H8 Ps. 24:1 (HEPREA TEKSTIT)
h8-27-024-01.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 23.5.2023).
H8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 PSALMIEN KIRJA https://gen.fi/h8-27.html
H8 PS. 1–25 https://gen.fi/h8-27-001_025.html
H8 Ps. 24 (teksti)
https://gen.fi/h8-27-024.html
H8 Ps. 24:1 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-27-024-01.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Teksti
2. Sanastoa
3. Käännös
0. DOKUMENTTEJA
INFO Sivukartta, heprea
https://gen.fi/info-sivukartta-heprea.html
Bible Society of Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT [BSI])
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. TEKSTI
(Ps024_01H)
לְדָוִד מִזְמוֹר
לַיהוָה הָאָ֫רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ
תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָֽֿהּ׃
2. SANASTOA
√זמר
H2 זמר zamar (48/) suojella elämää (juuri)
H9 זמר zamar (48x) karsia oksia, pi. soittaa, laulaa soitinten säestyksellä (verbi)
מְלֹא \ מְלוֹא
mask. (38x) täyteys, suuri määrä, paljous
וְיֹשְׁבֵי = וְיֹשְׁבִים
3. KÄÄNNÖS (Ps024_01)
1. Psalmi Daavidille (so. Messiasta Jeesusta Kristusta varten).
Herran on maa ja sen täyteys,
maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat. (JMR)
H8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 PSALMIEN KIRJA https://gen.fi/h8-27.html
H8 PS. 1–25 https://gen.fi/h8-27-001_025.html
H8 Ps. 24 (teksti)
https://gen.fi/h8-27-024.html
H8 Ps. 24:1 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-27-024-01.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Teksti
2. Sanastoa
3. Käännös
0. DOKUMENTTEJA
INFO Sivukartta, heprea
https://gen.fi/info-sivukartta-heprea.html
Bible Society of Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT [BSI])
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. TEKSTI
(Ps024_01H)
לְדָוִד מִזְמוֹר
לַיהוָה הָאָ֫רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ
תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָֽֿהּ׃
2. SANASTOA
√זמר
H2 זמר zamar (48/) suojella elämää (juuri)
H9 זמר zamar (48x) karsia oksia, pi. soittaa, laulaa soitinten säestyksellä (verbi)
מְלֹא \ מְלוֹא
mask. (38x) täyteys, suuri määrä, paljous
וְיֹשְׁבֵי = וְיֹשְׁבִים
3. KÄÄNNÖS (Ps024_01)
1. Psalmi Daavidille (so. Messiasta Jeesusta Kristusta varten).
Herran on maa ja sen täyteys,
maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat. (JMR)