L Raamatun ja Apostolisten isien kirjojen lyhenteet (INFO LYHENTEET)
info-l-raamattu.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto.
INFO, https://www.gen.fi/info.html
LYHENTEET, https://www.gen.fi/info-l.html
Raamatun ja Apostolisten isien kirjojen lyhenteet
https://www.gen.fi/info-l-raamattu.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Johdanto
2. Vanha testamentti
3. Uusi testamentti
4. Apostolisten isien kirjat
0. DOKUMENTIT
Yleiset lyhenteet
https://www.gen.fi/info-l-yleiset.html
H4B Paino- ja muut merkit (heprea)
https://www.gen.fi/h4b-paino-ja-muut-merkit.html
1. JOHDANTO
Raamatun kirjojen järjestys on latinankielisen 400-luvun alussa käännetyn Vulgatan mukaan, jota useimmat käännökset, myös suomalaiset, seuraavat.
Hakasuluissa [] on annettu KR33/38:n poikkeavat nimet ja lyhenteet. Pelkästään isojen alkukirjaimien [KR33 Ensimmäinen Mooseksen Kirja], erilaisen sanataivutuksen [KR33 Ensimmäinen Kuningasten Kirja, KR1938 Juudaan kirje] tai erilaisen sanajärjestyksen [KR38 Pietarin ensimmäinen kirje] eroja ei ole mainittu.
Raamatun kirjoista käytetään myös monia muita lyhenteitä.
Yleisesti käytössä olevat englanninkieliset nimet on merkitty punaisella, latinankieliset violetilla.
Hepreankielisten nimien konsonanttiteksti on annettu nykyheprealaisen Raamatun mukaan (Bible Society in Israel), UT:n kirjojen vokalisointi Heprean kieliakatemian nykyisten ohjeiden (5/2017) mukaan. Hakasuluissa on annettu VT:n kirjojen osalta Biblia Hebraica Stuttgartensian käyttämät rinnakkaiset muodot.
2. VANHA TESTAMENTTI
VT Vanha testamentti
1. Moos. Ensimmäinen Mooseksen kirja [1 Moos.]
Genesis, Genesis, Γενεσις
בְּרֵאשִׁית
בראשית
2. Moos. Toinen Mooseksen kirja [2 Moos.]
Exodus, Exodus, ᾿Εξοδος
שְׁמוֹת
שמות
3. Moos. Kolmas Mooseksen kirja [3 Moos.]
Leviticus, Leviticus, Λευιτικον
וַיִּקְרָא
ויקרא
4. Moos. Neljäs Mooseksen kirja [4 Moos.]
Numbers, Numeri, ᾿Αριθμοι
בַּמִּדְבָּר
במדבר
5. Moos. Viides Mooseksen kirja [5 Moos.]
Deuteronomy, Deuteronomium, Δευτερονομιον
דְּבָרִים
דברים
Joos. Joosuan kirja
Joshua, Iosue
יְהוֹשֻׁעַ
יהושע
Tuom. Tuomarien kirja
Judges, Liber Iudicum
שׁוֹפְטִים] שפטים[
שופטים
Ruut Ruutin kirja
Ruth, Ruth
רוּת
רות
1. Sam. Ensimmäinen Samuelin kirja [1 Sam.]
1 Samuel, Liber Regum I
שְׁמוּאֵל א
שמואל א
2. Sam. Toinen Samuelin kirja [2 Sam.]
2 Samuel, Liber Regum II
שְׁמוּאֵל ב
שמואל ב
1. Kun. Ensimmäinen kuninkaiden kirja [1 Kun.]
1 Kings, Liber Regum III
מְלָכִים א
מלכים א
2. Kun. Toinen kuninkaiden kirja [2 Kun.]
2 Kings, Liber Regum IV
מְלָכִים ב
מלכים ב
1. Aik. Ensimmäinen aikakirja [1 Aikak.]
1 Chronicles, Paralipomenon I
דִּבְרֵי־הַיָּמִים א
דברי הימים א
2. Aik. Toinen aikakirja [1 Aikak.]
2 Chronicles, Paralipomenon II
דִּבְרֵי־הַיָּמִים ב
דברי הימים ב
Esra Esran kirja
Ezra, Esdrae I
עֶזְרָא
עזרא
Neh. Nehemian kirja
Nehemiah, Esdrae II
נְחֶמְיָה
נחמיה
Est. Esterin kirja [Ester]
Esther, Esther
אֶסְתֵּר
אסתר
Job Jobin kirja
Job, Iob
אִיּוֹב
איוב
Ps. Psalmien kirja
Psalms, Liber Psalmorum
תְּהִלִּים
תהלים
Sananl. Sananlaskujen kirja
Proverbs, Proverbia
מִשְׁלֵי
משלי
Saarn. Saarnaajan kirja
Ecclesiastes, Ecclesiastes
קֹהֶ֫לֶת
קהלת
Laul. l. Laulujen laulu [Korkea Veisu, Kork.v.]
Song of Solomon, Canticum Canticorum
שִׁיר־הַשִּׁירִים
שיר השירים
Jes. Jesajan kirja
Isaiah, Isaias
יְשַׁעְיָה] ישעיהו[
ישעיה
Jer. Jeremian kirja
Jeremiah, Ieremias
יִרְמְיָה] ירמיהו[
ירמיה
Valit. Valitusvirret
Lamentationes, Lamentationes, Threni
אֵיכָה
איכה
Hes. Hesekielin kirja
Ezekiel, Ezechiel
יְחֶזְקֵאל
יחזקאל
Dan. Danielin kirja
Daniel, Daniel
דָּנִיֵּאל
דניאל
Hoos. Hoosean kirja
Hosea, Osee
הוֹשֵׁעַ
הושע
Joel Joelin kirja [Jooel]
Joel, Ioel
יוֹאֵל
יואל
Aam. Aamoksen kirja
Amos, Amos
עָמוֹס
עמוס
Ob. Obadjan kirja
Obadiah, Abdias
עֹבַדְיָה
עבדיה
Joona Joonan kirja
Jonah, Ionas
יוֹנָה
יונה
Miika Miikan kirja
Micah, Michaes
מִיכָה
מיכה
Nah. Nahumin kirja [Naahum, Naah.]
Nahum, Nahum
נַחוּם
נחום
Hab. Habakukin kirja
Habakkuk, Habacuc
חֲבַקּוּק
חבקוק
Sef. Sefanjan kirja
Zephaniah, Sophonias
צְפַנְיָה
צפניה
Hagg. Haggain kirja
Haggai, Aggaeus
חַגַּי
חגי
Sak. Sakarjan kirja
Zechariah, Zacharias
זְכַרְיָה
זכריה
Mal. Malakian kirja
Malachi, Malachias
מַלְאָכִי
מלאכי
3. UUSI TESTAMENTTI
UT Uusi testamentti
Matt. Evankeliumi Matteuksen mukaan
Matthew, Secundum Matthaeum
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי מַתַּי
הבשורה על פי מתי
Mark. Evankeliumi Markuksen mukaan
Mark, Secundum Marcum
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי מַרְקוֹס
הבשורה על פי מרקוס
Luuk. Evankeliumi Luukkaan mukaan
Luke, Secundum Lucam
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי לוּקָס
הבשורה על פי לוקס
Joh. Evankeliumi Johanneksen mukaan
John, Secundum Ioannem
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי יוֹחָנָן
הבשורה על פי יוחנן
Ap. t. Apostolien teot [Ap.t.]
Acts of the Apostles, Actus Apostolorum
מַעֲשֵׂי־הַשְּׁלִיחִים
מעשי השליחים
Room. Paavalin kirje roomalaisille
Romans, Epistola ad Romanos
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הָרוֹמִים
איגרת שאול אל הרומים
1. Kor. Paavalin ensimmäinen kirje korinttilaisille [1 Kor.]
1 Corinthians, Epistola ad Corinthios I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל הַקּוֹרִינְתִּים
איגרת שאול הראשונה אל הקורינתים
2. Kor. Paavalin toinen kirje korinttilaisille [2 Kor.]
2 Corinthians, Epistola ad Corinthios II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל הַקּוֹרִינְתִּים
איגרת שאול השנייה אל הקורינתים
Gal. Paavalin kirje galatalaisille
Galatians, Epistola ad Galatas
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הַגָּלָטִים
איגרת שאול אל הגלטים
Ef. Paavalin kirje efesolaisille
Ephesians, Epistola ad Ephesios
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הָאֵפֵסִים
איגרת שאול אל האפסים
Fil. Paavalin kirje filippiläisille
Philippians, Epistola ad Philippenses
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הַפִילִיפִּים
איגרת שאול אל הפיליפים
Kol. Paavalin kirje kolossalaisille
Colossians, Epistola ad Kolossenses
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הַקּוֹלוֹסִים
איגרת שאול אל הקולוסים
1. Tess. Paavalin ensimmäinen kirje tessalonikalaisille [1 Tess.]
1 Thessalonians, Epistola ad Thessalonicenses I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
איגרת שאול הראשונה אל התסלוניקים
2. Tess. Paavalin toinen kirje tessalonikalaisille [2 Tess.]
2 Thessalonians, Epistola ad Thessalonicenses II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
איגרת שאול השנייה אל התסלוניקים
1. Tim. Paavalin ensimmäinen kirje Timoteukselle [1 Tim.]
1 Timothy, Epistola ad Timotheum I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל טִימוֹתֵאוֹם
איגרת שאול הראשונה אל טימותיאום
2. Tim. Paavalin toinen kirje Timoteukselle [2 Tim.]
2 Timothy, Epistola ad Timotheum II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל טִימוֹתֵאוֹם
איגרת שאול השנייה אל טימותיאום
Tit. Paavalin kirje Titukselle [Tiitus, Tiit.]
Titus, Epistola ad Titum
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל טִיטוֹם
איגרת שאול אל טיטום
Filem. Paavalin kirje Filemonille
Philemon, Epistola ad Philemonem
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל פִילִימוֹן
איגרת שאול אל פילימון
Hepr. Kirje heprealaisille [hebrealaisille, Hebr.]
Hebrews, Epistola ad Hebraeos
הָאִגֶּ֫רֶת אֶל הָעִבְרִים
האיגרת אל העברים
Jaak. Jaakobin kirje
James, Epistola Iakobi
אִגֶּרֶת־יַעֲקֹב
איגרת יעקב
1. Piet. Ensimmäinen Pietarin kirje [1 Piet.]
1 Peter, Epistola Petri I
אִגֶּרֶת־פֶּטְרוֹס הָרִאשׁוֹנָה
איגרת פטרוס הראשונה
2. Piet. Toinen Pietarin kirje [2 Piet.]
2 Peter, Epistola Petri II
אִגֶּרֶת־פֶּטְרוֹס הַשְּׁנִיָּה
איגרת פטרוס השנייה
1. Joh. Ensimmäinen Johanneksen kirje [1 Joh.]
1 John, Epistola Ioannis I
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הָרִאשׁוֹנָה
איגרת יוחנן הראשונה
2. Joh. Toinen Johanneksen kirje [2 Joh.]
2 John, Epistola Ioannis II
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הַשְּׁנִיָּה
איגרת יוחנן השנייה
3. Joh. Kolmas Johanneksen kirje [3 Joh.]
3 John, Epistola Ioannis III
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הַשְּׁלִישׁית
איגרת יוחנן השלישית
Juud. Juudaksen kirje
Jude, Epistola Iudae
אִגֶּרֶת־יְהוּדָה
איגרת יהוּדָה
Ilm. Johanneksen ilmestys
The Revelation, Apocalypsis
הַהִתְגַּלּוּת
ההתגלות
4. APOSTOLISTEN ISIEN KIRJAT
Ap. is. Apostoliset isät
1. Clem. [1. Klem.] Clemensin kirje korinttilaisille
I. Ef. Ignatioksen kirje efesolaisille
I. Magn. Ignatioksen kirje magnesialaisille
I. Trall. Ignatioksen kirje trallislaisille
I. Room. Ignatioksen kirje roomalaisille
I. Filad. Ignatioksen kirje filadelfialaisille
I. Sm. Ignatioksen kirje smyrnalaisille
I. Pol. Ignatioksen kirje Polykarpokselle
Pol. Fil. Polykarpoksen kirje filippiläisille
Pol. Mart. Polykarpoksen marttyyrio
Did. Apostolien opetus (Dikakhe)
Barn. Barnabaan kirje
2. Clem. [2. Klem.] Toinen Clemensin kirje
Diogn. Kirje Diognetokselle
Quadr. [Kvadr.] Quadratuksen katkelma [Kvadratuksen katkelma]
Pa. Papiaan katkelmat
Herm. Hermaan paimen
Herm. Vis. Hermaan paimenen näyt
Herm. Mand. Hermaan paimenen käskyt
Herm. Sim. Hermaan paimenen vertaukset
INFO, https://www.gen.fi/info.html
LYHENTEET, https://www.gen.fi/info-l.html
Raamatun ja Apostolisten isien kirjojen lyhenteet
https://www.gen.fi/info-l-raamattu.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Johdanto
2. Vanha testamentti
3. Uusi testamentti
4. Apostolisten isien kirjat
0. DOKUMENTIT
Yleiset lyhenteet
https://www.gen.fi/info-l-yleiset.html
H4B Paino- ja muut merkit (heprea)
https://www.gen.fi/h4b-paino-ja-muut-merkit.html
1. JOHDANTO
Raamatun kirjojen järjestys on latinankielisen 400-luvun alussa käännetyn Vulgatan mukaan, jota useimmat käännökset, myös suomalaiset, seuraavat.
Hakasuluissa [] on annettu KR33/38:n poikkeavat nimet ja lyhenteet. Pelkästään isojen alkukirjaimien [KR33 Ensimmäinen Mooseksen Kirja], erilaisen sanataivutuksen [KR33 Ensimmäinen Kuningasten Kirja, KR1938 Juudaan kirje] tai erilaisen sanajärjestyksen [KR38 Pietarin ensimmäinen kirje] eroja ei ole mainittu.
Raamatun kirjoista käytetään myös monia muita lyhenteitä.
Yleisesti käytössä olevat englanninkieliset nimet on merkitty punaisella, latinankieliset violetilla.
Hepreankielisten nimien konsonanttiteksti on annettu nykyheprealaisen Raamatun mukaan (Bible Society in Israel), UT:n kirjojen vokalisointi Heprean kieliakatemian nykyisten ohjeiden (5/2017) mukaan. Hakasuluissa on annettu VT:n kirjojen osalta Biblia Hebraica Stuttgartensian käyttämät rinnakkaiset muodot.
2. VANHA TESTAMENTTI
VT Vanha testamentti
1. Moos. Ensimmäinen Mooseksen kirja [1 Moos.]
Genesis, Genesis, Γενεσις
בְּרֵאשִׁית
בראשית
2. Moos. Toinen Mooseksen kirja [2 Moos.]
Exodus, Exodus, ᾿Εξοδος
שְׁמוֹת
שמות
3. Moos. Kolmas Mooseksen kirja [3 Moos.]
Leviticus, Leviticus, Λευιτικον
וַיִּקְרָא
ויקרא
4. Moos. Neljäs Mooseksen kirja [4 Moos.]
Numbers, Numeri, ᾿Αριθμοι
בַּמִּדְבָּר
במדבר
5. Moos. Viides Mooseksen kirja [5 Moos.]
Deuteronomy, Deuteronomium, Δευτερονομιον
דְּבָרִים
דברים
Joos. Joosuan kirja
Joshua, Iosue
יְהוֹשֻׁעַ
יהושע
Tuom. Tuomarien kirja
Judges, Liber Iudicum
שׁוֹפְטִים] שפטים[
שופטים
Ruut Ruutin kirja
Ruth, Ruth
רוּת
רות
1. Sam. Ensimmäinen Samuelin kirja [1 Sam.]
1 Samuel, Liber Regum I
שְׁמוּאֵל א
שמואל א
2. Sam. Toinen Samuelin kirja [2 Sam.]
2 Samuel, Liber Regum II
שְׁמוּאֵל ב
שמואל ב
1. Kun. Ensimmäinen kuninkaiden kirja [1 Kun.]
1 Kings, Liber Regum III
מְלָכִים א
מלכים א
2. Kun. Toinen kuninkaiden kirja [2 Kun.]
2 Kings, Liber Regum IV
מְלָכִים ב
מלכים ב
1. Aik. Ensimmäinen aikakirja [1 Aikak.]
1 Chronicles, Paralipomenon I
דִּבְרֵי־הַיָּמִים א
דברי הימים א
2. Aik. Toinen aikakirja [1 Aikak.]
2 Chronicles, Paralipomenon II
דִּבְרֵי־הַיָּמִים ב
דברי הימים ב
Esra Esran kirja
Ezra, Esdrae I
עֶזְרָא
עזרא
Neh. Nehemian kirja
Nehemiah, Esdrae II
נְחֶמְיָה
נחמיה
Est. Esterin kirja [Ester]
Esther, Esther
אֶסְתֵּר
אסתר
Job Jobin kirja
Job, Iob
אִיּוֹב
איוב
Ps. Psalmien kirja
Psalms, Liber Psalmorum
תְּהִלִּים
תהלים
Sananl. Sananlaskujen kirja
Proverbs, Proverbia
מִשְׁלֵי
משלי
Saarn. Saarnaajan kirja
Ecclesiastes, Ecclesiastes
קֹהֶ֫לֶת
קהלת
Laul. l. Laulujen laulu [Korkea Veisu, Kork.v.]
Song of Solomon, Canticum Canticorum
שִׁיר־הַשִּׁירִים
שיר השירים
Jes. Jesajan kirja
Isaiah, Isaias
יְשַׁעְיָה] ישעיהו[
ישעיה
Jer. Jeremian kirja
Jeremiah, Ieremias
יִרְמְיָה] ירמיהו[
ירמיה
Valit. Valitusvirret
Lamentationes, Lamentationes, Threni
אֵיכָה
איכה
Hes. Hesekielin kirja
Ezekiel, Ezechiel
יְחֶזְקֵאל
יחזקאל
Dan. Danielin kirja
Daniel, Daniel
דָּנִיֵּאל
דניאל
Hoos. Hoosean kirja
Hosea, Osee
הוֹשֵׁעַ
הושע
Joel Joelin kirja [Jooel]
Joel, Ioel
יוֹאֵל
יואל
Aam. Aamoksen kirja
Amos, Amos
עָמוֹס
עמוס
Ob. Obadjan kirja
Obadiah, Abdias
עֹבַדְיָה
עבדיה
Joona Joonan kirja
Jonah, Ionas
יוֹנָה
יונה
Miika Miikan kirja
Micah, Michaes
מִיכָה
מיכה
Nah. Nahumin kirja [Naahum, Naah.]
Nahum, Nahum
נַחוּם
נחום
Hab. Habakukin kirja
Habakkuk, Habacuc
חֲבַקּוּק
חבקוק
Sef. Sefanjan kirja
Zephaniah, Sophonias
צְפַנְיָה
צפניה
Hagg. Haggain kirja
Haggai, Aggaeus
חַגַּי
חגי
Sak. Sakarjan kirja
Zechariah, Zacharias
זְכַרְיָה
זכריה
Mal. Malakian kirja
Malachi, Malachias
מַלְאָכִי
מלאכי
3. UUSI TESTAMENTTI
UT Uusi testamentti
Matt. Evankeliumi Matteuksen mukaan
Matthew, Secundum Matthaeum
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי מַתַּי
הבשורה על פי מתי
Mark. Evankeliumi Markuksen mukaan
Mark, Secundum Marcum
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי מַרְקוֹס
הבשורה על פי מרקוס
Luuk. Evankeliumi Luukkaan mukaan
Luke, Secundum Lucam
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי לוּקָס
הבשורה על פי לוקס
Joh. Evankeliumi Johanneksen mukaan
John, Secundum Ioannem
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי יוֹחָנָן
הבשורה על פי יוחנן
Ap. t. Apostolien teot [Ap.t.]
Acts of the Apostles, Actus Apostolorum
מַעֲשֵׂי־הַשְּׁלִיחִים
מעשי השליחים
Room. Paavalin kirje roomalaisille
Romans, Epistola ad Romanos
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הָרוֹמִים
איגרת שאול אל הרומים
1. Kor. Paavalin ensimmäinen kirje korinttilaisille [1 Kor.]
1 Corinthians, Epistola ad Corinthios I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל הַקּוֹרִינְתִּים
איגרת שאול הראשונה אל הקורינתים
2. Kor. Paavalin toinen kirje korinttilaisille [2 Kor.]
2 Corinthians, Epistola ad Corinthios II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל הַקּוֹרִינְתִּים
איגרת שאול השנייה אל הקורינתים
Gal. Paavalin kirje galatalaisille
Galatians, Epistola ad Galatas
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הַגָּלָטִים
איגרת שאול אל הגלטים
Ef. Paavalin kirje efesolaisille
Ephesians, Epistola ad Ephesios
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הָאֵפֵסִים
איגרת שאול אל האפסים
Fil. Paavalin kirje filippiläisille
Philippians, Epistola ad Philippenses
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הַפִילִיפִּים
איגרת שאול אל הפיליפים
Kol. Paavalin kirje kolossalaisille
Colossians, Epistola ad Kolossenses
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל הַקּוֹלוֹסִים
איגרת שאול אל הקולוסים
1. Tess. Paavalin ensimmäinen kirje tessalonikalaisille [1 Tess.]
1 Thessalonians, Epistola ad Thessalonicenses I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
איגרת שאול הראשונה אל התסלוניקים
2. Tess. Paavalin toinen kirje tessalonikalaisille [2 Tess.]
2 Thessalonians, Epistola ad Thessalonicenses II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
איגרת שאול השנייה אל התסלוניקים
1. Tim. Paavalin ensimmäinen kirje Timoteukselle [1 Tim.]
1 Timothy, Epistola ad Timotheum I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל טִימוֹתֵאוֹם
איגרת שאול הראשונה אל טימותיאום
2. Tim. Paavalin toinen kirje Timoteukselle [2 Tim.]
2 Timothy, Epistola ad Timotheum II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל טִימוֹתֵאוֹם
איגרת שאול השנייה אל טימותיאום
Tit. Paavalin kirje Titukselle [Tiitus, Tiit.]
Titus, Epistola ad Titum
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל טִיטוֹם
איגרת שאול אל טיטום
Filem. Paavalin kirje Filemonille
Philemon, Epistola ad Philemonem
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל פִילִימוֹן
איגרת שאול אל פילימון
Hepr. Kirje heprealaisille [hebrealaisille, Hebr.]
Hebrews, Epistola ad Hebraeos
הָאִגֶּ֫רֶת אֶל הָעִבְרִים
האיגרת אל העברים
Jaak. Jaakobin kirje
James, Epistola Iakobi
אִגֶּרֶת־יַעֲקֹב
איגרת יעקב
1. Piet. Ensimmäinen Pietarin kirje [1 Piet.]
1 Peter, Epistola Petri I
אִגֶּרֶת־פֶּטְרוֹס הָרִאשׁוֹנָה
איגרת פטרוס הראשונה
2. Piet. Toinen Pietarin kirje [2 Piet.]
2 Peter, Epistola Petri II
אִגֶּרֶת־פֶּטְרוֹס הַשְּׁנִיָּה
איגרת פטרוס השנייה
1. Joh. Ensimmäinen Johanneksen kirje [1 Joh.]
1 John, Epistola Ioannis I
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הָרִאשׁוֹנָה
איגרת יוחנן הראשונה
2. Joh. Toinen Johanneksen kirje [2 Joh.]
2 John, Epistola Ioannis II
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הַשְּׁנִיָּה
איגרת יוחנן השנייה
3. Joh. Kolmas Johanneksen kirje [3 Joh.]
3 John, Epistola Ioannis III
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הַשְּׁלִישׁית
איגרת יוחנן השלישית
Juud. Juudaksen kirje
Jude, Epistola Iudae
אִגֶּרֶת־יְהוּדָה
איגרת יהוּדָה
Ilm. Johanneksen ilmestys
The Revelation, Apocalypsis
הַהִתְגַּלּוּת
ההתגלות
4. APOSTOLISTEN ISIEN KIRJAT
Ap. is. Apostoliset isät
1. Clem. [1. Klem.] Clemensin kirje korinttilaisille
I. Ef. Ignatioksen kirje efesolaisille
I. Magn. Ignatioksen kirje magnesialaisille
I. Trall. Ignatioksen kirje trallislaisille
I. Room. Ignatioksen kirje roomalaisille
I. Filad. Ignatioksen kirje filadelfialaisille
I. Sm. Ignatioksen kirje smyrnalaisille
I. Pol. Ignatioksen kirje Polykarpokselle
Pol. Fil. Polykarpoksen kirje filippiläisille
Pol. Mart. Polykarpoksen marttyyrio
Did. Apostolien opetus (Dikakhe)
Barn. Barnabaan kirje
2. Clem. [2. Klem.] Toinen Clemensin kirje
Diogn. Kirje Diognetokselle
Quadr. [Kvadr.] Quadratuksen katkelma [Kvadratuksen katkelma]
Pa. Papiaan katkelmat
Herm. Hermaan paimen
Herm. Vis. Hermaan paimenen näyt
Herm. Mand. Hermaan paimenen käskyt
Herm. Sim. Hermaan paimenen vertaukset