H2B Sibilantti–lamed–mem-juuret (HEPREA JUURET JA SANAT IDENTTISET JUURET)
h2b-sib-l-m.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 13.5.2024).
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2B VAHVAT JUURISANUEET https://gen.fi/h2b.html
H2B SIBILANTTI https://gen.fi/h2b-sib.html
H2B Sibilantti–lamed–mem-juuret (olla kokonainen)
https://gen.fi/h2b-sib-l-m.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Sibilantti–lamed–mem-sanue (olla kokonainen)
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H20 Heprean foneettiset kirjainryhmät
https://gen.fi/h20-foneettiset-kirjainryhmat.html
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. SIBILANTTI–LAMED–MEM-JUURET: olla kokonainen
Tanachissa on kolme sibilantti–lamed–mem-juurta. Juurien kokoava merkitys on "olla kokonainen".
Tsalam-juuri jäsentyy vastakohdan kautta: se tarkoittaa palan pois leikkaamista alun perin kokonaisesta. Shalem-juuri tarkoittaa kokonaista, salam (sin–lamed–mem) -juuri vartalon kokonaan peittävää vaatetta eli "kokopukua".
• צלם tsalam (0/) leikata kokonaisesta pala pois, cut off (juuri) ≠ שלם
צֶ֫לֶם צלם
mask. (15x, 1Moos01_26) kuvapatsas, image
• puu, joka on veistetty, wood, which is carved
• kivi, joka on taltalla hakattu, stone, which is hewed with a chisel
• שלם shalem (117/) olla ehyt, kokonainen, terve, täysi, valmis (juuri)
H2 שלם shalem (117/1617) olla ehyt, täysi, terve, valmis (juuri)
https://gen.fi/h2-3lm.html
• שׂלם שלם salam (0/22) peittää kokonaan, cover complete (juuri)
שַׂלְמָה שלמה
fem. (16x) päällysvaate (joka peittää koko kehon),
viitta (johon voi kietoutua yöksi) "kokopuku", mon. vaatteet
vrt. identtinen juuri שׂמל (sin–mem–lamed):
שִׂמְלָה שלמה
fem. (29x, 1. Moos. 9:23) vaate, viitta, puku "peite",
garment, robe, mantle, dress "cover", pallium, vestis
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2B VAHVAT JUURISANUEET https://gen.fi/h2b.html
H2B SIBILANTTI https://gen.fi/h2b-sib.html
H2B Sibilantti–lamed–mem-juuret (olla kokonainen)
https://gen.fi/h2b-sib-l-m.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Sibilantti–lamed–mem-sanue (olla kokonainen)
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H20 Heprean foneettiset kirjainryhmät
https://gen.fi/h20-foneettiset-kirjainryhmat.html
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. SIBILANTTI–LAMED–MEM-JUURET: olla kokonainen
Tanachissa on kolme sibilantti–lamed–mem-juurta. Juurien kokoava merkitys on "olla kokonainen".
Tsalam-juuri jäsentyy vastakohdan kautta: se tarkoittaa palan pois leikkaamista alun perin kokonaisesta. Shalem-juuri tarkoittaa kokonaista, salam (sin–lamed–mem) -juuri vartalon kokonaan peittävää vaatetta eli "kokopukua".
• צלם tsalam (0/) leikata kokonaisesta pala pois, cut off (juuri) ≠ שלם
צֶ֫לֶם צלם
mask. (15x, 1Moos01_26) kuvapatsas, image
• puu, joka on veistetty, wood, which is carved
• kivi, joka on taltalla hakattu, stone, which is hewed with a chisel
• שלם shalem (117/) olla ehyt, kokonainen, terve, täysi, valmis (juuri)
H2 שלם shalem (117/1617) olla ehyt, täysi, terve, valmis (juuri)
https://gen.fi/h2-3lm.html
• שׂלם שלם salam (0/22) peittää kokonaan, cover complete (juuri)
שַׂלְמָה שלמה
fem. (16x) päällysvaate (joka peittää koko kehon),
viitta (johon voi kietoutua yöksi) "kokopuku", mon. vaatteet
vrt. identtinen juuri שׂמל (sin–mem–lamed):
שִׂמְלָה שלמה
fem. (29x, 1. Moos. 9:23) vaate, viitta, puku "peite",
garment, robe, mantle, dress "cover", pallium, vestis