H51i Pa. impf./fut. vahva, johd. (HEPREA VERBIOPPI PA. IMPF./FUT.)
h51i-v-johd.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 31.10.2023).
H5 HEPREA VERBIOPPI https://gen.fi/h5.html
H51 PA'AL https://gen.fi/h51.html
H51i PA. IMPERFEKTI/FUTUURI https://gen.fi/h51i.html
H51i Pa. impf./fut. vahva, johd.
https://gen.fi/h51i-v-johd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. O-, a- ja e-impf./fut.
3. Primae laryngalis -verbien taivutus
3.1 Alef-alkuisilla o-vartaloisilla prefiksi e ("alef: e–o")
3.2 He-, chet- ja ain-alkuisilla o-vartaloisilla prefiksi a ("a–o")
3.3 A-vartaloisilla prefiksi e ("e–a")
3.4 Pitkä ja lyhyt prefiksi
3.5 Vokaalisuffiksit
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Tarmon & Uval: Heprean verbitaulukot. 4. p. Suomen Karmel-yhd. 1998 (HVT)
1. JOHDANTO
H51i Pa. impf./fut. vahva taivutus
https://gen.fi/h51i-v.html
Pa'alin vahvan imperfekti/futuurin yksikön ensimmäisen persoonan prefiksi on aina alef–segol, samoin kuin myös esim. tert. he -taivutuksessa.
]חָסֵר[ אֶחְסַר
אֲדוֹנָי רוֹעִי, לֹא אֶחְסַר.
BH olla puutteessa, puuttua
היה אֶהְיֶה
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה
BH olla, tulla, tapahtua
Impf./fut:ssa – samoin kuin infinitiivissä ja imperatiivissa – kolmantena juuriradikaalina olevaan beged kefet -kirjaimeen ei merkitä dagesh kal -pistettä (ts. sitä edeltää shva merachef).
אסף יַאַסְפֿוּ
BH koota
למד לִמְדִֿי
BH oppia, opiskella
Monikon toisen ja kolmannen persoonan na-päätteiset feminiinimuodot eivät ole enää käytössä nykyheprean arkisessa puhekielessä. Niiden sijasta käytetään yleensä vastaavia maskuliinisia u-päätteisiä muotoja. Jos klassisia na-päätteisiä muotoja käytetään, niin tertiae nun -verbeissä vartalon nun ja päätteen nun assimiloituvat.
שכן תִּשְׁכֹּ֫נָּה תשכונה
BH asua
Klassisessa hepreassa esiintyy myös epäsäännöllisiä muotoja.
2. O-, A- JA E-IMPF./FUT.
Vahvalla pa'alin imperfekti/futuurilla (impf./fut.) on kaksi vartalo- eli teemavokaalia: o ja a.
• o (o-impf./fut.) – tavallisin
שמר יִשְׁמֹר
BH vartioida, varjella, noudattaa, säilyttää
• a (a-impf./fut.) – harvinaisempi
□ e-perfekti-verbit
]שָׁלֵם[ יִשְׁלַם
BH olla ehyt, kokonainen, valmis,
tulla valmiiksi, täyteen, pitää rauha
□ statiiviverbit: toiminta ei näy liikkeenä tai muutoksena
למד יִלְמַד
BH oppia, opiskella
□ med. lar. eli ain gronit -verbit
בחר יִבְחַר
BH valita, "kirkastaa"
□ tert. lar. eli lamed gronit -verbit
שמע יִשְׁמַע
BH kuulla, kuunnella, olla kuuliainen
Muutamalla heikolla verbillä vartalovokaalina esiintyy myös e (e-impf./fut.).
יצא יֵצֵא
BH mennä/tulla ulos
נתן יִתֵּן
BH antaa
3. PRIMAE LARYNGALIS -VERBIEN TAIVUTUS
3.1 ALEF-ALKUISILLA O-VARTALOISILLA PREFIKSI E ("alef: e–o")
Kaikkien vahvojen alef-alkuisten verbien prefiksinä on segol eli "e". Muistisääntö: "alef: e–o"
אסף יֶאֱסֹף
BH (200x) koota, kerätä
אסר יֶאֱסֹר \] יֶאְסֹר[
BH (72x) vangita, sitoa, kieltää
אגר יֶאֱגֹר
BH (3x) korjata satoa, kerätä varastoon
אוֹגֵר אוגר
mask. NH hamsteri, Cricetus, "hamstraaja, yli oman tarpeen kerääjä"
3.2 HE-, CHET- JA AIN-ALKUISILLA O-VARTALOISILLA PREFIKSI A ("a–o")
He-, chet- ja ain-alkuisilla vahvoilla verbeillä on yleensä o-impf.
Niiden prefiksinä on patach eli a-vokaali: muistisääntö "a–o".
הלם יַהֲלֹם
• 1. BH iskeä, lyödä, takoa
• 2. PBH olla sopiva
הרג יַהֲרֹג \ יַהְרֹג
BH tappaa, surmata
חטף יַחֲטֹף \ יַחְטֹף
BH siepata, ryöstää, temmata mukaansa
עבד יַעֲבֹד
BH palvella, tehdä työtä, työskennellä
עבר יַעֲבֹר
BH kulkea yli/läpi/ohi toiselle puolelle
3.3 A-VARTALOISILLA PREFIKSI E ("e–a")
E-perfekteillä ja statiiviverbeillä on a-impf., samoin med. ja tert. lar.
‑verbeillä. Niiden prefiksinä on dissimilaation eli erilaistumisen vuoksi
segol ("e–a"):
אדם יֶאֱדַם \ יֶאְדַּם
(statiivinen) BH olla punainen, "verenvärinen"
אהב יֶאֱהַב
(statiivinen) (med. lar.) BH rakastaa, pitää jostakin
• myös rinnakkainen heikko taivutus: יֹאהַב
ארך יֶאֱרַךְ
(statiivinen) BH (34x) jatkua, kestää, BH (myös) olla pitkä, to last
]אָשֵׁם[ יֶאֱשַׁם \ יֶאְשַׁם
(statiivinen) (e-perf.) BH olla syyllinen, olla velkaa, maksaa teoistaan
]חָסֵר[ יֶחֱסַר \ יֶחְסַר
(statiivinen) (e-perf.) BH olla puutteessa, puuttua
עמק יֶעֱמַק
(statiivinen) BH olla syvä, syvällinen, salaperäinen
3.4 PITKÄ JA LYHYT PREFIKSI
Prim. alef-, he- ja chet-kurkkuäänteen alle voi tulla prefiksin jälkeen
vastaava sieppausvokaali (chataf patach tai chataf segol), "pitkä prefiksi":
]אָשֵׁם[ יֶאֱשַׁם
הרג יַהֲרֹג
חטף יַחֲטֹף
]חָסֵר[ יֶחֱסַר
– tai tavun sulkeva shva nach, "lyhyt prefiksi":
]אָשֵׁם[ יֶאְשַׁם
הרג יַהְרֹג
חָטַף יַחְטֹף
]חָסֵר[ יֶחְסַר
Ain-alkuisilla on "pitkä prefiksi":
עבר יַעֲבֹר
עמק יֶעֱמַק
Klassinen heprea suosii sieppausvokaalia ("pitkä prefiksi"), nykyheprea tavun sulkevaa shvata ("lyhyt prefiksi"). Erityisesti chet-alkuisilla on yleensä aina rinnakkainen "lyhyt prefiksi".
Jos nykyhepreaa tuottava ei muista, käytetäänkö verbissä pitkää vai lyhyttä prefiksiä, niin aina voi käyttää pitempää klassisen kielen suosimaa muotoa.
3.5 VOKAALISUFFIKSIT
Vokaalisuffiksien (yks. 2. fem., mon. 2. mask., mon. 3. mask.) yhteydessä voi primae-kurkkuäänteen alla esiintyä myös täysvokaali alef tai segol:
חטף יַחְטְפוּ \ יַחַטְפֿוּ
אסר יֶאֶסְרוּ \ יַאַסְרוּ
H5 HEPREA VERBIOPPI https://gen.fi/h5.html
H51 PA'AL https://gen.fi/h51.html
H51i PA. IMPERFEKTI/FUTUURI https://gen.fi/h51i.html
H51i Pa. impf./fut. vahva, johd.
https://gen.fi/h51i-v-johd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. O-, a- ja e-impf./fut.
3. Primae laryngalis -verbien taivutus
3.1 Alef-alkuisilla o-vartaloisilla prefiksi e ("alef: e–o")
3.2 He-, chet- ja ain-alkuisilla o-vartaloisilla prefiksi a ("a–o")
3.3 A-vartaloisilla prefiksi e ("e–a")
3.4 Pitkä ja lyhyt prefiksi
3.5 Vokaalisuffiksit
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Tarmon & Uval: Heprean verbitaulukot. 4. p. Suomen Karmel-yhd. 1998 (HVT)
1. JOHDANTO
H51i Pa. impf./fut. vahva taivutus
https://gen.fi/h51i-v.html
Pa'alin vahvan imperfekti/futuurin yksikön ensimmäisen persoonan prefiksi on aina alef–segol, samoin kuin myös esim. tert. he -taivutuksessa.
]חָסֵר[ אֶחְסַר
אֲדוֹנָי רוֹעִי, לֹא אֶחְסַר.
BH olla puutteessa, puuttua
היה אֶהְיֶה
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה
BH olla, tulla, tapahtua
Impf./fut:ssa – samoin kuin infinitiivissä ja imperatiivissa – kolmantena juuriradikaalina olevaan beged kefet -kirjaimeen ei merkitä dagesh kal -pistettä (ts. sitä edeltää shva merachef).
אסף יַאַסְפֿוּ
BH koota
למד לִמְדִֿי
BH oppia, opiskella
Monikon toisen ja kolmannen persoonan na-päätteiset feminiinimuodot eivät ole enää käytössä nykyheprean arkisessa puhekielessä. Niiden sijasta käytetään yleensä vastaavia maskuliinisia u-päätteisiä muotoja. Jos klassisia na-päätteisiä muotoja käytetään, niin tertiae nun -verbeissä vartalon nun ja päätteen nun assimiloituvat.
שכן תִּשְׁכֹּ֫נָּה תשכונה
BH asua
Klassisessa hepreassa esiintyy myös epäsäännöllisiä muotoja.
2. O-, A- JA E-IMPF./FUT.
Vahvalla pa'alin imperfekti/futuurilla (impf./fut.) on kaksi vartalo- eli teemavokaalia: o ja a.
• o (o-impf./fut.) – tavallisin
שמר יִשְׁמֹר
BH vartioida, varjella, noudattaa, säilyttää
• a (a-impf./fut.) – harvinaisempi
□ e-perfekti-verbit
]שָׁלֵם[ יִשְׁלַם
BH olla ehyt, kokonainen, valmis,
tulla valmiiksi, täyteen, pitää rauha
□ statiiviverbit: toiminta ei näy liikkeenä tai muutoksena
למד יִלְמַד
BH oppia, opiskella
□ med. lar. eli ain gronit -verbit
בחר יִבְחַר
BH valita, "kirkastaa"
□ tert. lar. eli lamed gronit -verbit
שמע יִשְׁמַע
BH kuulla, kuunnella, olla kuuliainen
Muutamalla heikolla verbillä vartalovokaalina esiintyy myös e (e-impf./fut.).
יצא יֵצֵא
BH mennä/tulla ulos
נתן יִתֵּן
BH antaa
3. PRIMAE LARYNGALIS -VERBIEN TAIVUTUS
3.1 ALEF-ALKUISILLA O-VARTALOISILLA PREFIKSI E ("alef: e–o")
Kaikkien vahvojen alef-alkuisten verbien prefiksinä on segol eli "e". Muistisääntö: "alef: e–o"
אסף יֶאֱסֹף
BH (200x) koota, kerätä
אסר יֶאֱסֹר \] יֶאְסֹר[
BH (72x) vangita, sitoa, kieltää
אגר יֶאֱגֹר
BH (3x) korjata satoa, kerätä varastoon
אוֹגֵר אוגר
mask. NH hamsteri, Cricetus, "hamstraaja, yli oman tarpeen kerääjä"
3.2 HE-, CHET- JA AIN-ALKUISILLA O-VARTALOISILLA PREFIKSI A ("a–o")
He-, chet- ja ain-alkuisilla vahvoilla verbeillä on yleensä o-impf.
Niiden prefiksinä on patach eli a-vokaali: muistisääntö "a–o".
הלם יַהֲלֹם
• 1. BH iskeä, lyödä, takoa
• 2. PBH olla sopiva
הרג יַהֲרֹג \ יַהְרֹג
BH tappaa, surmata
חטף יַחֲטֹף \ יַחְטֹף
BH siepata, ryöstää, temmata mukaansa
עבד יַעֲבֹד
BH palvella, tehdä työtä, työskennellä
עבר יַעֲבֹר
BH kulkea yli/läpi/ohi toiselle puolelle
3.3 A-VARTALOISILLA PREFIKSI E ("e–a")
E-perfekteillä ja statiiviverbeillä on a-impf., samoin med. ja tert. lar.
‑verbeillä. Niiden prefiksinä on dissimilaation eli erilaistumisen vuoksi
segol ("e–a"):
אדם יֶאֱדַם \ יֶאְדַּם
(statiivinen) BH olla punainen, "verenvärinen"
אהב יֶאֱהַב
(statiivinen) (med. lar.) BH rakastaa, pitää jostakin
• myös rinnakkainen heikko taivutus: יֹאהַב
ארך יֶאֱרַךְ
(statiivinen) BH (34x) jatkua, kestää, BH (myös) olla pitkä, to last
]אָשֵׁם[ יֶאֱשַׁם \ יֶאְשַׁם
(statiivinen) (e-perf.) BH olla syyllinen, olla velkaa, maksaa teoistaan
]חָסֵר[ יֶחֱסַר \ יֶחְסַר
(statiivinen) (e-perf.) BH olla puutteessa, puuttua
עמק יֶעֱמַק
(statiivinen) BH olla syvä, syvällinen, salaperäinen
3.4 PITKÄ JA LYHYT PREFIKSI
Prim. alef-, he- ja chet-kurkkuäänteen alle voi tulla prefiksin jälkeen
vastaava sieppausvokaali (chataf patach tai chataf segol), "pitkä prefiksi":
]אָשֵׁם[ יֶאֱשַׁם
הרג יַהֲרֹג
חטף יַחֲטֹף
]חָסֵר[ יֶחֱסַר
– tai tavun sulkeva shva nach, "lyhyt prefiksi":
]אָשֵׁם[ יֶאְשַׁם
הרג יַהְרֹג
חָטַף יַחְטֹף
]חָסֵר[ יֶחְסַר
Ain-alkuisilla on "pitkä prefiksi":
עבר יַעֲבֹר
עמק יֶעֱמַק
Klassinen heprea suosii sieppausvokaalia ("pitkä prefiksi"), nykyheprea tavun sulkevaa shvata ("lyhyt prefiksi"). Erityisesti chet-alkuisilla on yleensä aina rinnakkainen "lyhyt prefiksi".
Jos nykyhepreaa tuottava ei muista, käytetäänkö verbissä pitkää vai lyhyttä prefiksiä, niin aina voi käyttää pitempää klassisen kielen suosimaa muotoa.
3.5 VOKAALISUFFIKSIT
Vokaalisuffiksien (yks. 2. fem., mon. 2. mask., mon. 3. mask.) yhteydessä voi primae-kurkkuäänteen alla esiintyä myös täysvokaali alef tai segol:
חטף יַחְטְפוּ \ יַחַטְפֿוּ
אסר יֶאֶסְרוּ \ יַאַסְרוּ