H9 כון nachon (217x) nif. olla kunnossa (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-kwn.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 5.12.2022).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 כ KAF https://gen.fi/h9-k.html
H9 כו KAF–VAV https://gen.fi/h9-kw.html
H9 כון nachon (217x) nif. olla kunnossa, pystyssä, valmiina (verbi)
https://gen.fi/h9-kwn.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Nif./nafol נָכוֹן nachon BH olla kunnossa, pystyssä, luja, varma, valmis
3.1 Nif./nafol johdanto, inf. ja partis.
3.2 Nif./nafol perf., impf./fut. ja imperat.
3. Pi./polel כּוֹנֵן konen BH laittaa kuntoon, pystyttää, järjestää, valmistaa
3.1 Pi./polel johdanto, inf. ja partis.
3.2 Pi./polel perf., impf./fut. ja imperat.
4. Pu./polal כּוֹנַן konan BH olla valmistettu, tulla valmistetuksi, valmistua
5. Hitp./hitpolel הִתְכּוֹנֵן hitkonen BH refl. asettua paikoilleen,
pass. olla lujasti perustettu, olla vahvaksi tehty, NH refl. valmistaa itsensä
5.1 Hitp./hitpolel johdanto, inf. ja partis.
5.2 Hitp./hitpolel perf., impf./fut. ja imperat.
6. Hif./hefil הֵכִין hechin BH laittaa kuntoon, järjestykseen, pystyttää
6.1 Hif./hefil johdanto, inf. ja partis.
6.2 Hif./hefil perf., impf./fut. ja imperat.
7. Huf./hufal הוּכַן huchan BH olla vahvistettu, varustettu, valmistettu
0. DOKUMENTTEJA
H2 כון kun (217/) olla kunnossa (juuri) [tulossa]
https://gen.fi/h2-kwn.html
Academy of the Hebrew Language (verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=כון&binyan=0
Aspinen, Mika: Raamatun heprean kielioppi (MA). Finn Lectura 2011
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
√כון nachon (217x) nif./nafol olla kunnossa, pystyssä, luja, varma (verbi)
• med. vav–jod (ns. ontto verbi) & tert. nun
• BH nif./nafol, pi./polel, pu./polal, hitp./hitpolel, hif./hefil, huf./hufal
• statiiviverbi: pi. ≈ hif. ja pu. ≈ huf.
כֵּן כן
adv. (565x) niin, siten, oikein, NH kyllä
2. NIF./NAFOL נָכוֹן NACHON BH olla kunnossa, pystyssä, luja, varma, valmis
2.1 NIF./NAFOL JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִכּוֹן נָכוֹן נָכוֹן יִכּוֹן הִכּוֹן
להיכון נכון נכון ייכון היכון
nif./nafol [statiivinen] BH olla kunnossa, pystyssä, järjestyksessä, luja, varma,
valmis, oikea, vilpitön, kestää, pysyä lujana
נָכוֹן נכון
nif. partis./prees. & adv. oikea, varma, luja, vilpitön, adv. oikein
לֹא נָכוֹן לא נכון
adv. väärin
הִכּוֹן! היכון!
interj. NH Valmiina! Stand-by! Ready!
הִכּוֹן nif. inf. abs. valmiina oleminen
נָכוֹן נְכוֹנָה נְכוֹנִים נְכוֹנוֹת
2.2 NIF./NAFOL PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• ontoista verbeistä ei esiinny BH:ssa nif./nafol impf./fut. mon. 3./2. fem.
‑muotoja (תִּכֹּ֫נָּה)
• perf. 2. ja 1. pers. rinnakkainen med. gem. -taivutus
הוא נָכוֹן
היא נָכ֫וֹנָה
אתה נָכֹ֫נְתָּ נְכוּנ֫וֹתָ
את נָכֹנְתְּ נְכוּנ֫וֹת
אני נָכֹ֫נְתִּי נְכוּנ֫וֹתִי
הם \ הן נָכ֫וֹנוּ
אתם נְכָָנְתֶּם נְכוּנוֹתֶם
אתן נְכָָנְתֶּן נְכוּנוֹתֶן
אנחנו נָכֹ֫נּוּ נְכוּנ֫וֹנוּ
הוא יִכּוֹן
היא תִּכּוֹן
אתה תִּכּוֹן
את תִּכּ֫וֹנִי
אני אֶכּוֹן אִכּוֹן
הם יִכּ֫וֹנוּ
הן תִּכֹּ֫נָּה
אתם תִּכּ֫וֹנוּ
אתן תִּכֹּ֫נָּה
אנחנו נִכּוֹן
אתה הִכּוֹן
את הִכּ֫וֹנִי
אתם הִכּ֫וֹנוּ
אתן הִכֹּ֫נָּה
P tähän 4.12.2022
3. PI./POLEL כּוֹנֵן KONEN BH laittaa kuntoon, pystyttää, järjestää, valmistaa
3.1 PI./POLEL JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְכוֹנֵן מְכוֹנֵן כּוֹנֵן יְכוֹנֵן כּוֹנֵן
לכונן מכונן כונן יכונן כונן
pi./polel BH laittaa kuntoon, pystyttää, järjestää, valmistaa, tehdä,
asettaa paikoilleen, vahvistaa, virvoittaa
מְכוֹנֵן מְכוֹנֶ֫נֶת מְכוֹנְנִים מְכוֹנְנוֹת
3.2 PI./POLEL PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא כּוֹנֵן
היא כּוֹנְנָה
אתה כּוֹנַ֫נְתָּ
את כּוֹנַנְתְּ
אני כּוֹנַ֫נְתִּי
הם \ הן כּוֹנְנוּ
אתם כּוֹנַנְתֶּם
אתן כּוֹנַנְתֶּן
אנחנו כּוֹנַ֫נּוּ
הוא יְכוֹנֵן
היא תְּכוֹנֵן
אתה תְּכוֹנֵן
את תְּכוֹנְנִי
אני אֲכוֹנֵן
הם יְכוֹנְנוּ
הן תְּכוֹנֵ֫נָּה
אתם תְּכוֹנְנוּ
אתן תְּכוֹנֵ֫נָּה
אנחנו נְכוֹנֵן
אתה כּוֹנֵן
את כּוֹנְנִי
אתם כּוֹנְנוּ
אתן כּוֹנֵ֫נָּה
4. PU./POLAL כּוֹנַן BH olla valmistettu, tulla valmistetuksi, valmistua
מְכוֹנָן כּוֹנַן יְכוֹנַן מכונן כונן יכונן
pu./polal BH olla valmistettu, tulla valmistetuksi, valmistua
• polal partis. yks. fem. = polel partis. yks. fem.
מְכוֹנֶ֫נֶת
• polal perf. = polel perf.
– kuitenkin yks. 3. mask. כּוֹנַן – כּוֹנֵן
• vokaalisuffiksimuodoissa polal impf./fut. = polel impf./fut.
yks. 3. fem., mon. 3. mask. ja mon. 2. mask.
תְּכוֹנְנִי יְכוֹנְנוּ תְּכוֹנְנוּ
מְכוֹנָן מְכוֹנֶ֫נֶת מְכוֹנָנִים מְכוֹנָנוֹת
הוא כּוֹנַן
היא כּוֹנְנָה
אתה כּוֹנַ֫נְתָּ
את כּוֹנַנְתְּ
אני כּוֹנַ֫נְתִּי
הם \ הן כּוֹנְנוּ
אתם כּוֹנַנְתֶּם
אתן כּוֹנַנְתֶּן
אנחנו כּוֹנַ֫נּוּ
הוא יְכוֹנַן
היא תְּכוֹנַן
אתה תְּכוֹנַן
את תְּכוֹנְנִי
אני אֲכוֹנַן
הם יְכוֹנְנוּ
הן תְּכוֹנַ֫נָּה
אתם תְּכוֹנְנוּ
אתן תְּכוֹנַ֫נָּה
אנחנו נְכוֹנַן
5. HITP./HITPOLEL הִתְכּוֹנֵן HITKONEN BH refl. asettua paikoilleen,
pass. olla lujasti perustettu, olla vahvaksi tehty, NH refl. valmistaa itsensä
5.1 HITP./HITPOLEL JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִתְכּוֹנֵן מִתְכּוֹנֵן הִתְכּוֹנֵן יִתְכּוֹנֵן הִתְכּוֹנֵן
להתכונן מתכונן התכונן יתכונן התכונן
hitp./hitpolel BH refl. asettua paikoilleen, pass. olla lujasti perustettu,
olla vahvaksi tehty, NH refl. valmistaa itsensä
מִתְכּוֹנֵן מִתְכּוֹנֶ֫נֶת מִתְכּוֹנְנִים מִתְכּוֹנְנוֹת
5.2 HITP./HITPOLEL PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְכּוֹנֵן
היא הִתְכּוֹנְנָה
אתה הִתְכּוֹנַ֫נְתָּ
את הִתְכּוֹנַנְתְּ
אני הִתְכּוֹנַ֫נְתִּי
הם \ הן הִתְכּוֹנְנוּ
אתם הִתְכּוֹנַנְתֶּם
אתן הִתְכּוֹנַנְתֶּן
אנחנו הִתְכּוֹנַ֫נּוּ
הוא יִתְכּוֹנֵן
היא תִּתְכּוֹנֵן
אתה תִּתְכּוֹנֵן
את תִּתְכּוֹנְנִי
אני אֶתְכּוֹנֵן
הם יִתְכּוֹנְנוּ
הן תִּתְכּוֹנֵ֫נָּה
אתם תִּתְכּוֹנְנוּ
אתן תִּתְכּוֹנֵ֫נָּה
אנחנו נִתְכּוֹנֵן
וְיִכּוֹנָ֫נוּ ve-konj. + hitp. impf. mon. 3. mask. [pausa] (Ps. 59:5)
= וְיִתְכּוֹנְנוּ
אתה הִתְכּוֹנֵן
את הִתְכּוֹנְנִי
אתם הִתְכּוֹנְנוּ
אתן הִתְכּוֹנֵ֫נָּה
6. HIF./HEFIL הֵכִין HECHIN BH laittaa kuntoon, järjestykseen, pystyttää
6.1 HIF./HEFIL JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהָכִין מֵכִין הֵכִין יָכִין הָכֵן
להכין מכין הכין יכין הכן
hif./hefil BH laittaa kuntoon, valmiiksi, järjestykseen, pystyttää
מֵכִין מְכִינָה מְכִינִים מְכִינוֹת
6.2 HIF./HEFIL PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• perf. 2. ja 1. pers. rinnakkainen med. gem. -taivutus
הוא הֵכִין
היא הֵכִ֫ינָה
אתה הֵכַ֫נְתָּ הֲכִינ֫וֹתָ
את הֵכַנְתְּ הֲכִינוֹת
אני הֵכַנְתִּי הֲכִינ֫וֹתִי
הם \ הן הֵכִ֫ינוּ
אתם הֲכַנְתֶּם הֲכִינוֹתֶם
אתן הֲכַנְתֶּן הֲכִינוֹתֶן
אנחנו הֵכַ֫נּוּ הֲכִינ֫וֹנוּ
הוא יָכִין
היא תָּכִין
אתה תָּכִין
את תָּכִ֫ינִי
אני אָכִין
הם יָכִ֫ינוּ
הן תָּכֵ֫נָּה
אתם תָּכִ֫ינוּ
אתן תָּכֵ֫נָּה
אנחנו נָכִין
אתה הָכֵן
את הָכִ֫ינִי
אתם הָכִ֫ינוּ
אתן הָכֵ֫נָּה
7. HUF./HUFAL הוּכַן huchan BH olla vahvistettu, varustettu, valmistettu
מוּכָן הוּכַן יוּכַן מוכן הוכן יוכן
huf./hufal BH olla vahvistettu, vahvistua, olla varustettu, valmistettu,
tulla vahvistetuksi, varustetuksi, valmistetuksi, olla valmiiksi tehty
מוּכָן מוּכָנָה \] מוּכֶ֫נֶת] מוּכָנִים מוּכָנוֹת
הוא הוּכַן
היא הוּכְנָה
אתה הוּכַ֫נְתָּ
את הוּכַנְתְּ
אני הוּכַ֫נְתִּי
הם \ הן הוּכְנוּ
אתם הוּכַנְתֶּם
אתן הוּכַנְתֶּן
אנחנו הוּכַ֫נּוּ
הוא יוּכַן
היא תּוּכַן
אתה תּוּכַן
את תּוּכְנִי
אני אוּכַן
הם יוּכְנוּ
הן תּוּכַ֫נָּה
אתם תּוּכְנוּ
אתן תּוּכַ֫נָּה
אנחנו נוּכַן
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 כ KAF https://gen.fi/h9-k.html
H9 כו KAF–VAV https://gen.fi/h9-kw.html
H9 כון nachon (217x) nif. olla kunnossa, pystyssä, valmiina (verbi)
https://gen.fi/h9-kwn.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Nif./nafol נָכוֹן nachon BH olla kunnossa, pystyssä, luja, varma, valmis
3.1 Nif./nafol johdanto, inf. ja partis.
3.2 Nif./nafol perf., impf./fut. ja imperat.
3. Pi./polel כּוֹנֵן konen BH laittaa kuntoon, pystyttää, järjestää, valmistaa
3.1 Pi./polel johdanto, inf. ja partis.
3.2 Pi./polel perf., impf./fut. ja imperat.
4. Pu./polal כּוֹנַן konan BH olla valmistettu, tulla valmistetuksi, valmistua
5. Hitp./hitpolel הִתְכּוֹנֵן hitkonen BH refl. asettua paikoilleen,
pass. olla lujasti perustettu, olla vahvaksi tehty, NH refl. valmistaa itsensä
5.1 Hitp./hitpolel johdanto, inf. ja partis.
5.2 Hitp./hitpolel perf., impf./fut. ja imperat.
6. Hif./hefil הֵכִין hechin BH laittaa kuntoon, järjestykseen, pystyttää
6.1 Hif./hefil johdanto, inf. ja partis.
6.2 Hif./hefil perf., impf./fut. ja imperat.
7. Huf./hufal הוּכַן huchan BH olla vahvistettu, varustettu, valmistettu
0. DOKUMENTTEJA
H2 כון kun (217/) olla kunnossa (juuri) [tulossa]
https://gen.fi/h2-kwn.html
Academy of the Hebrew Language (verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=כון&binyan=0
Aspinen, Mika: Raamatun heprean kielioppi (MA). Finn Lectura 2011
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
√כון nachon (217x) nif./nafol olla kunnossa, pystyssä, luja, varma (verbi)
• med. vav–jod (ns. ontto verbi) & tert. nun
• BH nif./nafol, pi./polel, pu./polal, hitp./hitpolel, hif./hefil, huf./hufal
• statiiviverbi: pi. ≈ hif. ja pu. ≈ huf.
כֵּן כן
adv. (565x) niin, siten, oikein, NH kyllä
2. NIF./NAFOL נָכוֹן NACHON BH olla kunnossa, pystyssä, luja, varma, valmis
2.1 NIF./NAFOL JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִכּוֹן נָכוֹן נָכוֹן יִכּוֹן הִכּוֹן
להיכון נכון נכון ייכון היכון
nif./nafol [statiivinen] BH olla kunnossa, pystyssä, järjestyksessä, luja, varma,
valmis, oikea, vilpitön, kestää, pysyä lujana
נָכוֹן נכון
nif. partis./prees. & adv. oikea, varma, luja, vilpitön, adv. oikein
לֹא נָכוֹן לא נכון
adv. väärin
הִכּוֹן! היכון!
interj. NH Valmiina! Stand-by! Ready!
הִכּוֹן nif. inf. abs. valmiina oleminen
נָכוֹן נְכוֹנָה נְכוֹנִים נְכוֹנוֹת
2.2 NIF./NAFOL PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• ontoista verbeistä ei esiinny BH:ssa nif./nafol impf./fut. mon. 3./2. fem.
‑muotoja (תִּכֹּ֫נָּה)
• perf. 2. ja 1. pers. rinnakkainen med. gem. -taivutus
הוא נָכוֹן
היא נָכ֫וֹנָה
אתה נָכֹ֫נְתָּ נְכוּנ֫וֹתָ
את נָכֹנְתְּ נְכוּנ֫וֹת
אני נָכֹ֫נְתִּי נְכוּנ֫וֹתִי
הם \ הן נָכ֫וֹנוּ
אתם נְכָָנְתֶּם נְכוּנוֹתֶם
אתן נְכָָנְתֶּן נְכוּנוֹתֶן
אנחנו נָכֹ֫נּוּ נְכוּנ֫וֹנוּ
הוא יִכּוֹן
היא תִּכּוֹן
אתה תִּכּוֹן
את תִּכּ֫וֹנִי
אני אֶכּוֹן אִכּוֹן
הם יִכּ֫וֹנוּ
הן תִּכֹּ֫נָּה
אתם תִּכּ֫וֹנוּ
אתן תִּכֹּ֫נָּה
אנחנו נִכּוֹן
אתה הִכּוֹן
את הִכּ֫וֹנִי
אתם הִכּ֫וֹנוּ
אתן הִכֹּ֫נָּה
P tähän 4.12.2022
3. PI./POLEL כּוֹנֵן KONEN BH laittaa kuntoon, pystyttää, järjestää, valmistaa
3.1 PI./POLEL JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְכוֹנֵן מְכוֹנֵן כּוֹנֵן יְכוֹנֵן כּוֹנֵן
לכונן מכונן כונן יכונן כונן
pi./polel BH laittaa kuntoon, pystyttää, järjestää, valmistaa, tehdä,
asettaa paikoilleen, vahvistaa, virvoittaa
מְכוֹנֵן מְכוֹנֶ֫נֶת מְכוֹנְנִים מְכוֹנְנוֹת
3.2 PI./POLEL PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא כּוֹנֵן
היא כּוֹנְנָה
אתה כּוֹנַ֫נְתָּ
את כּוֹנַנְתְּ
אני כּוֹנַ֫נְתִּי
הם \ הן כּוֹנְנוּ
אתם כּוֹנַנְתֶּם
אתן כּוֹנַנְתֶּן
אנחנו כּוֹנַ֫נּוּ
הוא יְכוֹנֵן
היא תְּכוֹנֵן
אתה תְּכוֹנֵן
את תְּכוֹנְנִי
אני אֲכוֹנֵן
הם יְכוֹנְנוּ
הן תְּכוֹנֵ֫נָּה
אתם תְּכוֹנְנוּ
אתן תְּכוֹנֵ֫נָּה
אנחנו נְכוֹנֵן
אתה כּוֹנֵן
את כּוֹנְנִי
אתם כּוֹנְנוּ
אתן כּוֹנֵ֫נָּה
4. PU./POLAL כּוֹנַן BH olla valmistettu, tulla valmistetuksi, valmistua
מְכוֹנָן כּוֹנַן יְכוֹנַן מכונן כונן יכונן
pu./polal BH olla valmistettu, tulla valmistetuksi, valmistua
• polal partis. yks. fem. = polel partis. yks. fem.
מְכוֹנֶ֫נֶת
• polal perf. = polel perf.
– kuitenkin yks. 3. mask. כּוֹנַן – כּוֹנֵן
• vokaalisuffiksimuodoissa polal impf./fut. = polel impf./fut.
yks. 3. fem., mon. 3. mask. ja mon. 2. mask.
תְּכוֹנְנִי יְכוֹנְנוּ תְּכוֹנְנוּ
מְכוֹנָן מְכוֹנֶ֫נֶת מְכוֹנָנִים מְכוֹנָנוֹת
הוא כּוֹנַן
היא כּוֹנְנָה
אתה כּוֹנַ֫נְתָּ
את כּוֹנַנְתְּ
אני כּוֹנַ֫נְתִּי
הם \ הן כּוֹנְנוּ
אתם כּוֹנַנְתֶּם
אתן כּוֹנַנְתֶּן
אנחנו כּוֹנַ֫נּוּ
הוא יְכוֹנַן
היא תְּכוֹנַן
אתה תְּכוֹנַן
את תְּכוֹנְנִי
אני אֲכוֹנַן
הם יְכוֹנְנוּ
הן תְּכוֹנַ֫נָּה
אתם תְּכוֹנְנוּ
אתן תְּכוֹנַ֫נָּה
אנחנו נְכוֹנַן
5. HITP./HITPOLEL הִתְכּוֹנֵן HITKONEN BH refl. asettua paikoilleen,
pass. olla lujasti perustettu, olla vahvaksi tehty, NH refl. valmistaa itsensä
5.1 HITP./HITPOLEL JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִתְכּוֹנֵן מִתְכּוֹנֵן הִתְכּוֹנֵן יִתְכּוֹנֵן הִתְכּוֹנֵן
להתכונן מתכונן התכונן יתכונן התכונן
hitp./hitpolel BH refl. asettua paikoilleen, pass. olla lujasti perustettu,
olla vahvaksi tehty, NH refl. valmistaa itsensä
מִתְכּוֹנֵן מִתְכּוֹנֶ֫נֶת מִתְכּוֹנְנִים מִתְכּוֹנְנוֹת
5.2 HITP./HITPOLEL PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְכּוֹנֵן
היא הִתְכּוֹנְנָה
אתה הִתְכּוֹנַ֫נְתָּ
את הִתְכּוֹנַנְתְּ
אני הִתְכּוֹנַ֫נְתִּי
הם \ הן הִתְכּוֹנְנוּ
אתם הִתְכּוֹנַנְתֶּם
אתן הִתְכּוֹנַנְתֶּן
אנחנו הִתְכּוֹנַ֫נּוּ
הוא יִתְכּוֹנֵן
היא תִּתְכּוֹנֵן
אתה תִּתְכּוֹנֵן
את תִּתְכּוֹנְנִי
אני אֶתְכּוֹנֵן
הם יִתְכּוֹנְנוּ
הן תִּתְכּוֹנֵ֫נָּה
אתם תִּתְכּוֹנְנוּ
אתן תִּתְכּוֹנֵ֫נָּה
אנחנו נִתְכּוֹנֵן
וְיִכּוֹנָ֫נוּ ve-konj. + hitp. impf. mon. 3. mask. [pausa] (Ps. 59:5)
= וְיִתְכּוֹנְנוּ
אתה הִתְכּוֹנֵן
את הִתְכּוֹנְנִי
אתם הִתְכּוֹנְנוּ
אתן הִתְכּוֹנֵ֫נָּה
6. HIF./HEFIL הֵכִין HECHIN BH laittaa kuntoon, järjestykseen, pystyttää
6.1 HIF./HEFIL JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהָכִין מֵכִין הֵכִין יָכִין הָכֵן
להכין מכין הכין יכין הכן
hif./hefil BH laittaa kuntoon, valmiiksi, järjestykseen, pystyttää
מֵכִין מְכִינָה מְכִינִים מְכִינוֹת
6.2 HIF./HEFIL PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• perf. 2. ja 1. pers. rinnakkainen med. gem. -taivutus
הוא הֵכִין
היא הֵכִ֫ינָה
אתה הֵכַ֫נְתָּ הֲכִינ֫וֹתָ
את הֵכַנְתְּ הֲכִינוֹת
אני הֵכַנְתִּי הֲכִינ֫וֹתִי
הם \ הן הֵכִ֫ינוּ
אתם הֲכַנְתֶּם הֲכִינוֹתֶם
אתן הֲכַנְתֶּן הֲכִינוֹתֶן
אנחנו הֵכַ֫נּוּ הֲכִינ֫וֹנוּ
הוא יָכִין
היא תָּכִין
אתה תָּכִין
את תָּכִ֫ינִי
אני אָכִין
הם יָכִ֫ינוּ
הן תָּכֵ֫נָּה
אתם תָּכִ֫ינוּ
אתן תָּכֵ֫נָּה
אנחנו נָכִין
אתה הָכֵן
את הָכִ֫ינִי
אתם הָכִ֫ינוּ
אתן הָכֵ֫נָּה
7. HUF./HUFAL הוּכַן huchan BH olla vahvistettu, varustettu, valmistettu
מוּכָן הוּכַן יוּכַן מוכן הוכן יוכן
huf./hufal BH olla vahvistettu, vahvistua, olla varustettu, valmistettu,
tulla vahvistetuksi, varustetuksi, valmistetuksi, olla valmiiksi tehty
מוּכָן מוּכָנָה \] מוּכֶ֫נֶת] מוּכָנִים מוּכָנוֹת
הוא הוּכַן
היא הוּכְנָה
אתה הוּכַ֫נְתָּ
את הוּכַנְתְּ
אני הוּכַ֫נְתִּי
הם \ הן הוּכְנוּ
אתם הוּכַנְתֶּם
אתן הוּכַנְתֶּן
אנחנו הוּכַ֫נּוּ
הוא יוּכַן
היא תּוּכַן
אתה תּוּכַן
את תּוּכְנִי
אני אוּכַן
הם יוּכְנוּ
הן תּוּכַ֫נָּה
אתם תּוּכְנוּ
אתן תּוּכַ֫נָּה
אנחנו נוּכַן