H9 אבד avad (185x) tuhoutua (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-xbd.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 27.1.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 א ALEF https://gen.fi/h9-x.html
H9 אב ALEF–BET https://gen.fi/h9-xb.html
H9 אבד avad (185x) tuhoutua, kadota, hävitä, menettää, eksyä (verbi)
https://gen.fi/h9-xbd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. אָבַד avad BH tuhoutua, kadota, hävitä
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
3. Muut binjanit
0. DOKUMENTTEJA
H2 אבד avad (185/199) kadota, tuhoutua (juuri)
https://gen.fi/h2-xbd.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=אבד&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi (MLK).
Finn Lectura 2007
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament (KHAT).
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja (SSH). Suomen Karmel-yhdistys 1981
1. JOHDANTO
√אבד avad (185x, 2. Moos. 10:7) tuhoutua, kadota, hävitä (verbi)
• BH pa., pi., hif., PBH nif., hitp., NH huf.
(2. Moos. 10:7)
וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵֿי־פַֿרְעֹה אֵלָיו
עַד מָתַי יִהְיֶה זֶה לָ֫נוּ לְמוֹקֵשׁ
שַׁלַּח אֶת הָאֲנָשִׁים
וְיַעַבְדֿוּ אֶת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶ֑ם
הֲטֶ֫רֶם תֵּדַע כִּי אָֽבְדָה מִצְרָֽיִם׃
מוֹקֵשׁ mask. [mem-nom.] (27x) lintuansa, ansa, pyydys,
vahingon aiheuttaja
הֲ ha-kysymyspart.
טֶ֫רֶם adv. & konj. (56x) ei vielä; ennen kuin
7 Mutta faraon palvelijat sanoivat hänelle: "Kuinka kauan tämä on oleva meille ansaksi? Päästä ihmiset palvelemaan Jahvea/Herraa, heidän Jumalaansa. Etkö vieläkään ymmärrä, että Egypti on joutunut perikatoon?" (2. Moos. 10:7)
אֲבַדּוֹן אבדון
mask. (5x, Ps. 88:12) kadotus, syvyyden kuilu, helvetti, manala,
destruction, abyss, interitus, orcus
᾿Αβαδδών Abaddoon erisn. mask. (UT 1x, Ilm. 9:11)
Abaddon, "tuhooja", kreik. ᾿Απολλύων Apollyoon (Apollyon)
2. PA. אָבַד AVAD BH tuhoutua, kadota, hävitä
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לֶאֱבֹד אוֹבֵד אָבוּד אָבַד יֹאבַד אֱבֹד
לאבוד אובד אבוד אבד יאבד אבוד
pa. intr. BH tuhoutua, kadota, hävitä, menettää, särkyä, hukkua, eksyä,
to perish, lose, stray, go astray, be lost, perire, circumerrare
[MH trans. tuhota, hävittää, kadottaa]
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
אוֹבֵד אוֹבֶ֫דֶת אוֹבְדִים אוֹבְדוֹת
\}אָבֵד אֲבֵדָה אֲבֵדִים אֲבֵדוֹת}
אָבוּד אֲבוּדָה אֲבוּדִים אֲבוּדוֹת
adj. [pa. pass. partis.] PBH kadonnut, kadotettu, katoava, katoavainen,
pilaantuva, lost, perishable
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• impf./fut. yks. 1. c. juurikirjain alef katoaa kokonaan
• imperat. o-vart.
הוא אָבַד
היא אָֽבְדָה
אתה אָבַ֫דְתָּ {avádeta}
את אָבַדְתְּ {avádet}
אני אָבַ֫דְתִּי {avádeti}
הם \ הן אָֽבְדוּ
אתם אֲבַדְתֶּם {avadetem}
אתן אֲבַדְתֶּן {avadeten}
אנחנו אָבַ֫דְנוּ
הוא יֹאבַד
היא תֹּאבַד
אתה תֹּאבַד
את תֹּאבְדִי
אני אֹבַד
הם יֹאבְדוּ
הן תֹּאבַ֫דְנָה
אתם תֹּאבְדוּ
אתן תֹּאבַ֫דְנָה
אנחנו נֹאבַד
אתה אֱבֹד \]אָבְדָֿה]
את אִבְדִֿי
אתם אִבְדֿוּ
אתן אֱבֹ֫דְנָה
3. MUUT BINJANIT
nif. PBH kadota, hävitä, to perish, lose
pi. tuhota, hävittää, hukata, ajaa tuhoon, to destroy, waste, cause to perish,
cause to stray, dispergere, perdere
hitp. NH tuhota itsensä, tehdä itsemurha, to commit suicide
hif. tuhota, hävittää, hukuttaa, to destroy, cause to perish, evertere
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 א ALEF https://gen.fi/h9-x.html
H9 אב ALEF–BET https://gen.fi/h9-xb.html
H9 אבד avad (185x) tuhoutua, kadota, hävitä, menettää, eksyä (verbi)
https://gen.fi/h9-xbd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. אָבַד avad BH tuhoutua, kadota, hävitä
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
3. Muut binjanit
0. DOKUMENTTEJA
H2 אבד avad (185/199) kadota, tuhoutua (juuri)
https://gen.fi/h2-xbd.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=אבד&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi (MLK).
Finn Lectura 2007
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament (KHAT).
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja (SSH). Suomen Karmel-yhdistys 1981
1. JOHDANTO
√אבד avad (185x, 2. Moos. 10:7) tuhoutua, kadota, hävitä (verbi)
• BH pa., pi., hif., PBH nif., hitp., NH huf.
(2. Moos. 10:7)
וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵֿי־פַֿרְעֹה אֵלָיו
עַד מָתַי יִהְיֶה זֶה לָ֫נוּ לְמוֹקֵשׁ
שַׁלַּח אֶת הָאֲנָשִׁים
וְיַעַבְדֿוּ אֶת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶ֑ם
הֲטֶ֫רֶם תֵּדַע כִּי אָֽבְדָה מִצְרָֽיִם׃
מוֹקֵשׁ mask. [mem-nom.] (27x) lintuansa, ansa, pyydys,
vahingon aiheuttaja
הֲ ha-kysymyspart.
טֶ֫רֶם adv. & konj. (56x) ei vielä; ennen kuin
7 Mutta faraon palvelijat sanoivat hänelle: "Kuinka kauan tämä on oleva meille ansaksi? Päästä ihmiset palvelemaan Jahvea/Herraa, heidän Jumalaansa. Etkö vieläkään ymmärrä, että Egypti on joutunut perikatoon?" (2. Moos. 10:7)
אֲבַדּוֹן אבדון
mask. (5x, Ps. 88:12) kadotus, syvyyden kuilu, helvetti, manala,
destruction, abyss, interitus, orcus
᾿Αβαδδών Abaddoon erisn. mask. (UT 1x, Ilm. 9:11)
Abaddon, "tuhooja", kreik. ᾿Απολλύων Apollyoon (Apollyon)
2. PA. אָבַד AVAD BH tuhoutua, kadota, hävitä
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לֶאֱבֹד אוֹבֵד אָבוּד אָבַד יֹאבַד אֱבֹד
לאבוד אובד אבוד אבד יאבד אבוד
pa. intr. BH tuhoutua, kadota, hävitä, menettää, särkyä, hukkua, eksyä,
to perish, lose, stray, go astray, be lost, perire, circumerrare
[MH trans. tuhota, hävittää, kadottaa]
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
אוֹבֵד אוֹבֶ֫דֶת אוֹבְדִים אוֹבְדוֹת
\}אָבֵד אֲבֵדָה אֲבֵדִים אֲבֵדוֹת}
אָבוּד אֲבוּדָה אֲבוּדִים אֲבוּדוֹת
adj. [pa. pass. partis.] PBH kadonnut, kadotettu, katoava, katoavainen,
pilaantuva, lost, perishable
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• impf./fut. yks. 1. c. juurikirjain alef katoaa kokonaan
• imperat. o-vart.
הוא אָבַד
היא אָֽבְדָה
אתה אָבַ֫דְתָּ {avádeta}
את אָבַדְתְּ {avádet}
אני אָבַ֫דְתִּי {avádeti}
הם \ הן אָֽבְדוּ
אתם אֲבַדְתֶּם {avadetem}
אתן אֲבַדְתֶּן {avadeten}
אנחנו אָבַ֫דְנוּ
הוא יֹאבַד
היא תֹּאבַד
אתה תֹּאבַד
את תֹּאבְדִי
אני אֹבַד
הם יֹאבְדוּ
הן תֹּאבַ֫דְנָה
אתם תֹּאבְדוּ
אתן תֹּאבַ֫דְנָה
אנחנו נֹאבַד
אתה אֱבֹד \]אָבְדָֿה]
את אִבְדִֿי
אתם אִבְדֿוּ
אתן אֱבֹ֫דְנָה
3. MUUT BINJANIT
nif. PBH kadota, hävitä, to perish, lose
pi. tuhota, hävittää, hukata, ajaa tuhoon, to destroy, waste, cause to perish,
cause to stray, dispergere, perdere
hitp. NH tuhota itsensä, tehdä itsemurha, to commit suicide
hif. tuhota, hävittää, hukuttaa, to destroy, cause to perish, evertere