L Raamatun ja Apostolisten isien kirjojen lyhenteet (INFO LYHENTEET)

info-l-raamattu.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 8.6.2025).
INFO https://gen.fi/info.html
L LYHENTEET https://gen.fi/info-l.html
L Raamatun ja Apostolisten isien kirjojen lyhenteet
https://gen.fi/info-l-raamattu.html
SISÄLLYSLUETTELO
00. Dokumentteja
0. Johdanto
1. Vanha testamentti
2. Uusi testamentti
3. Apostolisten isien kirjat
00. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H8A Tanachin eli Heprealaisen VT:n kirjat
https://gen.fi/h8a-tanachin-kirjat.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Biblia Hebraica Stuttgartensia. 5th Ed. Deutsche Bibelgesellschaft 1997 (BHS)
0. JOHDANTO
Raamatun kirjojen järjestys on suomalaisissa raamatunkäännöksissä kirkkoisä Hieronymuksen 400-luvun alussa kääntämän latinankielisen Vulgatan mukainen, kuten myös useimmat muut länsimaiset käännökset.
R0 Suomalaiset raamatunkäännökset
https://gen.fi/r0-suom-rtunkaannokset.html
H8A Tanachin eli Heprealaisen VT:n kirjat
https://gen.fi/h8a-tanachin-kirjat.html
Allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa seurataan nimien ja lyhenteiden osalta vuoden 1992 kirkkoraamattua (KR 1992), vaikka muutoin tuota käännöstä käytän vain satunnaisesti. Jos 1930-luvun kirkkoraamatun (VT 1933 ja UT 1938) käyttämä nimi on selvästi nykyisestä poikkeava, niin se on myös annettu.
Allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa on vuodesta 2024 alkaen käytetty tarkkojen hakujen mahdollistamiseksi myös Raamatun lukujen ja jakeiden hakutunnuksia. Kirjan hakutunnus on annettu sulkeissa.
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
Yleisesti käytössä olevat englanninkieliset nimet on merkitty punaisella, latinankieliset violetilla.
Hepreankielisten nimien konsonanttiteksti on annettu nykyheprealaisen Raamatun mukaan (BSI), UT:n kirjojen vokalisointi Heprean kieliakatemian (AHL) nykyisten ohjeiden (5/2017) mukaan. Hakasulkeissa on annettu VT:n kirjojen osalta Biblia Hebraica Stuttgartensian (BHS) käyttämät rinnakkaiset muodot.
1. VANHA TESTAMENTTI
VT Vanha testamentti
1. Moos. Ensimmäinen Mooseksen kirja (1Moos)
Genesis, Genesis, Γένεσις
בְּרֵאשִׁית בראשית
2. Moos. Toinen Mooseksen kirja (2Moos)
Exodus, Exodus, ῎Εξοδος
שְׁמוֹת שמות
3. Moos. Kolmas Mooseksen kirja (3Moos)
Leviticus, Leviticus, Λευιτικον
וַיִּקְרָא ויקרא
4. Moos. Neljäs Mooseksen kirja (4Moos)
Numbers, Numeri, ᾿Αριθμοί
בַּמִּדְבָּר במדבר
5. Moos. Viides Mooseksen kirja (5Moos)
Deuteronomy, Deuteronomium, Δευτερονομιον
דְּבָרִים דברים
Joos. Joosuan kirja (Joos)
Joshua, Iosue
יְהוֹשֻׁעַ יהושע
Tuom. Tuomarien kirja (Tuom)
Judges, Liber Iudicum
שׁוֹפְטִים [שפטים] שופטים
Ruut Ruutin kirja (Ruut)
Ruth, Ruth
רוּת רות
1. Sam. Ensimmäinen Samuelin kirja (1Sam)
1 Samuel, Liber Regum I
שְׁמוּאֵל א שמואל א
2. Sam. Toinen Samuelin kirja (2Sam)
2 Samuel, Liber Regum II
שְׁמוּאֵל ב שמואל ב
1. Kun. Ensimmäinen kuninkaiden kirja (1Kun)
1 Kings, Liber Regum III
מְלָכִים א מלכים א
2. Kun. Toinen kuninkaiden kirja (2Kun)
2 Kings, Liber Regum IV
מְלָכִים ב מלכים ב
1. Aik. Ensimmäinen aikakirja (1Aik)
1 Chronicles, Paralipomenon I
דִּבְרֵי־הַיָּמִים א דברי הימים א
2. Aik. Toinen aikakirja (2Aik)
2 Chronicles, Paralipomenon II
דִּבְרֵי־הַיָּמִים ב דברי הימים ב
Esra Esran kirja (Esra)
Ezra, Esdrae I
עֶזְרָא עזרא
Neh. Nehemian kirja (Neh)
Nehemiah, Esdrae II
נְחֶמְיָה נחמיה
Est. Esterin kirja (Est)
Esther, Esther
אֶסְתֵּר אסתר
Job Jobin kirja (Job)
Job, Iob
אִיּוֹב איוב
Ps. Psalmien kirja (Ps)
Psalms, Liber Psalmorum
תְּהִלִּים תהלים
Sananl. Sananlaskujen kirja (Sananl)
Proverbs, Proverbia
מִשְׁלֵי משלי
Saarn. Saarnaajan kirja (Saarn)
Ecclesiastes, Ecclesiastes
קֹהֶ֫לֶת קהלת
Laul. l. Laulujen laulu (Laull) (VT 1933 Korkea Veisu, Kork.v.)
Song of Solomon, Canticum Canticorum
שִׁיר־הַשִּׁירִים שיר השירים
Jes. Jesajan kirja (Jes)
Isaiah, Isaias
יְשַׁעְיָה [ישעיהו] ישעיה
Jer. Jeremian kirja (Jer)
Jeremiah, Ieremias
יִרמְיָה [ירמיהו] ירמיה
Valit. Valitusvirret (Valit)
Lamentationes, Lamentationes, Threni
אֵיכָה איכה
Hes. Hesekielin kirja (Hes)
Ezekiel, Ezechiel
יְחֶזְקֵאל יחזקאל
Dan. Danielin kirja (Dan)
Daniel, Daniel
דָּנִיֵּאל דניאל
Hoos. Hoosean kirja (Hoos)
Hosea, Osee, ῾Ωσηέ
הוֹשֵׁעַ הושע
Joel Joelin kirja (Joel) (VT 1933 Jooel)
Joel, Ioel
יוֹאֵל יואל
Aam. Aamoksen kirja (Aam)
Amos, Amos
עָמוֹס עמוס
Ob. Obadjan kirja (Ob)
Obadiah, Abdias
עֹבַדְיָה עבדיה
Joona Joonan kirja (Joona)
Jonah, Ionas
יוֹנָה יונה
Miika Miikan kirja (Miika)
Micah, Michaes
מִיכָה מיכה
Nah. Nahumin kirja (Nah) (VT 1933 Naahum, Naah.)
Nahum, Nahum
נַחוּם נחום
Hab. Habakukin kirja (Hab)
Habakkuk, Habacuc
חֲבַקּוּק חבקוק
Sef. Sefanjan kirja (Sef)
Zephaniah, Sophonias
צְפַנְיָה צפניה
Hagg. Haggain kirja (Hagg)
Haggai, Aggaeus
חַגַּי חגי
Sak. Sakarjan kirja (Sak)
Zechariah, Zacharias
זְכַרְיָה זכריה
Mal. Malakian kirja (Mal)
Malachi, Malachias
מַלְאָכִי מלאכי
2. UUSI TESTAMENTTI
UT Uusi testamentti
Matt. Evankeliumi Matteuksen mukaan (Matt)
Matthew, Secundum Matthaeum
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי־מַתַּי הבשורה על פי מתי
Mark. Evankeliumi Markuksen mukaan (Mark)
Mark, Secundum Marcum
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי־מַרְקוֹס הבשורה על פי מרקוס
Luuk. Evankeliumi Luukkaan mukaan (Luuk)
Luke, Secundum Lucam
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי־לוּקָס הבשורה על פי לוקס
Joh. Evankeliumi Johanneksen mukaan (Joh)
John, Secundum Ioannem
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי־יוֹחָנָן הבשורה על פי יוחנן
Ap. t. Apostolien teot (Apt)
Acts of the Apostles, Actus Apostolorum
מַעֲשֵׂי־הַשְּׁלִיחִים מעשי השליחים
Room. Paavalin kirje roomalaisille (Room)
Romans, Epistola ad Romanos
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הָרוֹמִים איגרת שאול אל הרומים
1. Kor. Paavalin ensimmäinen kirje korinttilaisille (1Kor)
1 Corinthians, Epistola ad Corinthios I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִינְתִּים
איגרת שאול הראשונה אל הקורינתים
2. Kor. Paavalin toinen kirje korinttilaisille (2Kor)
2 Corinthians, Epistola ad Corinthios II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל־הַקּוֹרִינְתִּים
איגרת שאול השנייה אל הקורינתים
Gal. Paavalin kirje galatalaisille (Gal)
Galatians, Epistola ad Galatas
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הַגָּלָטִים איגרת שאול אל הגלטים
Ef. Paavalin kirje efesolaisille (Ef)
Ephesians, Epistola ad Ephesios
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הָאֵפֵסִים איגרת שאול אל האפסים
Fil. Paavalin kirje filippiläisille (Fil)
Philippians, Epistola ad Philippenses
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הַפִילִיפִּים איגרת שאול אל הפיליפים
Kol. Paavalin kirje kolossalaisille (Kol)
Colossians, Epistola ad Kolossenses
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הַקּוֹלוֹסִים איגרת שאול אל הקולוסים
1. Tess. Paavalin ensimmäinen kirje tessalonikalaisille (1Tess)
1 Thessalonians, Epistola ad Thessalonicenses I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
איגרת שאול הראשונה אל התסלוניקים
2. Tess. Paavalin toinen kirje tessalonikalaisille (2Tess)
2 Thessalonians, Epistola ad Thessalonicenses II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל־הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
איגרת שאול השנייה אל התסלוניקים
1. Tim. Paavalin ensimmäinen kirje Timoteukselle (1Tim)
1 Timothy, Epistola ad Timotheum I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל־טִימוֹתֵאוֹם
איגרת שאול הראשונה אל טימותיאום
2. Tim. Paavalin toinen kirje Timoteukselle (2Tim)
2 Timothy, Epistola ad Timotheum II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל־טִימוֹתֵאוֹם
איגרת שאול השנייה אל טימותיאום
Tit. Paavalin kirje Titukselle (Tit) (VT 1933 Tiitus, Tiit.)
Titus, Epistola ad Titum
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־טִיטוֹם איגרת שאול אל טיטום
Filem. Paavalin kirje Filemonille (Fil)
Philemon, Epistola ad Philemonem
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־פִילִימוֹן איגרת שאול אל פילימון
Hepr. Kirje heprealaisille (Hepr) (VT 1933 Hebr.)
Hebrews, Epistola ad Hebraeos
הָאִגֶּ֫רֶת אֶל־הָעִבְרִים האיגרת אל העברים
Jaak. Jaakobin kirje (Jaak)
James, Epistola Iakobi
אִגֶּרֶת־יַעֲקֹב איגרת יעקב
1. Piet. Ensimmäinen Pietarin kirje (1Piet)
1 Peter, Epistola Petri I
אִגֶּרֶת־פֶּטְרוֹס הָרִאשׁוֹנָה איגרת פטרוס הראשונה
2. Piet. Toinen Pietarin kirje (2Piet)
2 Peter, Epistola Petri II
אִגֶּרֶת־פֶּטְרוֹס הַשְּׁנִיָּה איגרת פטרוס השנייה
1. Joh. Ensimmäinen Johanneksen kirje (1Joh)
1 John, Epistola Ioannis I
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הָרִאשׁוֹנָה איגרת יוחנן הראשונה
2. Joh. Toinen Johanneksen kirje (2Joh)
2 John, Epistola Ioannis II
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הַשְּׁנִיָּה איגרת יוחנן השנייה
3. Joh. Kolmas Johanneksen kirje (3Joh)
3 John, Epistola Ioannis III
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הַשְּׁלִישׁית איגרת יוחנן השלישית
Juud. Juudaksen kirje (Juud)
Jude, Epistola Iudae
אִגֶּרֶת־יְהוּדָה איגרת יהוּדָה
Ilm. Johanneksen ilmestys (Ilm)
The Revelation, Apocalypsis
הַהִתְגַּלּוּת ההתגלות
3. APOSTOLISTEN ISIEN KIRJAT
Ap. is. Apostoliset isät
1. Clem. Clemensin kirje korinttilaisille (1. Klem.)
I. Ef. Ignatioksen kirje efesolaisille
I. Magn. Ignatioksen kirje magnesialaisille
I. Trall. Ignatioksen kirje trallislaisille
I. Room. Ignatioksen kirje roomalaisille
I. Filad. Ignatioksen kirje filadelfialaisille
I. Sm. Ignatioksen kirje smyrnalaisille
I. Pol. Ignatioksen kirje Polykarpokselle
Pol. Fil. Polykarpoksen kirje filippiläisille
Pol. Mart. Polykarpoksen marttyyrio
Did. Apostolien opetus (Dikakhe)
Barn. Barnabaan kirje
2. Clem. Toinen Clemensin kirje (2. Klem.)
Diogn. Kirje Diognetokselle
Quadr. Quadratuksen katkelma (Kvadratuksen katkelma, Kvadr.)
Pa. Papiaan katkelmat
Herm. Hermaan paimen
Herm. Vis. Hermaan paimenen näyt
Herm. Mand. Hermaan paimenen käskyt
Herm. Sim. Hermaan paimenen vertaukset
INFO https://gen.fi/info.html
L LYHENTEET https://gen.fi/info-l.html
L Raamatun ja Apostolisten isien kirjojen lyhenteet
https://gen.fi/info-l-raamattu.html
SISÄLLYSLUETTELO
00. Dokumentteja
0. Johdanto
1. Vanha testamentti
2. Uusi testamentti
3. Apostolisten isien kirjat
00. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H8A Tanachin eli Heprealaisen VT:n kirjat
https://gen.fi/h8a-tanachin-kirjat.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Biblia Hebraica Stuttgartensia. 5th Ed. Deutsche Bibelgesellschaft 1997 (BHS)
0. JOHDANTO
Raamatun kirjojen järjestys on suomalaisissa raamatunkäännöksissä kirkkoisä Hieronymuksen 400-luvun alussa kääntämän latinankielisen Vulgatan mukainen, kuten myös useimmat muut länsimaiset käännökset.
R0 Suomalaiset raamatunkäännökset
https://gen.fi/r0-suom-rtunkaannokset.html
H8A Tanachin eli Heprealaisen VT:n kirjat
https://gen.fi/h8a-tanachin-kirjat.html
Allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa seurataan nimien ja lyhenteiden osalta vuoden 1992 kirkkoraamattua (KR 1992), vaikka muutoin tuota käännöstä käytän vain satunnaisesti. Jos 1930-luvun kirkkoraamatun (VT 1933 ja UT 1938) käyttämä nimi on selvästi nykyisestä poikkeava, niin se on myös annettu.
Allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa on vuodesta 2024 alkaen käytetty tarkkojen hakujen mahdollistamiseksi myös Raamatun lukujen ja jakeiden hakutunnuksia. Kirjan hakutunnus on annettu sulkeissa.
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
Yleisesti käytössä olevat englanninkieliset nimet on merkitty punaisella, latinankieliset violetilla.
Hepreankielisten nimien konsonanttiteksti on annettu nykyheprealaisen Raamatun mukaan (BSI), UT:n kirjojen vokalisointi Heprean kieliakatemian (AHL) nykyisten ohjeiden (5/2017) mukaan. Hakasulkeissa on annettu VT:n kirjojen osalta Biblia Hebraica Stuttgartensian (BHS) käyttämät rinnakkaiset muodot.
1. VANHA TESTAMENTTI
VT Vanha testamentti
1. Moos. Ensimmäinen Mooseksen kirja (1Moos)
Genesis, Genesis, Γένεσις
בְּרֵאשִׁית בראשית
2. Moos. Toinen Mooseksen kirja (2Moos)
Exodus, Exodus, ῎Εξοδος
שְׁמוֹת שמות
3. Moos. Kolmas Mooseksen kirja (3Moos)
Leviticus, Leviticus, Λευιτικον
וַיִּקְרָא ויקרא
4. Moos. Neljäs Mooseksen kirja (4Moos)
Numbers, Numeri, ᾿Αριθμοί
בַּמִּדְבָּר במדבר
5. Moos. Viides Mooseksen kirja (5Moos)
Deuteronomy, Deuteronomium, Δευτερονομιον
דְּבָרִים דברים
Joos. Joosuan kirja (Joos)
Joshua, Iosue
יְהוֹשֻׁעַ יהושע
Tuom. Tuomarien kirja (Tuom)
Judges, Liber Iudicum
שׁוֹפְטִים [שפטים] שופטים
Ruut Ruutin kirja (Ruut)
Ruth, Ruth
רוּת רות
1. Sam. Ensimmäinen Samuelin kirja (1Sam)
1 Samuel, Liber Regum I
שְׁמוּאֵל א שמואל א
2. Sam. Toinen Samuelin kirja (2Sam)
2 Samuel, Liber Regum II
שְׁמוּאֵל ב שמואל ב
1. Kun. Ensimmäinen kuninkaiden kirja (1Kun)
1 Kings, Liber Regum III
מְלָכִים א מלכים א
2. Kun. Toinen kuninkaiden kirja (2Kun)
2 Kings, Liber Regum IV
מְלָכִים ב מלכים ב
1. Aik. Ensimmäinen aikakirja (1Aik)
1 Chronicles, Paralipomenon I
דִּבְרֵי־הַיָּמִים א דברי הימים א
2. Aik. Toinen aikakirja (2Aik)
2 Chronicles, Paralipomenon II
דִּבְרֵי־הַיָּמִים ב דברי הימים ב
Esra Esran kirja (Esra)
Ezra, Esdrae I
עֶזְרָא עזרא
Neh. Nehemian kirja (Neh)
Nehemiah, Esdrae II
נְחֶמְיָה נחמיה
Est. Esterin kirja (Est)
Esther, Esther
אֶסְתֵּר אסתר
Job Jobin kirja (Job)
Job, Iob
אִיּוֹב איוב
Ps. Psalmien kirja (Ps)
Psalms, Liber Psalmorum
תְּהִלִּים תהלים
Sananl. Sananlaskujen kirja (Sananl)
Proverbs, Proverbia
מִשְׁלֵי משלי
Saarn. Saarnaajan kirja (Saarn)
Ecclesiastes, Ecclesiastes
קֹהֶ֫לֶת קהלת
Laul. l. Laulujen laulu (Laull) (VT 1933 Korkea Veisu, Kork.v.)
Song of Solomon, Canticum Canticorum
שִׁיר־הַשִּׁירִים שיר השירים
Jes. Jesajan kirja (Jes)
Isaiah, Isaias
יְשַׁעְיָה [ישעיהו] ישעיה
Jer. Jeremian kirja (Jer)
Jeremiah, Ieremias
יִרמְיָה [ירמיהו] ירמיה
Valit. Valitusvirret (Valit)
Lamentationes, Lamentationes, Threni
אֵיכָה איכה
Hes. Hesekielin kirja (Hes)
Ezekiel, Ezechiel
יְחֶזְקֵאל יחזקאל
Dan. Danielin kirja (Dan)
Daniel, Daniel
דָּנִיֵּאל דניאל
Hoos. Hoosean kirja (Hoos)
Hosea, Osee, ῾Ωσηέ
הוֹשֵׁעַ הושע
Joel Joelin kirja (Joel) (VT 1933 Jooel)
Joel, Ioel
יוֹאֵל יואל
Aam. Aamoksen kirja (Aam)
Amos, Amos
עָמוֹס עמוס
Ob. Obadjan kirja (Ob)
Obadiah, Abdias
עֹבַדְיָה עבדיה
Joona Joonan kirja (Joona)
Jonah, Ionas
יוֹנָה יונה
Miika Miikan kirja (Miika)
Micah, Michaes
מִיכָה מיכה
Nah. Nahumin kirja (Nah) (VT 1933 Naahum, Naah.)
Nahum, Nahum
נַחוּם נחום
Hab. Habakukin kirja (Hab)
Habakkuk, Habacuc
חֲבַקּוּק חבקוק
Sef. Sefanjan kirja (Sef)
Zephaniah, Sophonias
צְפַנְיָה צפניה
Hagg. Haggain kirja (Hagg)
Haggai, Aggaeus
חַגַּי חגי
Sak. Sakarjan kirja (Sak)
Zechariah, Zacharias
זְכַרְיָה זכריה
Mal. Malakian kirja (Mal)
Malachi, Malachias
מַלְאָכִי מלאכי
2. UUSI TESTAMENTTI
UT Uusi testamentti
Matt. Evankeliumi Matteuksen mukaan (Matt)
Matthew, Secundum Matthaeum
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי־מַתַּי הבשורה על פי מתי
Mark. Evankeliumi Markuksen mukaan (Mark)
Mark, Secundum Marcum
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי־מַרְקוֹס הבשורה על פי מרקוס
Luuk. Evankeliumi Luukkaan mukaan (Luuk)
Luke, Secundum Lucam
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי־לוּקָס הבשורה על פי לוקס
Joh. Evankeliumi Johanneksen mukaan (Joh)
John, Secundum Ioannem
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי־יוֹחָנָן הבשורה על פי יוחנן
Ap. t. Apostolien teot (Apt)
Acts of the Apostles, Actus Apostolorum
מַעֲשֵׂי־הַשְּׁלִיחִים מעשי השליחים
Room. Paavalin kirje roomalaisille (Room)
Romans, Epistola ad Romanos
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הָרוֹמִים איגרת שאול אל הרומים
1. Kor. Paavalin ensimmäinen kirje korinttilaisille (1Kor)
1 Corinthians, Epistola ad Corinthios I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִינְתִּים
איגרת שאול הראשונה אל הקורינתים
2. Kor. Paavalin toinen kirje korinttilaisille (2Kor)
2 Corinthians, Epistola ad Corinthios II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל־הַקּוֹרִינְתִּים
איגרת שאול השנייה אל הקורינתים
Gal. Paavalin kirje galatalaisille (Gal)
Galatians, Epistola ad Galatas
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הַגָּלָטִים איגרת שאול אל הגלטים
Ef. Paavalin kirje efesolaisille (Ef)
Ephesians, Epistola ad Ephesios
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הָאֵפֵסִים איגרת שאול אל האפסים
Fil. Paavalin kirje filippiläisille (Fil)
Philippians, Epistola ad Philippenses
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הַפִילִיפִּים איגרת שאול אל הפיליפים
Kol. Paavalin kirje kolossalaisille (Kol)
Colossians, Epistola ad Kolossenses
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־הַקּוֹלוֹסִים איגרת שאול אל הקולוסים
1. Tess. Paavalin ensimmäinen kirje tessalonikalaisille (1Tess)
1 Thessalonians, Epistola ad Thessalonicenses I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
איגרת שאול הראשונה אל התסלוניקים
2. Tess. Paavalin toinen kirje tessalonikalaisille (2Tess)
2 Thessalonians, Epistola ad Thessalonicenses II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל־הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
איגרת שאול השנייה אל התסלוניקים
1. Tim. Paavalin ensimmäinen kirje Timoteukselle (1Tim)
1 Timothy, Epistola ad Timotheum I
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל־טִימוֹתֵאוֹם
איגרת שאול הראשונה אל טימותיאום
2. Tim. Paavalin toinen kirje Timoteukselle (2Tim)
2 Timothy, Epistola ad Timotheum II
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל־טִימוֹתֵאוֹם
איגרת שאול השנייה אל טימותיאום
Tit. Paavalin kirje Titukselle (Tit) (VT 1933 Tiitus, Tiit.)
Titus, Epistola ad Titum
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־טִיטוֹם איגרת שאול אל טיטום
Filem. Paavalin kirje Filemonille (Fil)
Philemon, Epistola ad Philemonem
אִגֶּרֶת־שָׁאוּל אֶל־פִילִימוֹן איגרת שאול אל פילימון
Hepr. Kirje heprealaisille (Hepr) (VT 1933 Hebr.)
Hebrews, Epistola ad Hebraeos
הָאִגֶּ֫רֶת אֶל־הָעִבְרִים האיגרת אל העברים
Jaak. Jaakobin kirje (Jaak)
James, Epistola Iakobi
אִגֶּרֶת־יַעֲקֹב איגרת יעקב
1. Piet. Ensimmäinen Pietarin kirje (1Piet)
1 Peter, Epistola Petri I
אִגֶּרֶת־פֶּטְרוֹס הָרִאשׁוֹנָה איגרת פטרוס הראשונה
2. Piet. Toinen Pietarin kirje (2Piet)
2 Peter, Epistola Petri II
אִגֶּרֶת־פֶּטְרוֹס הַשְּׁנִיָּה איגרת פטרוס השנייה
1. Joh. Ensimmäinen Johanneksen kirje (1Joh)
1 John, Epistola Ioannis I
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הָרִאשׁוֹנָה איגרת יוחנן הראשונה
2. Joh. Toinen Johanneksen kirje (2Joh)
2 John, Epistola Ioannis II
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הַשְּׁנִיָּה איגרת יוחנן השנייה
3. Joh. Kolmas Johanneksen kirje (3Joh)
3 John, Epistola Ioannis III
אִגֶּרֶת־יוֹחָנָן הַשְּׁלִישׁית איגרת יוחנן השלישית
Juud. Juudaksen kirje (Juud)
Jude, Epistola Iudae
אִגֶּרֶת־יְהוּדָה איגרת יהוּדָה
Ilm. Johanneksen ilmestys (Ilm)
The Revelation, Apocalypsis
הַהִתְגַּלּוּת ההתגלות
3. APOSTOLISTEN ISIEN KIRJAT
Ap. is. Apostoliset isät
1. Clem. Clemensin kirje korinttilaisille (1. Klem.)
I. Ef. Ignatioksen kirje efesolaisille
I. Magn. Ignatioksen kirje magnesialaisille
I. Trall. Ignatioksen kirje trallislaisille
I. Room. Ignatioksen kirje roomalaisille
I. Filad. Ignatioksen kirje filadelfialaisille
I. Sm. Ignatioksen kirje smyrnalaisille
I. Pol. Ignatioksen kirje Polykarpokselle
Pol. Fil. Polykarpoksen kirje filippiläisille
Pol. Mart. Polykarpoksen marttyyrio
Did. Apostolien opetus (Dikakhe)
Barn. Barnabaan kirje
2. Clem. Toinen Clemensin kirje (2. Klem.)
Diogn. Kirje Diognetokselle
Quadr. Quadratuksen katkelma (Kvadratuksen katkelma, Kvadr.)
Pa. Papiaan katkelmat
Herm. Hermaan paimen
Herm. Vis. Hermaan paimenen näyt
Herm. Mand. Hermaan paimenen käskyt
Herm. Sim. Hermaan paimenen vertaukset