H9 יכל jachol (193x) osata (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-jkl.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 25.9.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יכ JOD–KAF https://gen.fi/h9-jk.html
H9 יכל jachol (193x) osata, voida, kyetä, pystyä, olla lupa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-jkl.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. יָכֹל jachol BH osata, voida, kyetä, pystyä, selviytyä, olla lupa
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf. ja impf./fut.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 יכל jachol (194/) kyetä, osata, voida (juuri) [tulossa, jHs.]
https://gen.fi/h2-jkl.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Academy of the Hebrew Languge (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=יכל&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson [1906] 2014 (BDB)
https://delitz.fr/bdb/
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Koehler & Baumgartner: The Hebrew and Aramaic Lexicon
of the Old Testament. Brill 2001 (HALOT)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Pitkäranta, Reijo: Suomi–latina–suomi-sanakirja. 6. painos. Gaudeamus 2018
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
1. JOHDANTO
• יָכֹל jachol (193x, 1Moos13_06) osata, voida, kyetä, pystyä, selviytyä,
olla lupa (verbi)
(1Moos13_06H)
וְלֹא נָשָׂא אֹתָם הָאָ֫רֶץ לָשֶׁ֫בֶת יַחְדָּ֑ו
כִּי הָיָה רְכוּשָׁם רָב
וְלֹא יָֽכְלוּ לָשֶׁ֫בֶת יַחְדָּֽו׃
רכש rachash (5x) hankkia omaisuutta (verbi)
• BH pa.
הָאֱלוֹהִים כֹּל יָכוֹל. האלוהים כול יכול.
Jumala voi kaiken. Jumalalle kaikki on mahdollista.
Jumala on kaikkivoipa (Matt19_26)
1. PA. יָכֹל JACHOL BH osata, voida, kyetä, pystyä, selviytyä, olla lupa
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
}לִיכֹל \ לוּכַל {יָכוֹל יָכֹל יוּכַל
}ליכול \ לוכל {יכול יכול יוכל
pa. intr. (193x) osata, voida, kyetä, pystyä, kestää, kärsiä, sietää, selviytyä
voittajana, olla mahdollista, olla lupa, käsittää, ymmärtää, can, to be able to, capable of, be allowed, have power, prevail, endure, may, comprehend, grasp, valere [-lē-], posse, obdurare [-ūrā-], praevalere [-lē-]
עָצַר כּוֹחַ, יֵשׁ בְּכוֹחוֹ, הָיָה בְּכוֹחוֹ, הָיָה אֶפְשָׁר לוֹ,
הָיָה רַשַּׁאי, הֻתַּר לוֹ, הִתְגַּבֵּר פְּלוֹנִי, הָיָה מְסֻגָּל,עָשׂוּי, עָלוּל, יֵשׁ אֶפְשָׁרוּת שֶׁ-
רַשַּׁאי רשאי
adj. PBH luvallinen, luvan saanut, valtuutettu
√רשה rasha PBH hif. antaa lupa, valtuuttaa, sallia
√נתר II nitar PBH nif. olla sallittu, luvallista,
siteistä vapautettu, ratkaistu
מְסֻגָּל מסוגל
adj. [pu. partis.] kykenevä, sopiva
עָלוּל עלול
adj. & adv. kykenevä, mahdollinen
יָכוֹל
• pa. inf. abs. BH
יְכֹֽלֶת
• pa. inf. constr. BH
לִהְיוֹת מְסֻגָּל להיות מסוגל
• yl. NH inf.
יָכוֹל יְכוֹלָה יְכוֹלִים יְכוֹלוֹת
2.2 PA. PERF. JA IMPF./FUT.
• pa. impf./fut. poikkeuksellinen u-vokaalinen prefiksi,
joka kaikkialla muualla on huf'alin tunnus
• ei käytetä imperatiivissa
הוא יָכֹל \]יָכוֹל]
היא יָֽכְלָה
אתה יָכֹ֫לְתָּ
את יָכֹלְתְּ
אני יָכֹ֫לְתִּי
הם \ הן יָֽכְלוּ
אתם יְכָָלְתֶּם jecholtem
אתן יְכָָלְתֶּן jecholten
אנחנו יָכֹ֫לְנוּ
הוא יוּכַל
היא תּוּכַל
אתה תּוּכַל
את תּוּכְלִי
אני אוּכַל
הם יוּכְלוּ \]יֻכְלוּ]
הן תּוּכַ֫לְנָה
אתם תּוּכְלוּ
אתן תּוּכַ֫לְנָה
אנחנו נוּכַל
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יכ JOD–KAF https://gen.fi/h9-jk.html
H9 יכל jachol (193x) osata, voida, kyetä, pystyä, olla lupa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-jkl.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. יָכֹל jachol BH osata, voida, kyetä, pystyä, selviytyä, olla lupa
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf. ja impf./fut.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 יכל jachol (194/) kyetä, osata, voida (juuri) [tulossa, jHs.]
https://gen.fi/h2-jkl.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Academy of the Hebrew Languge (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=יכל&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson [1906] 2014 (BDB)
https://delitz.fr/bdb/
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Koehler & Baumgartner: The Hebrew and Aramaic Lexicon
of the Old Testament. Brill 2001 (HALOT)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Pitkäranta, Reijo: Suomi–latina–suomi-sanakirja. 6. painos. Gaudeamus 2018
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
1. JOHDANTO
• יָכֹל jachol (193x, 1Moos13_06) osata, voida, kyetä, pystyä, selviytyä,
olla lupa (verbi)
(1Moos13_06H)
וְלֹא נָשָׂא אֹתָם הָאָ֫רֶץ לָשֶׁ֫בֶת יַחְדָּ֑ו
כִּי הָיָה רְכוּשָׁם רָב
וְלֹא יָֽכְלוּ לָשֶׁ֫בֶת יַחְדָּֽו׃
רכש rachash (5x) hankkia omaisuutta (verbi)
• BH pa.
הָאֱלוֹהִים כֹּל יָכוֹל. האלוהים כול יכול.
Jumala voi kaiken. Jumalalle kaikki on mahdollista.
Jumala on kaikkivoipa (Matt19_26)
1. PA. יָכֹל JACHOL BH osata, voida, kyetä, pystyä, selviytyä, olla lupa
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
}לִיכֹל \ לוּכַל {יָכוֹל יָכֹל יוּכַל
}ליכול \ לוכל {יכול יכול יוכל
pa. intr. (193x) osata, voida, kyetä, pystyä, kestää, kärsiä, sietää, selviytyä
voittajana, olla mahdollista, olla lupa, käsittää, ymmärtää, can, to be able to, capable of, be allowed, have power, prevail, endure, may, comprehend, grasp, valere [-lē-], posse, obdurare [-ūrā-], praevalere [-lē-]
עָצַר כּוֹחַ, יֵשׁ בְּכוֹחוֹ, הָיָה בְּכוֹחוֹ, הָיָה אֶפְשָׁר לוֹ,
הָיָה רַשַּׁאי, הֻתַּר לוֹ, הִתְגַּבֵּר פְּלוֹנִי, הָיָה מְסֻגָּל,עָשׂוּי, עָלוּל, יֵשׁ אֶפְשָׁרוּת שֶׁ-
רַשַּׁאי רשאי
adj. PBH luvallinen, luvan saanut, valtuutettu
√רשה rasha PBH hif. antaa lupa, valtuuttaa, sallia
√נתר II nitar PBH nif. olla sallittu, luvallista,
siteistä vapautettu, ratkaistu
מְסֻגָּל מסוגל
adj. [pu. partis.] kykenevä, sopiva
עָלוּל עלול
adj. & adv. kykenevä, mahdollinen
יָכוֹל
• pa. inf. abs. BH
יְכֹֽלֶת
• pa. inf. constr. BH
לִהְיוֹת מְסֻגָּל להיות מסוגל
• yl. NH inf.
יָכוֹל יְכוֹלָה יְכוֹלִים יְכוֹלוֹת
2.2 PA. PERF. JA IMPF./FUT.
• pa. impf./fut. poikkeuksellinen u-vokaalinen prefiksi,
joka kaikkialla muualla on huf'alin tunnus
• ei käytetä imperatiivissa
הוא יָכֹל \]יָכוֹל]
היא יָֽכְלָה
אתה יָכֹ֫לְתָּ
את יָכֹלְתְּ
אני יָכֹ֫לְתִּי
הם \ הן יָֽכְלוּ
אתם יְכָָלְתֶּם jecholtem
אתן יְכָָלְתֶּן jecholten
אנחנו יָכֹ֫לְנוּ
הוא יוּכַל
היא תּוּכַל
אתה תּוּכַל
את תּוּכְלִי
אני אוּכַל
הם יוּכְלוּ \]יֻכְלוּ]
הן תּוּכַ֫לְנָה
אתם תּוּכְלוּ
אתן תּוּכַ֫לְנָה
אנחנו נוּכַל