרִין
לָא אִיתַי אֲנָשׁ עַל יַבֶּשְׁתָּא
דִּי מִלַּת־מַלְכָּא יוּכַל לְהַחֲוָיָ֑ה
כָּל־קֳבֵל דִּי כָּל־מֶ֫לֶךְ רַב וְשַׁלִּיט
מִלָּה כִֿדְנָה לָא שְׁאֵל לְכָל־חַרְטֹּם וְאָשַׁף וְכַשְׂדָּֽי׃
יַבְּשָׁה fem. (1x, Dan. 2:10) (kuiva) maa, maailma
√יכל olla kykenevä, voida, osata
tx: peal impf. yks. 3. mask.
√חוה v. (15x, Dan. 2:4)
pael (4x)
1. kertoa, ilmoittaa, to show, make known, declare
jollekulle ilm. prep:lla קֳדָם – Dan. 2:11
jollekulle ilm. prep:lla לְ – Dan. 2:24
יְחַוִּנַּהּ (1x) pael impf. yks. 3. mask. + suff. yks. 3. fem. – Dan. 2:11
יְחַוִנַּ֫נִּי (1x) pael impf. yks. 3. mask. + suff. yks. 1. c. – Dan. 5:7
אֲחַוֵּא (1x) pael impf. yks. 1. c. – Dan. 2:24
נְחַוֵּא (1x) pael impf. mon. 1. c. – Dan. 2:4
haf'el (11x)
1. kertoa, ilmoittaa, to show, make known, declare – Dan. 2:6
2. selittää, ratkaista – Dan. 5:12a
יְהֲחַוֵה (1x) haf'el impf. yks. 3. mask. – Dan. 5:12
תְּהַחֲוֺן (1x) haf'el impf. mon. 2. mask. – Dan. 2:6
תְּהַחֲוֻנַּ֫נִּי (1x) haf'el impf. mon. 2. mask. + suff. yks. 1. c.
– Dan. 2:9
נְהַחֲוֵה (1x) haf'el impf. mon. 1. c. – Dan. 2:7
הַחֲוֺ֫נִי (1x) haf'el imperat. mon. 2. mask. + suff. yks. 1. c.
– Dan. 2:6
לְהַחֲוָיָה (5x) haf'el inf. constr. – Dan. 2:10
וַאַחֲוָיַת (1x) (h)af'el inf. constr. – Dan. 5:12
BH √חוה I (6x) pi. ilmoittaa, julistaa, kertoa
koska
כָּל־קֳבֵל דִּי
כָּל־ prep. [כְּ + לְ] mukaan, according to
huom.! ei כֹּל pronom. subst. kaikki, koko, jokainen כָּל־
קֳבֵל mask. edessä oleva
דִּי rel.pron./konj.
שַׁלִּיט adj. (10x) hallitseva
√שלט v. (7x)
peal (5x) hallita
haf'el (2x) asettaa hallitsemaan