H9 לקח lakach (966x) ottaa (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-lq8.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 23.11.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ל LAMED https://gen.fi/h9-l.html
H9 לק LAMED–KOF https://gen.fi/h9-lq.html
H9 לקח lakach (966x) ottaa, tarttua, ostaa, valloittaa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-lq8.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. לָקַח lakach BH ottaa, tarttua
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 לקח lakach (966/) ottaa, tarttua (juuri)
https://gen.fi/h2-lq8.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=לקח&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
1. JOHDANTO
• לָקַח lakach (966x, 1Moos02_15) ottaa, tarttua, ostaa, valloittaa (verbi)
• BH pa., nif., pu., hitp., huf., MH hif.
לָקַח נִלְקַח
לֻקַּח הִתְלַקֵּחַ \ הִתְלַקַּח
הִלְקִיחַ* הֻלְקַח
• nif. pass. tulla otetuksi, viedyksi, noudetuksi, ostetuksi; kuolla
• pu. tulla otetuksi pois, kuolla
• hitp. "ottaa/liikkua edestakaisin, 'otattautua'":
leimahdella (tuli/salamat), tarttua (tuli), (kuv.) syttyä
• hif. otattaa, saada ottamaan
• huf. (vain impf./fut. יֻקַּח) tulla otetuksi, poistetuksi
(1Moos02_15H)
וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים אֶת הָאָדָ֑ם
וַיַּנִּחֵ֫הוּ בְֿגַן־עֵ֫דֶן לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָֽהּ׃
• נוח
pysähtyä, asettua, jäädä paikoilleen, levätä
hif. הֵנִיחַ I (onton verbin kaltainen) laskea alas, lepuuttaa,
päästää rauhaan, rauhoittaa
hif. הִנִּיחַ II (prim. nun -verbin kaltainen) panna, asettaa,
sijoittaa, päästää irti
vrt. נִנּוֹחַ nif. perf. yks. 3. mask. PBH
(vain inf., perf. ja partis.)
pass. olla rauhaan laskettu/päästetty
refl. rauhoittua, palautua entiselleen, päästä rauhaan
גַּן גן
mask. [& fem. 1Moos02_15] puutarha, puisto
גנן
suojella (aidalla, muurilla)
15 Ja otti Jahve/Herra Kolminaisuusjumala ihmisen
ja asetti hänet Eedenin puutarhassa/puutarhaan palvelemaan/viljelemään sitä ja vartioimaan/varjelemaan sitä.
(1Moos02_15_JMR)
מֶלְקָחַ֫יִם מלקחיים
mask. du. (mem-nom.) (6x) pihdit, "kaksoisottimet"
2. PA. לָקַח LAKACH BH ottaa, tarttua
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לָקַ֫חַת לוֹקֵחַ לָקוּחַ לָקַח יִקַּח קַח
לקחת לוקח לקוח לקח ייקח קח
pa. trans. BH ottaa (pois), tarttua, viedä, ottaa mukaansa, vastaan tai huomioon,
noutaa, ostaa, valloittaa, to take
לוֹקֵחַ לוֹקַ֫חַת לוֹקְחִים לוֹקְחוֹת
לָקוּחַ לְקוּחָה לְקוּחִים לְקוּחוֹת
adj. (pa. pass. partis.) otettu, PBH ostettu, taken, bought, purchased
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• impf./fut. ja imperat. heikon prim. nun -verbin kaltaisesti
הוא לָקַח
היא לָֽקְחָה
אתה לָקַ֫חְתָּ
את לָקַ֫חַתְּ לָקַחְתְּ
אני לָקַ֫חְתִּי
הם \ הן לָֽקְחוּ
אתם לְקַחְתֶּם
אתן לְקַחְתֶּן
אנחנו לָקַ֫חְנוּ
הוא יִקַּח *יִלְקַח
היא תִּקַּח
אתה תִּקַּח
את תִּקְּחִי *תִּלְקְחִי
אני אֶקַּח *אֶלְקַח
הם יִקְּחוּ
הן תִּקַּ֫חְנָה
אתם תִּקְּחוּ
אתן תִּקַּ֫חְנָה
אנחנו נִקַּח
אתה קַח ]קְחָה[
את קְחִי
אתם קְחוּ
אתן קַ֫חְנָה
וַיִּקַּח
pa. kons. impf. yks. 3. mask. ja hän otti
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ל LAMED https://gen.fi/h9-l.html
H9 לק LAMED–KOF https://gen.fi/h9-lq.html
H9 לקח lakach (966x) ottaa, tarttua, ostaa, valloittaa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-lq8.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. לָקַח lakach BH ottaa, tarttua
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 לקח lakach (966/) ottaa, tarttua (juuri)
https://gen.fi/h2-lq8.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=לקח&binyan=0
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
1. JOHDANTO
• לָקַח lakach (966x, 1Moos02_15) ottaa, tarttua, ostaa, valloittaa (verbi)
• BH pa., nif., pu., hitp., huf., MH hif.
לָקַח נִלְקַח
לֻקַּח הִתְלַקֵּחַ \ הִתְלַקַּח
הִלְקִיחַ* הֻלְקַח
• nif. pass. tulla otetuksi, viedyksi, noudetuksi, ostetuksi; kuolla
• pu. tulla otetuksi pois, kuolla
• hitp. "ottaa/liikkua edestakaisin, 'otattautua'":
leimahdella (tuli/salamat), tarttua (tuli), (kuv.) syttyä
• hif. otattaa, saada ottamaan
• huf. (vain impf./fut. יֻקַּח) tulla otetuksi, poistetuksi
(1Moos02_15H)
וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים אֶת הָאָדָ֑ם
וַיַּנִּחֵ֫הוּ בְֿגַן־עֵ֫דֶן לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָֽהּ׃
• נוח
pysähtyä, asettua, jäädä paikoilleen, levätä
hif. הֵנִיחַ I (onton verbin kaltainen) laskea alas, lepuuttaa,
päästää rauhaan, rauhoittaa
hif. הִנִּיחַ II (prim. nun -verbin kaltainen) panna, asettaa,
sijoittaa, päästää irti
vrt. נִנּוֹחַ nif. perf. yks. 3. mask. PBH
(vain inf., perf. ja partis.)
pass. olla rauhaan laskettu/päästetty
refl. rauhoittua, palautua entiselleen, päästä rauhaan
גַּן גן
mask. [& fem. 1Moos02_15] puutarha, puisto
גנן
suojella (aidalla, muurilla)
15 Ja otti Jahve/Herra Kolminaisuusjumala ihmisen
ja asetti hänet Eedenin puutarhassa/puutarhaan palvelemaan/viljelemään sitä ja vartioimaan/varjelemaan sitä.
(1Moos02_15_JMR)
מֶלְקָחַ֫יִם מלקחיים
mask. du. (mem-nom.) (6x) pihdit, "kaksoisottimet"
2. PA. לָקַח LAKACH BH ottaa, tarttua
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לָקַ֫חַת לוֹקֵחַ לָקוּחַ לָקַח יִקַּח קַח
לקחת לוקח לקוח לקח ייקח קח
pa. trans. BH ottaa (pois), tarttua, viedä, ottaa mukaansa, vastaan tai huomioon,
noutaa, ostaa, valloittaa, to take
לוֹקֵחַ לוֹקַ֫חַת לוֹקְחִים לוֹקְחוֹת
לָקוּחַ לְקוּחָה לְקוּחִים לְקוּחוֹת
adj. (pa. pass. partis.) otettu, PBH ostettu, taken, bought, purchased
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• impf./fut. ja imperat. heikon prim. nun -verbin kaltaisesti
הוא לָקַח
היא לָֽקְחָה
אתה לָקַ֫חְתָּ
את לָקַ֫חַתְּ לָקַחְתְּ
אני לָקַ֫חְתִּי
הם \ הן לָֽקְחוּ
אתם לְקַחְתֶּם
אתן לְקַחְתֶּן
אנחנו לָקַ֫חְנוּ
הוא יִקַּח *יִלְקַח
היא תִּקַּח
אתה תִּקַּח
את תִּקְּחִי *תִּלְקְחִי
אני אֶקַּח *אֶלְקַח
הם יִקְּחוּ
הן תִּקַּ֫חְנָה
אתם תִּקְּחוּ
אתן תִּקַּ֫חְנָה
אנחנו נִקַּח
אתה קַח ]קְחָה[
את קְחִי
אתם קְחוּ
אתן קַ֫חְנָה
וַיִּקַּח
pa. kons. impf. yks. 3. mask. ja hän otti