H6L Luku seitsemän (HEPREA JEESUS-KIELI LUVUT JA GEMATRIA)

h6l-luku-0007.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 16.2.2025).
H6 HEPREA JEESUS-KIELI https://gen.fi/h6.html
H6L LUVUT JA GEMATRIA https://gen.fi/h6l.html
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Tallenteet ja dokumentteja
1. Täydellisen Raamatun seitsenjaollisuus
1.1 Johdanto (Ps012_07)
1.2 Luku 7 Ensimmäisen Mooseksen kirjan kirjainten määrässä
1.3 Luku 7 Raamatun ensimmäisessä jakeessa (1Moos01_01)
2. ז zain-kirjaimesta eli "aseesta" on tullut numero 7
3. Seitsemän (7) on iankaikkisen Herran luku, kuusi (6) luodun ihmisen
3.1 Mieheys ja naiseus – ז zain ja ו vav
3.2 זזז (777) kolmiyhteinen Jumala ja ווו (666) "kolmiosainen" ihminen
4. Jahven 7 lisänimeä ja Jeesuksen 7 suurta Minä Olen -lausumaa
5. Herra puhuttelee 7 ihmistä lausuen heidän nimensä kahdesti
6. Heprean "sheva" eli 7 tarkoittaa myös valaa eli suurinta totuuden astetta
7. 7-kertainen kosto (1. Moos. 4:15, 24) ja 77-kertainen anteeksiantamus (Matt. 18:22)
8. Jeshua-nimi (28x [= 4 x 7]) ja jeshua-substantiivi (77x [= 11 x 7]) VT:ssa
9. Syvä uni (7x) ja vaipua syvään uneen (7x)
10. Luku 7 Johanneksen evankeliumissa
11. Chalpai (Alfeus, Kleopas, Klopas) (UT 7x) "vaihtaja, muuttaja, läpikulkija"
12. Fariseus (UT 98x = 14 x 7 = 2 x 7 x 7)
13. 7 vertausta taivasten valtakunnasta (Matt. 13)
14. Isä meidän -rukouksen 7 pyyntöä
15. Jeesuksen 7 sanaa ristillä
16. Viininkorjuu, hepr. batsir, VT:ssa 7 kertaa
17. Luomiskertomuksessa on 7 bara- eli luoda-sanaa
18. Erottaa yksityiskohdat, pitää tarkasti huolta: hepr. bakar, VT:ssa 7 kertaa
0. TALLENTEET JA DOKUMENTTEJA
Muu raamattutunti 20, Luku seitsemän 1/, 29.10.2023 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pjd2wvjvacon/
Youtube https://youtu.be/k2ro88W48xQ
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 21, Luku seitsemän 2/, 5.11.2023 (0.30)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pr38r9kq4uuf/
Youtube https://youtu.be/c6vK4dFvnVQ
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 22, Luku seitsemän 3/, 5.11.2023 (0.24)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/p8np5aittpk8/
Youtube https://youtu.be/qXfjgMzDkH8
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 24, Luku seitsemän 4/, 12.11.2023 (0.23)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pxtsjl36snjh/
Youtube https://youtu.be/21GgueFYZb4
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
H7 יהוה Jahve
https://gen.fi/h7-jhwh-jahve.html
Muu raamattutunti 38, Luku seitsemän 5/, 26.1.2025 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pju4g03oq9mc/
Youtube https://youtu.be/ZEjH_PlE68s
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 39, Luku seitsemän 6/, 26.1.2025 (0.24)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pttqh316vr5u/
Youtube https://youtu.be/-F6OJWziaUY
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 40, Luku seitsemän 7/, 2.2.2025 (0.21)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/piow7d65r1do/
Youtube https://youtu.be/NpJcFXjXYPo
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 41, Luku seitsemän 8/, 2.2.2025 (0.21)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/ppnm5cely29f/
Youtube https://youtu.be/TyimxcNn_iY
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 42, Luku seitsemän 9/, 9.2.2025 (0.23)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pumgrjjpdbrh/
Youtube https://youtu.be/Ct_SarrUciY
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
H8 1. Moos. 2:21 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-02-21.html
OR Taivasten valtakunta (Matt. 13)
https://gen.fi/or-taivasten-valtakunta.html
Muu raamattutunti 43, Luku seitsemän 10/10, 16.2.2025 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/p1igz6n4uttt/
Youtube https://youtu.be/ZIvNr_JZqYg
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Biedermann, Hans: Suuri symbolikirja. Suom. Pentti Lempiäinen. WSOY 1996
Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja. Sanoma Pro 2004 (NES)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Lahtinen, Pekka: Luojan lukuja. Raamatun numerologian ihmeellisiä löytöjä.
2. p. Helmi Media 2008 (Lahtinen)
Lempiäinen, Pentti: Lukujen symboliikka nollasta miljoonaan.
WSOY 1995 (PLL)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Norvanto, Jukka: 1 + 2. Lukujen merkitys Raamatussa. Perussanoma 2022 (JNL)
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. TÄYDELLISEN RAAMATUN SEITSENJAOLLISUUS
1.1 JOHDANTO (Ps. 12:7)
Luku seitsemän (7) on lukujen kaksi ja kolme jälkeen Raamatun yleisin luku, mm. Ilmestyskirjassa se mainitaan yli 50 kertaa. Seitsemän on Jumalan täydellisyyden luku. Erityisesti seitsenpäiväinen luomisviikko kuvastaa tätä täydellisyyttä. Jumala on myös antanut täydellisen ilmoituksensa eli Pyhän Raamatun seitsenjaollisena.
Seitsenjaollisuus eli seitsenkertaisuus, so. luku 7 monikertoineen, läpäisee Pyhän Hengen johdossa syntyneen Raamatun tekstin monelta eri suunnalta. Jumalan sanan seitsenkertaisuus on ilmoitettu Psalmin 12 jakeessa 7 (Ps012_07):
(Ps012_07H)
אִמֲרוֹת־יְהוָה אֲמָרוֹת טְהֹרוֹת
כֶּ֫סֶף צָרוּף בַּעֲלִיל לָאָ֑רֶץ
מְזֻקָּק שִׁבְעָתָֽיִם׃
Imarot Jahve amarot tehorot
kesef tsaruf ba'alil la'arets
mezukak shiv'ataim
עֲלִיל עליל
alil mask. (1x) sulatin (?) "ylösnostettu kärsimyspaikka,
so. Golgatan ristillä kärsivä Kristus"
H2 עלל alal (24/)
√עלל alal v. (24x)
koolel (pi.) tehdä, suorittaa, tuottaa kipua
koolal (pu.) kärsiä
hitp. pahoinpidellä, vikuroida
hitkoolel (hitp.) tehdä pahaa, elää väärin
sisarj. √עלה ala nousta, kohota ylöspäin
עֲלִיָּה עלייה
alija fem. BH kattohuone, PBH nouseminen, nousu, NH
pyhiinvaellus Jerusalemiin, juutalaisen muutto Israeliin
7 Jahven sanat ovat "jumalanpalveluspuhtaita" sanoja, sulattimessa puhdistettua hopeaa, maahan (valuvaa) tai maalle (tarkoitettua), siivilöity (järjestetty tai puhdistettu) seitsenkertaisesti (seitsenjaollisesti). (Ps012_07_JMR)
• sulattimesta maahan (valuvat) Herran "jumalanpalveluspuhtaat"
sanat tarkoittavat Jumalan vanhurskaan, kiivaan ja kuuman vihan kohteena olevan Sijaiskärsijän Golgatan ristillä maahan asti valuvaa viatonta uhriverta
Heprean "shiv'ataim" (duaali- eli kaksikkomuoto) eli seitsenkertaisuus tarkoittaa myös "seitsenjaollisuus". Psalmin luku "12" tarkoittaa hallintavaltaa: Jeesuksen omat tulevat hallitsemaan Israelin 12 sukukuntaa 12 valtaistuimella (Matt19_28), jaenumero "7" täydellisyyttä. Jumala siis hallitsee täydellistä Raamattua luvulla seitsemän!
1.2 LUKU 7 ENSIMMÄISEN MOOSEKSEN KIRJAN KIRJAINTEN MÄÄRÄSSÄ
Ensimmäisen Mooseksen kirjan hepreankielisessä alkutekstissä (Bereshit) on 78064 kirjainta, joka on tulos seuraavasta laskutoimituksesta:
77700 + (7 x 7 x 7) + (7 + 7 + 7)
1.3 LUKU 7 RAAMATUN ENSIMMÄISESSÄ JAKEESSA (1Moos01_01)
H6L 1. Moos. 1:1 numeroina
https://gen.fi/h6l-1moos01-01.html
1.4 JESHUA HAMASHIACH ELI JEESUS KRISTUS -NIMEN LUKUARVO
"Jeesus Messias" (Jeesus Kristus) on hepreaksi "Jeshua haMashiach".
Sen lukuarvo on 749 (= 107 x 7) =
(10 + 300 + 6 + 70) + (5 + 40 + 300 + 8).
יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ ישוע המשיח
Jumalan sinetti (Ilm07_02) on kreikaksi σφραγίς Θεοῦ sfraagiis Theuu.
Sen lukuarvo on 1498 (2 x 107 x 7).
27 Älkää tavoitelko katoavaa ruokaa, vaan katoamatonta, sitä, joka antaa ikuisen elämän. Sitä teille antaa Ihmisen Poika, sillä Isä, Jumala itse, on merkinnyt hänet sinetillään." (Joh06_27)
2. ז ZAIN-KIRJAIMESTA ELI "ASEESTA" ON TULLUT NUMERO 7
H6K 7 Zain (Kristus kirjaimissa)
https://gen.fi/h6k-07-zain.html
Meidän käyttämiemme arabialaisten numeroiden (1–9) pohjana ovat seemiläiset aramean aakkoset. Numero 7 johtuu aakkoston seitsemännestä eli zain-kirjaimesta (soinnillinen s, ei tsain). Nykyinen alkuaan aramean kirjoittamiseen käytetty heprealainen zain-kirjain muistuttaa selvästi myös muodoltaan lukua 7, kuten myös siitä meillekin tullut latinan z-kirjain.
ז 7 Z
Sananmukaisesti "zain" tarkoittaa "ase", jolla voidaan viitata nykyhepreassa myös miehen sukupuolielimeen. Zain-sana ei esiinny vielä VT:n hepreassa, mutta sanan merkitys vie meidät rakkaan Vapahtajamme luokse. Tanachissa eli hepreankielisessä Vanhassa testamentissa aseesta käytetään yleensä keli-sanaa, josta allekirjoittaneen ymmärryksen mukaan johtuu myös suomen ja sen lähikielten kalu-sana.
כְּלִי כלי
Ap. t. 9:15–16
15 Mutta Herra sanoi hänelle: "Mene, sillä hän on minulle valittu ase, kantamaan minun nimeäni pakanoiden ja kuningasten ja Israelin lasten eteen. (Apt09_15)
16 Sillä minä tahdon näyttää hänelle, kuinka paljon hänen pitää kärsimän minun nimeni tähden." (Apt09_16)
Kristus on se Jumalan "valittu ja täydellinen ase", jonka kautta hän tekee tyhjäksi kaikki pahan voimat ja aseet:
17 Jokainen ase, joka valmistetaan sinun varallesi, on oleva tehoton;
ja jokaisen kielen, joka nousee käymään sinun kanssasi oikeutta,
sinä osoitat vääräksi. Tämä on Herran palvelijoiden perintöosa,
tämä heidän Vanhurskautensa, minulta saatu, sanoo Herra. (Jes54_17)
3. SEITSEMÄN (7) ON IANKAIKKISEN HERRAN LUKU,
KUUSI (6) LUODUN IHMISEN
3.1 MIEHEYS JA NAISEUS – ז ZAIN JA ו VAV
Heprealaisen aakkoston seitsemäs kirjain "zain" tarkoittaa aseen lisäksi myös siis maskuliinisuutta, mieheyttä, kuudes kirjain "vav" vastaavalla tavalla puolestaan feminiinisyyttä, naiseutta. Sananmukaisesti "vav" tarkoittaa kiinnittämiseen ja ripustamiseen käytettävää hakaa, koukkua tai naulaa, so. viikon kuudentena päivänä eli pitkäperjantaina Ihmisen Pojan käsiin ja jalkoihin lyötyjä nauloja, joilla hänen lihansa ripustettiin uudeksi väliverhoksi/esiripuksi, jonka kautta kuljetaan kaikkeinpyhimpään.
Ihminen luotiin kuudentena luomispäivänä. Luku 6 on myös Messiaan ihmisyyden luku, se kuvastaa Raamatussa ihmisyyttä ja feminiinisyyttä.
Luku 7 on puolestaan Messiaan täydellisen Herruuden ja jumaluuden luku. Raamatullisessa ajattelussa ihmisyys on aina feminiinistä suhteessa maskuliiniseen Jumalaan. Erityisesti feminiinisyys tulee esiin ihmisistä muodostuvan seurakunnan raamatullisissa kuvauksissa: tytär, morsian, aviovaimo, leskivaimo, sisar tai äiti – ja langenneena portto. Jeesuskin kuului maan päällä eläessään ihmisyytensä kautta feminiiniseen seurakuntaan.
Ruotsin kielessä tämä näkyy hienosti: en människa eli ihminen-sanaan on perinteisesti viitattu feminiinisellä persoonapronominilla "hon". Kielitieteellisesti tätä on selitetty sanan feminiinisellä a-päätteellä.
Näinä lopunaikojen loppuhetkillä vanha käärme eli se pian tuliseen helvettiin heitettävä kiljuva jalopeura yrittää viime metreillään sotkea jopa kieliopinkin opettaman luomisjärjestyksen. Jumalan Vastustaja tekee kaikkensa, jotta se saisi sotkettua Jumalan sanan lisäksi myös Jumalan luoman mieheyden ja naiseuden ja siten rikottua myös sen esikuvallisuuden, jonka se antaa Herran ja seurakunnan väliselle suhteelle.
Sukupuolten erilaisuus saarnaa kirkkaimmin juuri pelastustyötä: Herra on erityisesti pelastuksen suhteen vahva, aktiivinen ja aloitteen tekevä – ihminen vastaanottava, passiivinen ja heikko. Herra rakastaa ja ihminen tulee rakastetuksi.
Jumalan luoman terveen naiseuden syvimpiä asioita ovat halu ja tarve tulla rakastetuksi, ihailluksi, huomatuksi, turvatuksi ja puolustetuksi. Nainen haluaa luonnostaan olla myös vaimo: synnyttää lapsia ja heitä hellästi hoitaa ja ravita. Seurakunnan kutsumus on olla Herran morsian: synnyttää evankeliumin sanalla ja Vapahtajamme asettamilla sakramenteilla uusia lapsia Jumalan valtakuntaan sekä hoitaa ja ruokkia heitä.
Jumalan luoman terveen mieheyden keskeisiä ominaisuuksia ovat puolestaan halu rakastaa eli tarve nähdä vaivaa ja tehdä työtä ihailemansa ja rakastamansa puolesta, halu käyttää ja myös näyttää! omaa voimaansa ja taitoaan rakkautensa kohteen turvaamiseksi. Tämä ei tarkoita sitä, ettei mieskin voisi joskus olla heikko ja avun tarpeessa oleva, pyytää lohdutusta ja apua vaimoltaan.
Jumalan mieheen asettamasta halusta rakastaa ja suojella vaimoaan kertoo omalla tavallaan myös turkulaisten Ruohosen veljesten Matin ja Tepon takavuosien renkutus:
Mä joka päivä töitä teen
Joka ainoa aamu seitsemäksi meen
Sen kaiken teen mä siksi vain
Koska kulta sä jaksat olla mun omanain
Herra antaa itsensä alttiiksi ja kärsii vaivaa, jotta ihminen pelastuisi. Jumala rakastaa ihmistä, ja ihmisen tulee kunnioittaa Herraansa. Jumala on ihmisen auktoriteetti, ihminen taas Jumalan huolenpidon, rakkauden ja hellyyden kohde.
3.2 זזז (777) KOLMIYHTEINEN JUMALA
JA ווו (666) "KOLMIOSAINEN" IHMINEN
Luvuista ja kirjaimista voi tehdä seuraavan hengellisesti opettavaisen lukuleikin:
• זזז ("777") kolmiyhteisen täydellisen Jumalan luku
• ווו ("666") "kolmiosaisen" luodun ihmisen luku (Ilm13_18)
"Vav" eli luku 6 on Messiaan ihmisyyden luku, seuraava aakkonen "zain" eli luku 7 puolestaan Kristuksen jumaluuden eli kaikkivaltiuden luku. Jumaluudessaan Poika on Isän vertainen, ihmisyydessä Jeesus on alempi kuin Isä.
Kolmiyhteistä Jumalaa, Isää ja Poikaa ja Pyhää Henkeä, voisi siten kuvata luvulla 777: täydellinen Isä-jumala, täydellinen Poika-jumala ja täydellinen Henki-jumala.
Kolmiyhteinen Jumala loi ihmisen oman "kuvapatsaansa" (betsalmenu) eli Jeesuksen kautta kaltaisekseen (kidmutenu) (1Moos01_26).
(1Moos01_26H)
וַיֹּ֫אמֶר אֱלֹהִים
נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵ֫נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ
וְיִרְדּוּ בִֿדְגַת־הַיָּם וּבְעוֹף־הַשָּׁמַ֫יִם
וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָ֫רֶץ
וּבְכָל־הָרֶ֫מֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָֽרֶץ׃
Vajomer Elohim
Na'ase adam betsalmenu, kidmutenu
Ja sanoi Kolminaisuusjumala:
"Tehkäämme ihminen kuvapatsaassamme/kuvapatsaamme kautta, kaltaiseksemme
Jumalan kolmiyhteisyys heijastuu myös ihmisen "kolminaisuutena": ruumis, sielu ja henki. Jumalan persoonista vain Poika on silmin nähtävä ja käsin kosketeltava, samoin ihmisen "osista" vain ruumis. Merkittävä ero on kuitenkin siinä, että "kolmiosainen" ihminen on yksi persoona, mutta kolmiyhteinen Jumala on kolme eri persoonaa.
Tähän viittaa myös Ilmestyskirjan tunnettu luku kuusisataakuusikymmentäkuusi (666), jonka sanotaan olevan ihmisen luku.
18 ῏Ωδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ. (Ilm13_18K)
18 Tässä on viisaus. Jolla ymmärrys on, se laskekoon pedon luvun, sillä se on ihmisen luku: sen luku on kuusisataakuusikymmentäkuusi. (Ilm13_18)
Luku kuusisataakuusikymmentäkuusi on siis ihmisen eli ihmisyyden luku. KR 1992:ssa on ilman alkutekstin tukea lisätty sana "erään" (ihmisen luku), mikä on harhaanjohtavaa. Ihmisen luku on tässä yleisesti ihmisyyden luku.
Samalla tuolle ihmisyyden luvulle tulee myös toinen merkitys: se on Saatanan työkappaleeksi antautuneen ihmisjohtajan eli pedon luku. Peto on ihminen, joka on lähtenyt käärmepedon kelkkaan pyrkimään jumalaksi Luojan paikalle ja yrittää jäljitellä elävää kolmiyhteistä Herraa.
1 Mutta mitä tulee meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tulemukseen ja meidän kokoontumiseemme hänen luoksensa, niin me pyydämme teitä, veljet,
2 ettette anna minkään hengen ettekä sanan ettekä minkään muka meidän lähettämämme kirjeen heti järkyttää itseänne, niin että menetätte mielenne maltin, ettekä anna niiden itseänne pelästyttää, ikään kuin Herran päivä jo olisi käsissä.
3 Älkää antako kenenkään vietellä itseänne millään tavalla. Sillä se päivä ei tule, ennen kuin luopumus ensin tapahtuu ja laittomuuden ihminen ilmestyy, kadotuksen lapsi,
4 tuo vastustaja, joka korottaa itsensä yli kaiken, mitä jumalaksi tai jumaloitavaksi kutsutaan, niin että hän asettuu Jumalan temppeliin ja julistaa olevansa Jumala.
5 Ettekö muista, että minä, kun vielä olin teidän luonanne, sanoin tämän teille?
6 Nyt te tiedätte, mikä pidättää, niin että hän vasta ajallansa ilmestyy.
7 Sillä laittomuuden salaisuus on jo vaikuttamassa. Kunhan vain tulee tieltä poistetuksi se, joka nyt vielä pidättää,
8 niin silloin ilmestyy tuo laiton, jonka Herra Jeesus on surmaava suunsa henkäyksellä ja tuhoava tulemuksensa ilmestyksellä –
9 tuo, jonka tulemus tapahtuu saatanan vaikutuksesta valheen kaikella voimalla ja tunnusteoilla ja ihmeillä
10 ja kaikilla vääryyden viettelyksillä niille, jotka joutuvat kadotukseen, sen tähden etteivät ottaneet vastaan rakkautta totuuteen, voidaksensa pelastua.
11 Sen tähden Jumala lähettää heille väkevän eksytyksen,
niin että he uskovat valheen,
12 että kaikki ne tuomittaisiin, jotka eivät ole uskoneet totuutta,
vaan mielistyneet vääryyteen. (2Tess2)
Kristikunnan historian läpi on laskettu eri hirmuvaltiaiden nimien kirjaimista tulevia summia. Sopiva kieli ja kirjoitusasu valiten luku 666 saadaan sopimaan melkein keneen tahansa: keisari Neroon, Staliniin, Hitleriin, Bill Gates junioriin ja varmaan myös Putiniin. Monet näistä historian julmimmista miehistä ja kansanmurhia toteuttaneista ovat tehneet itsestään jumalia ja vainonneet kristikuntaa, joten pedon henki heissä on toki vaikuttanut.
Luku 666 tarkoittaa syvimmiltään sitä, että Perkele yrittää joka kohdassa olla Jumalan veroinen, mutta ei siihen kuitenkaan aivan pysty. Saatanalla on omaan erityisasemaan luotuisuutensa perusteella lähes jumalalliset ominaisuudet: viisain, korkein vallassa, rikkain, kaunein ja musikaalisin kaikkien luotujen keskellä (Hes26_13, Hes28_12, Hes28_13, Hes28_14, Hes28_15, Hes28_16, Hes28_17, Hes28_18 Hes28_19, Matt04_08, Matt04_09, Ef02_02, Ef06_12).
Vielä langettuaankin sillä on nuo ominaisuutensa. Siksi se kykenee jäljittelemään monissa asioissa Jumalan tekoja ja tekemään jopa monenlaisia ihmeitä.
Mutta syntien sovittamiseen ja kuoleman voittamiseen, syyllisen omantunnon puhdistamiseen, toisiinsa erottamattomasti kuuluviin totuuteen ja rakkauteen, se ei kykene. Ainoa, joka voi meidät pelastaa meiltä itseltämme, syntiseltä luonnoltamme ja läpikotaiselta pahuudeltamme, on Herra Jeesus Kristus. Hänelle yksin olkoon kiitos, ylistys ja kunnia kautta kaikkien sukupolvien! Aamen.
Luku 666 eli ווו (kolme naulaa) saarnaa meille myös Jeesukseen ristillä lyötyjä kolmea naulaa: yksi naula Isälle, yksi Pojalle ja yksi Pyhälle Hengelle. Tämä oli se, mitä langennut ihmiskunta tarjosi Luojalleen, Ylläpitäjälleen, Rakastajalleen ja Pelastajalleen.
4. JAHVEN 7 LISÄNIMEÄ
JA JEESUKSEN 7 SUURTA "MINÄ OLEN" -LAUSUMAA
H7 יהוה Jahve
https://gen.fi/h7-jhwh-jahve.html
K6 ἐγώ εἰμι Minä Olen
https://gen.fi/k6-05-egoo-eimi-mina-olen.html
5. HERRA PUHUTTELEE 7 IHMISTÄ
LAUSUEN HEIDÄN NIMENSÄ KAHDESTI
Raamatussa on 7 ihmistä, joita Herra puhuttelee mainiten heidän nimensä kahteen kertaan: Abraham, Jaakob, Mooses, Samuel, Martta, Simon eli Pietari ja Saul eli Paavali.
OR Herra puhuttelee ihmistä lausuen hänen nimensä kahdesti
https://gen.fi/or-herra-puhuttelee-lausuen-nimen-kahdesti.html
6. HEPREAN "SHEVA" ELI 7 TARKOITTAA MYÖS VALAA
ELI SUURINTA TOTUUDEN ASTETTA
Heprean kielessä "sheva" tarkoittaa lukusanan 7 lisäksi "valaa, vannomista", so. suurinta totuuden astetta eli täydellisyyttä. Mahdollisesti valaa vannottaessa tehtiin jotakin seitsemän kertaa.
שֶׁ֫בַע שבע
sheva num. fem. seitsemän
בְּאֵר־שֶׁ֫בַע באר שבע
Be'er-Sheva paik. fem. Beerseba "valan kaivo, seitsenkaivo"
בַּת־שֶׁ֫בַע בת שבע
Bat-Sheva henk. fem. Batseba
"seitsentytär, valan tytär, täydellisyyden tytär" > Kristuksen morsian
Ihminen vannoo valan itseään suuremman kautta. Arkipuheessa meidän ei pidä vannoskella. Kristityn puheen tulee olla aina (yhtä) totta, riippumatta siitä, vahvistetaanko sitä jollain vannomisella vai ei.
Matt. 5:33–37
33 Vielä olette kuulleet sanotuksi vanhoille: "Älä vanno väärin", ja: "Täytä Herralle valasi."
34 Mutta minä sanon teille: älkää ensinkään vannoko, älkää taivaan kautta, sillä se on Jumalan valtaistuin,
35 Älkääkä maan kautta, sillä se on hänen jalkojensa astinlauta, älkää myöskään Jerusalemin kautta, sillä se on suuren Kuninkaan kaupunki.
36 Äläkä vanno pääsi kautta, sillä et sinä voi yhtäkään hiusta tehdä valkeaksi etkä mustaksi.
37 Vaan olkoon teidän puheenne: "on" tai "ei". Mitä siihen lisätään, se on pahasta.
Oikeudessa ja muissa esivallan kanssa tapahtuvissa toimituksissa meidän tulee sen sijaan vannoa.
Matt. 23:16–22
16 Voi teitä, te sokeat taluttajat, jotka sanotte: "Jos joku vannoo temppelin kautta, niin se ei ole mitään; mutta jos joku vannoo temppelin kullan kautta, niin hän on valaansa sidottu!"
17 Te tyhmät ja sokeat! Kumpi on suurempi, kultako vai temppeli, joka kullan pyhittää?
18 Ja: "Jos joku vannoo alttarin kautta, niin se ei ole mitään. Mutta jos joku vannoo sen päällä olevan uhrilahjan kautta, niin hän on valaansa sidottu."
19 Te sokeat! Kumpi on suurempi, uhrilahjako vai alttari, joka uhrilahjan pyhittää?
20 Sen tähden, joka vannoo alttarin kautta, vannoo sen kautta ja kaiken kautta, mitä sen päällä on.
21 Ja joka vannoo temppelin kautta, vannoo sen kautta ja hänen kauttansa, joka siinä asuu.
22 Ja joka vannoo taivaan kautta, vannoo Jumalan valtaistuimen kautta ja hänen kauttansa, joka sillä istuu.
Jumala itsekin vannoo. Mutta kenen kautta Jumala sitten vannoo?
16 ja sanoi: "Minä vannon itse kauttani, sanoo Herra: Sen tähden että tämän teit etkä kieltänyt minulta ainokaista poikaasi – –." (1Moos22_16)
13 Sillä kun Jumala oli antanut lupauksen Abrahamille, vannoi hän itse kauttansa, koska hänellä ei ollut ketään suurempaa, kenen kautta vannoa, (Hepr06_13)
7. 7-KERTAINEN KOSTO (1Moos04_15, 1Moos04_24)
JA 77-KERTAINEN ANTEEKSIANTAMUS (Matt18_22)
1. Moos. 4:9–24
9 Niin Herra sanoi Kainille: "Missä on veljesi Abel?" Hän vastasi: "En tiedä. Olenko minä veljeni vartija?"
10 Hän sanoi: "Mitä olet tehnyt? Kuule, veljesi veri huutaa minulle maasta.
11 Ole nyt kirottu ja karkotettu pois tältä kedolta, joka avasi suunsa ottamaan veljesi veren sinun kädestäsi.
12 Kun maata viljelet, ei se ole enää sinulle satoansa antava. Sinun on oltava kulkija ja pakolainen maan päällä."
13 Kain sanoi Herralle: "Syyllisyyteni on suurempi, kuin että voisin sen kantaa.
14 Katso, sinä karkotat minut nyt pois kedolta. Minun täytyy lymytä sinun kasvojesi edestä ja olla kulkija ja pakolainen maan päällä. Kuka ikinä minut kohtaa, se tappaa minut."
15 Mutta Herra sanoi hänelle: "Sen tähden, kuka ikinä tappaa Kainin, hänelle se tullaan seitsenkertaisesti kostamaan." Herra pani Kainiin merkin, ettei kukaan, joka hänet kohtaisi, tappaisi häntä. (1Moos04_15)
16 Niin Kain poistui Herran kasvojen edestä ja asettui asumaan Nodin maahan Eedenin itäpuolelle.
17 Kain yhtyi vaimoonsa, ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti Henokin. Hän (Kain) rakensi kaupungin ja nimesi kaupungin poikansa Henokin mukaan.
18 Henokille syntyi Irad, Iradille syntyi Mehujael, Mehujaelille syntyi Metusael, Metusaelille syntyi Lemek.
19 Lemek otti itselleen kaksi vaimoa, toisen nimi oli Ada ja toisen nimi Silla.
20 Aada synnytti Jabalin. Hänestä tuli niiden kantaisä, jotka asuvat teltoissa ja hoitavat karjaa [so. paimentolaiset].
21 Hänen veljensä nimi oli Jubal. Hänestä tuli kaikkien niiden kantaisä, jotka soittavat harppua/kannelta ja huilua.
22 Myös Silla synnytti pojan, Tubal-Kainin. Hänestä tuli kaikenlaisten pronssi- ja rauta-aseiden takoja. Tubal-Kainin sisar oli Naama.
23 Lemek sanoi vaimoillensa: "Ada ja Silla, kuulkaa puhettani, te Lemekin vaimot, ottakaa sanani korviinne: minä surmaan miehen haavastani ja nuorukaisen mustelmastani.
24 Niin, Kain kostetaan seitsenkertaisesti, mutta Lemek 77 kertaa." (1Moos04_24)
Matt. 18:21–22
21 Silloin Pietari meni hänen luoksensa ja sanoi hänelle: "Herra, kuinka monta kertaa minun on annettava anteeksi veljelleni, joka rikkoo minua vastaan? Ihanko 7 kertaa?"
22 Jeesus vastasi hänelle: "Minä sanon sinulle: ei 7, vaan 77 kertaa." (Matt18_22)
Jeesus on "Antilemek": hän antaa anteeksi 77 kertaa – ja tarvittaessa sen
ylikin. Mutta anteeksiannon varmuuteen ei pidä turvata siinä mielessä, että voisi vapaasti toteuttaa langenneen lihansa tahtoa ja tehdä ehdoin tahdoin tietoisesti hyvin omintunnoin syntiä. Sellainen johtaa omantunnon paatumiseen ja lopulta hengelliseen kuolemaan ja ikuiseen helvettiin.
Mutta se, jonka sydäntä lankeemukset painavat ja jopa polttavat, saa aina tulla Antilemekin eteen: Vapahtajamme sanoo tänään sinullekin, joka jäät hänen jalkojensa juureen tuomiota odottamaan: "Poikani, tyttäreni: sinun syntisi on annettu sinulle anteeksi. Jää Jumalan rauhaan."
8. JESHUA-NIMI (28x [= 4 x 7])
JA JESHUA-SUBSTANTIIVI (77x [= 11 x 7]) VT:SSA
יֵשׁוּעַ ישוע
Jeshua henk. mask. (28x [= 4 x 7]) "Jahve on pelastus"
• 1. (27x, useita eri henkilöitä) Jesua, VT 1933 Jeesua
• 2. (1x) Joosua (1x, Neh08_17)
יְשׁוּעָה ישועה
jeshua fem. (77x [= 11 x 7]) pelastus, apu
9. SYVÄ UNI (7x) JA VAIPUA SYVÄÄN UNEEN (7x)
תַּרְדֵּמָה תרדמה
tardema fem. (tav-nom.) (7x) uni, syvä uni, horros
H9 רדם radam (7x) nukkua, nif. vaipua syvään uneen (verbi)
Sekä substantiivi tardema "syvä uni, horros" ja sen kantana oleva verbi radam "nukkua (raskaasti)" esiintyvät VT:ssa seitsemän kertaa.
Tardema tarkoittaa syvää unta, joka ennakoi Kristuksen vaivuttamista Golgatan ristillä kuolemanuneen. Meidän tehtävämme on saarnata meidän syntiemme sovitukseksi ristiinnaulittua ja meidän puolestamme kuolemaan kulkenutta Kristusta.
1. Kor. 11:26
26 Sillä niin usein kuin te syötte tätä leipää ja juotte tämän maljan, te julistatte Herran kuolemaa, siihen asti kuin hän tulee. (1Kor11_26)
9.1 VT:N SEITSEMÄN TARDEMA-KOHTAA
1. Moos. 2:21
21 Niin Herra Jumala vaivutti ihmisen raskaaseen uneen, ja kun hän nukkui, otti hän yhden hänen kylkiluistaan ja täytti sen paikan lihalla.
H8 1. Moos. 2:21 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-02-21.html
1. Moos. 15:5–12
5 Hän vei hänet ulos ja sanoi: "Katso taivaalle ja lue tähdet, jos ne taidat lukea." Ja hän sanoi hänelle: "Niin paljon on sinulla oleva jälkeläisiä."
6 Abram uskoi Herraan, ja Herra luki sen hänelle vanhurskaudeksi.
7 Ja hän sanoi hänelle: "Minä olen Herra, joka toin sinut Kaldean Urista, antaakseni sinulle tämän maan omaksesi."
8 Mutta hän sanoi: "Oi Herra, Herra, mistä minä tiedän, että saan sen omakseni?"
9 Hän sanoi hänelle: "Tuo minulle kolmivuotias hieho, kolmivuotias vuohi ja kolmivuotias pässi sekä metsäkyyhkynen ja nuori kyyhkynen."
10 Hän toi nämä kaikki ja halkaisi ne ja asetti puolikkaat vastakkain. Lintuja hän ei kuitenkaan halkaissut.
11 Niin laskeutui petolintuja ruumiiden päälle, mutta Abram karkotti ne pois.
12 Kun aurinko oli laskemaisillaan, valtasi raskas uni Abramin. Ja katso, kauhu ja suuri pimeys valtasi hänet.
1. Sam. 26:12
12 Daavid otti keihään ja vesiastian Saulin pään vierestä. Sitten he menivät tiehensä. Eikä kukaan nähnyt tai huomannut sitä, eikä kukaan herännyt, vaan he nukkuivat kaikki, sillä Herran lähettämä raskas uni oli vallannut heidät.
Jes. 29:10
10 Sillä Herra on vuodattanut teidän päällenne raskaan unen hengen ja sulkenut teidän silmänne, profeettanne, ja peittänyt teidän päänne, näkijänne.
Job 4:12–13
12 Minulle tuli salaa sana, korvani kuuli kuiskauksen,
13 kun ajatukset liikkuivat öisissä näyissä, kun raskas uni oli vallannut ihmiset.
Job 33:14–15
14 Sillä Jumala puhuu tavalla ja puhuu toisella; sitä vain ei huomata.
15 Unessa, öisessä näyssä, kun raskas uni valtaa ihmiset ja he nukkuvat vuoteillansa,
16 silloin hän avaa ihmisten korvat ja sinetillä vahvistaa heidän saamansa kurituksen,
17 kääntääkseen ihmisen pois pahasta teosta ja varjellakseen miestä ylpeydestä,
18 säästääkseen hänen sielunsa haudasta ja hänen henkensä syöksymästä keihäisiin.
Sananl. 19:15
15 Laiskuus vaivuttaa sikeään uneen, ja veltto joutuu näkemään nälkää.
9.2 VT:N SEITSEMÄN RADAM-VERBIN KOHTAA
Tuom. 4:21
21 Mutta Jael, Heberin vaimo, tempasi telttavaarnan, otti vasaran käteensä, hiipi hänen luoksensa ja löi vaarnan hänen ohimoonsa, niin että se tunkeutui aina maahan asti. Hän oli näet väsymyksestä vaipunut sikeään uneen, ja hän kuoli.
• Jael on esikuva Kristuksesta: Jael heikkona naisena voittaa väkevän
vihollisen. Jeesus oli ihmisten silmissä heikko, mutta hän voitti ihmisten silmin katsottuna ylivoimaisen vihollisen eli synnin, kuoleman ja Perkeleen vallan. Jaelin nimi tarkoittaa vuorikaurista, jolla on kaksi etymologiaa: "auttaja, hyödyttäjä" tai "(vuorille) ylösnousija". Kristus on meidän auttajamme, ja hän nousee ylös haudasta kohotakseen ylös taivaaseen asti valmistaakseen siellä meille sijaa.
H2 יעל ja'al (23/) auttaa, hyödyttää, olla hyödyksi (juuri)
H2 עלה ala (890/) nousta ylöspäin (juuri)
• Myös kanaanilaisen kuninkaan Jabinin sotapäällikkö Sisera on tässä
Kristuksen esikuva, joka kuolee vuodattaen verensä "aina maahan" asti. Sotapäällikön kuoleman kautta israelilaiset saivat sodassa voiton: Jumalan kansa saa voiton Kristus-sotapäällikön kuoleman kautta.
KT tähän 4.2.2025
Joona 1:5–6 (2x)
5 Niin merimiehet pelkäsivät ja huusivat jokainen avuksi jumalaansa. He heittivät mereen tavarat, mitä laivassa oli, keventääkseen sitä. Mutta Joona oli mennyt alas laivan pohjalle ja pannut maata, ja hän nukkui raskaasti.
6 Niin laivuri tuli hänen luoksensa ja sanoi hänelle: "Mitäs nukut? Nouse ja huuda jumalaasi. Ehkäpä se jumala muistaa meitä, niin ettemme huku."
Mark. 4:38
38 Ja itse hän oli [veneen] perässä ja nukkui nojaten päänaluseen. He herättivät hänet ja sanoivat hänelle: "Opettaja, etkö välitä siitä, että me hukumme?"
Ps. 76:7
7 Sinun nuhtelustasi, Jaakobin Jumala, vaipuivat raskaaseen uneen vaunut ja hevoset.
Sananl. 10:5
5 Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.
Dan. 8:18
18 Kun hän puhui minulle, olin minä horroksissa, kasvot maata vasten; mutta hän tarttui minuun ja nosti minut seisomaan.
Dan. 10:9
9 Minä kuulin hänen sanojensa äänen. Kuullessani hänen sanojensa äänen minä vaivuin horroksiin kasvoilleni, kasvot maata vasten.
10. LUKU 7 JOHANNEKSEN EVANKELIUMISSA
K6 ἐγώ εἰμι Minä Olen
https://gen.fi/k6-05-egoo-eimi-mina-olen.html
Seitsemän ns. suuren Minä Olen -lausuman lisäksi Johanneksen evankeliumissa on monta muutakin lukuun 7 liittyvää teemaa. Siellä kerrotaan esim. Vapahtajamme seitsemästä tunnusteosta:
• 1. viini-ihme Kaanassa (Joh. 2:1–11)
• 2. kuninkaan virkamiehen pojan parantaminen (Joh. 4:46–54)
• 3. halvaantuneen parantaminen Betesdan lammikolla (Joh. 5:1–9)
• 4. ruokkimisihme (viisi leipää ja kaksi kalaa) (Joh. 6:1–15)
• 5. järven päällä käveleminen (Joh. 6:16–21)
• 6. sokeana syntyneen parantaminen (Joh. 9:1–7)
• 7. Lasaruksen herättäminen haudasta (Joh. 11:1–44)
Täydellisyyden luku 7 saarnaa tässä meille Herramme täydellistä valtaa kaikkia synnin tuomia kirouksia ja pahan valtaa vastaan. Myös luonnonvoimat ja koko materiaalinen todellisuus on Jeesuksen käsissä ja vallassa.
Johanneksen evankeliumin 16. luvussa Jeesus opettaa Pyhän Hengen työstä seitsemän asiaa. Pyhän Henki
• 1. tulee opetuslasten avuksi j. 7
• 2. johtaa tuntemaan koko Totuuden j. 13
• 3. ei puhu omissa nimissään j. 13
• 4. puhuu sen, minkä hän kuulee j. 13
• 5. näyttää tulevia asioita j. 13
• 6. kirkastaa Jeesuksen j. 14
• 7. saa Jeesukselta sen, minkä hän välittää eteenpäin j. 14
Johanneksen evankeliumissa kerrotaan Jeesuksen käyneen Juudeassa 7 kertaa.
• 1. Ensimmäisellä käynnillä Johannes Kastaja todisti, että Jeesus on
Jumalan Karitsa. Kalastajat Andreas ja hänen veljensä, opetuslapsijoukon tuleva johtaja Simon eli Pietari, tapaavat Jeesuksen. (Joh01_29–Joh01_51)
• 2. Jeesus puhdistaa temppelin. (Joh02_13–Joh02_25)
• 3. Jeesuksen opetuslapset alkavat kastaa ihmisiä.
Johannes Kastaja todistaa jälleen Jeesuksesta. (Joh03_22–Joh03_36)
• 4. Jeesus parantaa halvaantuneen miehen Betesdan lammikolla.
(Joh05_01–Joh05_18)
• 5. Jeesus käy lehtimajanjuhlassa, jossa hän ilmoittaa olevansa
Maailman Valo ja parantaa sokeana syntyneen eli tuo hänet perisynnin pimeydestä pelastuksen valoon.
• 6. Jeesus vierailee hanukkajuhlassa eli temppelinvihkimisjuhlassa.
• 7. Jeesuksen viimeinen matka pääsiäisjuhlaan
Ylösnousseen Vapahtajan ilmestyessä Gennesaretilla kalassa olleille opetuslapsille paikalla on 7 ihmistä: Pietari, Tuomas, Natanael, Sebedeuksen pojat (Johannes ja Jaakob) sekä kaksi muuta, joiden nimeä ei mainita.
11. CHALPAI (ALFEUS, KLEOPAS, KLOPAS) (UT 7x)
A7 חַלְפַּי Chalpai (Alfeus, Kleopas, Klopas) "vaihtaja, muuttaja, läpikulkija"
https://gen.fi/a7-8lpj-chalpai.html
12. FARISEUS (UT 98x = 14 x 7 = 2 x 7 x 7)
K6 Φαρισαῖος Farisaios (98x) fariseus (sana)
https://gen.fi/k6-21-farisaios-fariseus.html
13. 7 VERTAUSTA TAIVASTEN VALTAKUNNASTA (Matt. 13)
OR Taivasten valtakunta (Matt. 13)
https://gen.fi/or-taivasten-valtakunta.html
14. ISÄ MEIDÄN -RUKOUKSEN 7 PYYNTÖÄ
Puhuttelu: Isä meidän, joka olet taivaissa!
• 1. pyyntö: Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
• 2. pyyntö: Tulkoon sinun valtakuntasi.
• 3. pyyntö: Tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niin kuin taivaassa.
• 4. pyyntö: Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme.
• 5. pyyntö: Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
niin kuin mekin anteeksi annamme niille,
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet.
• 6. pyyntö: Äläkä saata meitä kiusaukseen
K6 πειρασμός peirasmos mask. (21x) kiusaus (sana)
https://gen.fi/k6-16-peirasmos-kiusaus.html
• 7. pyyntö: vaan päästä meidät pahasta.
Juutalaisen rukoustavan mukainen loppuylistys, joka ei kuitenkaan kuulu kreikankieliseen alkutekstiin:
Sillä sinun on valtakunta ja voima ja kunnia iankaikkisesti! Aamen.
H3A Tanachin yleisimmät verbit (1–40)
https://gen.fi/h3a-verbit-1_40.html
15. JEESUKSEN SEITSEMÄN SANAA RISTILLÄ
OR Jeesuksen seitsemän sanaa ristillä
https://gen.fi/or-jeesuksen-seitseman-sanaa-ristilla.html
16. VIININKORJUU, HEPR. BATSIR, ESIINTYY VT:SSA 7 KERTAA
בָּצִיר בציר
mask. (kaatiil-nom.) (7x) viininkorjuu
H9 בצר batsar (33x) korjata viinisato (verbi)
17. LUOMISKERTOMUKSESSA ON 7 BARA- ELI LUODA-SANAA
Ns. ensimmäisessä luomiskertomuksessa (1. Moos. 1:1 – 2:4a) on seitsemän bara- eli luoda-sanaa.
1. Moos. 1:1
1 Alussa loi Jumala taivaan ja maan.
H8 1. Moos. 1:1 (teksti hepreaksi, sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-01.html
1. Moos. 1:21
21 Jumala loi suuret merieläimet ja kaikkinaiset liikkuvat, vesissä vilisevät elävät olennot, kunkin lajinsa mukaan, ja kaikkinaiset siivekkäät linnut, kunkin lajinsa mukaan. Jumala näki, että se oli hyvä.
1. Moos. 1:27
27 Jumala loi ihmisen "kuvapatsaassaan", Jumalan "kuvapatsaassa" hän hänet loi; mieheksi ja naiseksi hän loi heidät.
(1Moos01_27H)
וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ
בְּצֶלֶם־אֱלֹהִים בָּרָא אֹת֑וֹ
זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָֽם׃
1. Moos. 2:3
3 Jumala siunasi seitsemännen päivän ja pyhitti sen, koska hän sinä päivänä lepäsi kaikesta luomistyöstänsä, jonka hän oli tehnyt.
(1Moos02_03H)
וַיְבָ֫רֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם־הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹת֑וֹ
כִּי בֿוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ
אֲשֶׁר בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשֽׂוֹת׃
1. Moos. 2:4a
Tämä on kertomus taivaan ja maan synnystä, kun ne luotiin.
(1Moos02_04H)
אֵ֫לֶּה תֿוֹלְדוֹת־הַשָּׁמַ֫יִם וְהָאָ֫רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם
בְּיוֹם־עֲשׂוֹת־יְהוָה אֱלֹהִים אֶ֫רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
18. EROTTAA YKSITYISKOHDAT , PITÄÄ TARKASTI HUOLTA: BAKAR (7x)
H2 בקר bakar (7/) erottaa yksityiskohdat, pitää tarkasti huolta (juuri)
H6 HEPREA JEESUS-KIELI https://gen.fi/h6.html
H6L LUVUT JA GEMATRIA https://gen.fi/h6l.html
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Tallenteet ja dokumentteja
1. Täydellisen Raamatun seitsenjaollisuus
1.1 Johdanto (Ps012_07)
1.2 Luku 7 Ensimmäisen Mooseksen kirjan kirjainten määrässä
1.3 Luku 7 Raamatun ensimmäisessä jakeessa (1Moos01_01)
2. ז zain-kirjaimesta eli "aseesta" on tullut numero 7
3. Seitsemän (7) on iankaikkisen Herran luku, kuusi (6) luodun ihmisen
3.1 Mieheys ja naiseus – ז zain ja ו vav
3.2 זזז (777) kolmiyhteinen Jumala ja ווו (666) "kolmiosainen" ihminen
4. Jahven 7 lisänimeä ja Jeesuksen 7 suurta Minä Olen -lausumaa
5. Herra puhuttelee 7 ihmistä lausuen heidän nimensä kahdesti
6. Heprean "sheva" eli 7 tarkoittaa myös valaa eli suurinta totuuden astetta
7. 7-kertainen kosto (1. Moos. 4:15, 24) ja 77-kertainen anteeksiantamus (Matt. 18:22)
8. Jeshua-nimi (28x [= 4 x 7]) ja jeshua-substantiivi (77x [= 11 x 7]) VT:ssa
9. Syvä uni (7x) ja vaipua syvään uneen (7x)
10. Luku 7 Johanneksen evankeliumissa
11. Chalpai (Alfeus, Kleopas, Klopas) (UT 7x) "vaihtaja, muuttaja, läpikulkija"
12. Fariseus (UT 98x = 14 x 7 = 2 x 7 x 7)
13. 7 vertausta taivasten valtakunnasta (Matt. 13)
14. Isä meidän -rukouksen 7 pyyntöä
15. Jeesuksen 7 sanaa ristillä
16. Viininkorjuu, hepr. batsir, VT:ssa 7 kertaa
17. Luomiskertomuksessa on 7 bara- eli luoda-sanaa
18. Erottaa yksityiskohdat, pitää tarkasti huolta: hepr. bakar, VT:ssa 7 kertaa
0. TALLENTEET JA DOKUMENTTEJA
Muu raamattutunti 20, Luku seitsemän 1/, 29.10.2023 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pjd2wvjvacon/
Youtube https://youtu.be/k2ro88W48xQ
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 21, Luku seitsemän 2/, 5.11.2023 (0.30)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pr38r9kq4uuf/
Youtube https://youtu.be/c6vK4dFvnVQ
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 22, Luku seitsemän 3/, 5.11.2023 (0.24)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/p8np5aittpk8/
Youtube https://youtu.be/qXfjgMzDkH8
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 24, Luku seitsemän 4/, 12.11.2023 (0.23)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pxtsjl36snjh/
Youtube https://youtu.be/21GgueFYZb4
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
H7 יהוה Jahve
https://gen.fi/h7-jhwh-jahve.html
Muu raamattutunti 38, Luku seitsemän 5/, 26.1.2025 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pju4g03oq9mc/
Youtube https://youtu.be/ZEjH_PlE68s
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 39, Luku seitsemän 6/, 26.1.2025 (0.24)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pttqh316vr5u/
Youtube https://youtu.be/-F6OJWziaUY
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 40, Luku seitsemän 7/, 2.2.2025 (0.21)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/piow7d65r1do/
Youtube https://youtu.be/NpJcFXjXYPo
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 41, Luku seitsemän 8/, 2.2.2025 (0.21)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/ppnm5cely29f/
Youtube https://youtu.be/TyimxcNn_iY
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
Muu raamattutunti 42, Luku seitsemän 9/, 9.2.2025 (0.23)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pumgrjjpdbrh/
Youtube https://youtu.be/Ct_SarrUciY
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
H8 1. Moos. 2:21 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-02-21.html
OR Taivasten valtakunta (Matt. 13)
https://gen.fi/or-taivasten-valtakunta.html
Muu raamattutunti 43, Luku seitsemän 10/10, 16.2.2025 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/p1igz6n4uttt/
Youtube https://youtu.be/ZIvNr_JZqYg
H6L Luku seitsemän
https://gen.fi/h6l-luku-0007.html
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Biedermann, Hans: Suuri symbolikirja. Suom. Pentti Lempiäinen. WSOY 1996
Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja. Sanoma Pro 2004 (NES)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Lahtinen, Pekka: Luojan lukuja. Raamatun numerologian ihmeellisiä löytöjä.
2. p. Helmi Media 2008 (Lahtinen)
Lempiäinen, Pentti: Lukujen symboliikka nollasta miljoonaan.
WSOY 1995 (PLL)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Norvanto, Jukka: 1 + 2. Lukujen merkitys Raamatussa. Perussanoma 2022 (JNL)
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. TÄYDELLISEN RAAMATUN SEITSENJAOLLISUUS
1.1 JOHDANTO (Ps. 12:7)
Luku seitsemän (7) on lukujen kaksi ja kolme jälkeen Raamatun yleisin luku, mm. Ilmestyskirjassa se mainitaan yli 50 kertaa. Seitsemän on Jumalan täydellisyyden luku. Erityisesti seitsenpäiväinen luomisviikko kuvastaa tätä täydellisyyttä. Jumala on myös antanut täydellisen ilmoituksensa eli Pyhän Raamatun seitsenjaollisena.
Seitsenjaollisuus eli seitsenkertaisuus, so. luku 7 monikertoineen, läpäisee Pyhän Hengen johdossa syntyneen Raamatun tekstin monelta eri suunnalta. Jumalan sanan seitsenkertaisuus on ilmoitettu Psalmin 12 jakeessa 7 (Ps012_07):
(Ps012_07H)
אִמֲרוֹת־יְהוָה אֲמָרוֹת טְהֹרוֹת
כֶּ֫סֶף צָרוּף בַּעֲלִיל לָאָ֑רֶץ
מְזֻקָּק שִׁבְעָתָֽיִם׃
Imarot Jahve amarot tehorot
kesef tsaruf ba'alil la'arets
mezukak shiv'ataim
עֲלִיל עליל
alil mask. (1x) sulatin (?) "ylösnostettu kärsimyspaikka,
so. Golgatan ristillä kärsivä Kristus"
H2 עלל alal (24/)
√עלל alal v. (24x)
koolel (pi.) tehdä, suorittaa, tuottaa kipua
koolal (pu.) kärsiä
hitp. pahoinpidellä, vikuroida
hitkoolel (hitp.) tehdä pahaa, elää väärin
sisarj. √עלה ala nousta, kohota ylöspäin
עֲלִיָּה עלייה
alija fem. BH kattohuone, PBH nouseminen, nousu, NH
pyhiinvaellus Jerusalemiin, juutalaisen muutto Israeliin
7 Jahven sanat ovat "jumalanpalveluspuhtaita" sanoja, sulattimessa puhdistettua hopeaa, maahan (valuvaa) tai maalle (tarkoitettua), siivilöity (järjestetty tai puhdistettu) seitsenkertaisesti (seitsenjaollisesti). (Ps012_07_JMR)
• sulattimesta maahan (valuvat) Herran "jumalanpalveluspuhtaat"
sanat tarkoittavat Jumalan vanhurskaan, kiivaan ja kuuman vihan kohteena olevan Sijaiskärsijän Golgatan ristillä maahan asti valuvaa viatonta uhriverta
Heprean "shiv'ataim" (duaali- eli kaksikkomuoto) eli seitsenkertaisuus tarkoittaa myös "seitsenjaollisuus". Psalmin luku "12" tarkoittaa hallintavaltaa: Jeesuksen omat tulevat hallitsemaan Israelin 12 sukukuntaa 12 valtaistuimella (Matt19_28), jaenumero "7" täydellisyyttä. Jumala siis hallitsee täydellistä Raamattua luvulla seitsemän!
1.2 LUKU 7 ENSIMMÄISEN MOOSEKSEN KIRJAN KIRJAINTEN MÄÄRÄSSÄ
Ensimmäisen Mooseksen kirjan hepreankielisessä alkutekstissä (Bereshit) on 78064 kirjainta, joka on tulos seuraavasta laskutoimituksesta:
77700 + (7 x 7 x 7) + (7 + 7 + 7)
1.3 LUKU 7 RAAMATUN ENSIMMÄISESSÄ JAKEESSA (1Moos01_01)
H6L 1. Moos. 1:1 numeroina
https://gen.fi/h6l-1moos01-01.html
1.4 JESHUA HAMASHIACH ELI JEESUS KRISTUS -NIMEN LUKUARVO
"Jeesus Messias" (Jeesus Kristus) on hepreaksi "Jeshua haMashiach".
Sen lukuarvo on 749 (= 107 x 7) =
(10 + 300 + 6 + 70) + (5 + 40 + 300 + 8).
יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ ישוע המשיח
Jumalan sinetti (Ilm07_02) on kreikaksi σφραγίς Θεοῦ sfraagiis Theuu.
Sen lukuarvo on 1498 (2 x 107 x 7).
27 Älkää tavoitelko katoavaa ruokaa, vaan katoamatonta, sitä, joka antaa ikuisen elämän. Sitä teille antaa Ihmisen Poika, sillä Isä, Jumala itse, on merkinnyt hänet sinetillään." (Joh06_27)
2. ז ZAIN-KIRJAIMESTA ELI "ASEESTA" ON TULLUT NUMERO 7
H6K 7 Zain (Kristus kirjaimissa)
https://gen.fi/h6k-07-zain.html
Meidän käyttämiemme arabialaisten numeroiden (1–9) pohjana ovat seemiläiset aramean aakkoset. Numero 7 johtuu aakkoston seitsemännestä eli zain-kirjaimesta (soinnillinen s, ei tsain). Nykyinen alkuaan aramean kirjoittamiseen käytetty heprealainen zain-kirjain muistuttaa selvästi myös muodoltaan lukua 7, kuten myös siitä meillekin tullut latinan z-kirjain.
ז 7 Z
Sananmukaisesti "zain" tarkoittaa "ase", jolla voidaan viitata nykyhepreassa myös miehen sukupuolielimeen. Zain-sana ei esiinny vielä VT:n hepreassa, mutta sanan merkitys vie meidät rakkaan Vapahtajamme luokse. Tanachissa eli hepreankielisessä Vanhassa testamentissa aseesta käytetään yleensä keli-sanaa, josta allekirjoittaneen ymmärryksen mukaan johtuu myös suomen ja sen lähikielten kalu-sana.
כְּלִי כלי
Ap. t. 9:15–16
15 Mutta Herra sanoi hänelle: "Mene, sillä hän on minulle valittu ase, kantamaan minun nimeäni pakanoiden ja kuningasten ja Israelin lasten eteen. (Apt09_15)
16 Sillä minä tahdon näyttää hänelle, kuinka paljon hänen pitää kärsimän minun nimeni tähden." (Apt09_16)
Kristus on se Jumalan "valittu ja täydellinen ase", jonka kautta hän tekee tyhjäksi kaikki pahan voimat ja aseet:
17 Jokainen ase, joka valmistetaan sinun varallesi, on oleva tehoton;
ja jokaisen kielen, joka nousee käymään sinun kanssasi oikeutta,
sinä osoitat vääräksi. Tämä on Herran palvelijoiden perintöosa,
tämä heidän Vanhurskautensa, minulta saatu, sanoo Herra. (Jes54_17)
3. SEITSEMÄN (7) ON IANKAIKKISEN HERRAN LUKU,
KUUSI (6) LUODUN IHMISEN
3.1 MIEHEYS JA NAISEUS – ז ZAIN JA ו VAV
Heprealaisen aakkoston seitsemäs kirjain "zain" tarkoittaa aseen lisäksi myös siis maskuliinisuutta, mieheyttä, kuudes kirjain "vav" vastaavalla tavalla puolestaan feminiinisyyttä, naiseutta. Sananmukaisesti "vav" tarkoittaa kiinnittämiseen ja ripustamiseen käytettävää hakaa, koukkua tai naulaa, so. viikon kuudentena päivänä eli pitkäperjantaina Ihmisen Pojan käsiin ja jalkoihin lyötyjä nauloja, joilla hänen lihansa ripustettiin uudeksi väliverhoksi/esiripuksi, jonka kautta kuljetaan kaikkeinpyhimpään.
Ihminen luotiin kuudentena luomispäivänä. Luku 6 on myös Messiaan ihmisyyden luku, se kuvastaa Raamatussa ihmisyyttä ja feminiinisyyttä.
Luku 7 on puolestaan Messiaan täydellisen Herruuden ja jumaluuden luku. Raamatullisessa ajattelussa ihmisyys on aina feminiinistä suhteessa maskuliiniseen Jumalaan. Erityisesti feminiinisyys tulee esiin ihmisistä muodostuvan seurakunnan raamatullisissa kuvauksissa: tytär, morsian, aviovaimo, leskivaimo, sisar tai äiti – ja langenneena portto. Jeesuskin kuului maan päällä eläessään ihmisyytensä kautta feminiiniseen seurakuntaan.
Ruotsin kielessä tämä näkyy hienosti: en människa eli ihminen-sanaan on perinteisesti viitattu feminiinisellä persoonapronominilla "hon". Kielitieteellisesti tätä on selitetty sanan feminiinisellä a-päätteellä.
Näinä lopunaikojen loppuhetkillä vanha käärme eli se pian tuliseen helvettiin heitettävä kiljuva jalopeura yrittää viime metreillään sotkea jopa kieliopinkin opettaman luomisjärjestyksen. Jumalan Vastustaja tekee kaikkensa, jotta se saisi sotkettua Jumalan sanan lisäksi myös Jumalan luoman mieheyden ja naiseuden ja siten rikottua myös sen esikuvallisuuden, jonka se antaa Herran ja seurakunnan väliselle suhteelle.
Sukupuolten erilaisuus saarnaa kirkkaimmin juuri pelastustyötä: Herra on erityisesti pelastuksen suhteen vahva, aktiivinen ja aloitteen tekevä – ihminen vastaanottava, passiivinen ja heikko. Herra rakastaa ja ihminen tulee rakastetuksi.
Jumalan luoman terveen naiseuden syvimpiä asioita ovat halu ja tarve tulla rakastetuksi, ihailluksi, huomatuksi, turvatuksi ja puolustetuksi. Nainen haluaa luonnostaan olla myös vaimo: synnyttää lapsia ja heitä hellästi hoitaa ja ravita. Seurakunnan kutsumus on olla Herran morsian: synnyttää evankeliumin sanalla ja Vapahtajamme asettamilla sakramenteilla uusia lapsia Jumalan valtakuntaan sekä hoitaa ja ruokkia heitä.
Jumalan luoman terveen mieheyden keskeisiä ominaisuuksia ovat puolestaan halu rakastaa eli tarve nähdä vaivaa ja tehdä työtä ihailemansa ja rakastamansa puolesta, halu käyttää ja myös näyttää! omaa voimaansa ja taitoaan rakkautensa kohteen turvaamiseksi. Tämä ei tarkoita sitä, ettei mieskin voisi joskus olla heikko ja avun tarpeessa oleva, pyytää lohdutusta ja apua vaimoltaan.
Jumalan mieheen asettamasta halusta rakastaa ja suojella vaimoaan kertoo omalla tavallaan myös turkulaisten Ruohosen veljesten Matin ja Tepon takavuosien renkutus:
Mä joka päivä töitä teen
Joka ainoa aamu seitsemäksi meen
Sen kaiken teen mä siksi vain
Koska kulta sä jaksat olla mun omanain
Herra antaa itsensä alttiiksi ja kärsii vaivaa, jotta ihminen pelastuisi. Jumala rakastaa ihmistä, ja ihmisen tulee kunnioittaa Herraansa. Jumala on ihmisen auktoriteetti, ihminen taas Jumalan huolenpidon, rakkauden ja hellyyden kohde.
3.2 זזז (777) KOLMIYHTEINEN JUMALA
JA ווו (666) "KOLMIOSAINEN" IHMINEN
Luvuista ja kirjaimista voi tehdä seuraavan hengellisesti opettavaisen lukuleikin:
• זזז ("777") kolmiyhteisen täydellisen Jumalan luku
• ווו ("666") "kolmiosaisen" luodun ihmisen luku (Ilm13_18)
"Vav" eli luku 6 on Messiaan ihmisyyden luku, seuraava aakkonen "zain" eli luku 7 puolestaan Kristuksen jumaluuden eli kaikkivaltiuden luku. Jumaluudessaan Poika on Isän vertainen, ihmisyydessä Jeesus on alempi kuin Isä.
Kolmiyhteistä Jumalaa, Isää ja Poikaa ja Pyhää Henkeä, voisi siten kuvata luvulla 777: täydellinen Isä-jumala, täydellinen Poika-jumala ja täydellinen Henki-jumala.
Kolmiyhteinen Jumala loi ihmisen oman "kuvapatsaansa" (betsalmenu) eli Jeesuksen kautta kaltaisekseen (kidmutenu) (1Moos01_26).
(1Moos01_26H)
וַיֹּ֫אמֶר אֱלֹהִים
נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵ֫נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ
וְיִרְדּוּ בִֿדְגַת־הַיָּם וּבְעוֹף־הַשָּׁמַ֫יִם
וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָ֫רֶץ
וּבְכָל־הָרֶ֫מֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָֽרֶץ׃
Vajomer Elohim
Na'ase adam betsalmenu, kidmutenu
Ja sanoi Kolminaisuusjumala:
"Tehkäämme ihminen kuvapatsaassamme/kuvapatsaamme kautta, kaltaiseksemme
Jumalan kolmiyhteisyys heijastuu myös ihmisen "kolminaisuutena": ruumis, sielu ja henki. Jumalan persoonista vain Poika on silmin nähtävä ja käsin kosketeltava, samoin ihmisen "osista" vain ruumis. Merkittävä ero on kuitenkin siinä, että "kolmiosainen" ihminen on yksi persoona, mutta kolmiyhteinen Jumala on kolme eri persoonaa.
Tähän viittaa myös Ilmestyskirjan tunnettu luku kuusisataakuusikymmentäkuusi (666), jonka sanotaan olevan ihmisen luku.
18 ῏Ωδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ. (Ilm13_18K)
18 Tässä on viisaus. Jolla ymmärrys on, se laskekoon pedon luvun, sillä se on ihmisen luku: sen luku on kuusisataakuusikymmentäkuusi. (Ilm13_18)
Luku kuusisataakuusikymmentäkuusi on siis ihmisen eli ihmisyyden luku. KR 1992:ssa on ilman alkutekstin tukea lisätty sana "erään" (ihmisen luku), mikä on harhaanjohtavaa. Ihmisen luku on tässä yleisesti ihmisyyden luku.
Samalla tuolle ihmisyyden luvulle tulee myös toinen merkitys: se on Saatanan työkappaleeksi antautuneen ihmisjohtajan eli pedon luku. Peto on ihminen, joka on lähtenyt käärmepedon kelkkaan pyrkimään jumalaksi Luojan paikalle ja yrittää jäljitellä elävää kolmiyhteistä Herraa.
1 Mutta mitä tulee meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tulemukseen ja meidän kokoontumiseemme hänen luoksensa, niin me pyydämme teitä, veljet,
2 ettette anna minkään hengen ettekä sanan ettekä minkään muka meidän lähettämämme kirjeen heti järkyttää itseänne, niin että menetätte mielenne maltin, ettekä anna niiden itseänne pelästyttää, ikään kuin Herran päivä jo olisi käsissä.
3 Älkää antako kenenkään vietellä itseänne millään tavalla. Sillä se päivä ei tule, ennen kuin luopumus ensin tapahtuu ja laittomuuden ihminen ilmestyy, kadotuksen lapsi,
4 tuo vastustaja, joka korottaa itsensä yli kaiken, mitä jumalaksi tai jumaloitavaksi kutsutaan, niin että hän asettuu Jumalan temppeliin ja julistaa olevansa Jumala.
5 Ettekö muista, että minä, kun vielä olin teidän luonanne, sanoin tämän teille?
6 Nyt te tiedätte, mikä pidättää, niin että hän vasta ajallansa ilmestyy.
7 Sillä laittomuuden salaisuus on jo vaikuttamassa. Kunhan vain tulee tieltä poistetuksi se, joka nyt vielä pidättää,
8 niin silloin ilmestyy tuo laiton, jonka Herra Jeesus on surmaava suunsa henkäyksellä ja tuhoava tulemuksensa ilmestyksellä –
9 tuo, jonka tulemus tapahtuu saatanan vaikutuksesta valheen kaikella voimalla ja tunnusteoilla ja ihmeillä
10 ja kaikilla vääryyden viettelyksillä niille, jotka joutuvat kadotukseen, sen tähden etteivät ottaneet vastaan rakkautta totuuteen, voidaksensa pelastua.
11 Sen tähden Jumala lähettää heille väkevän eksytyksen,
niin että he uskovat valheen,
12 että kaikki ne tuomittaisiin, jotka eivät ole uskoneet totuutta,
vaan mielistyneet vääryyteen. (2Tess2)
Kristikunnan historian läpi on laskettu eri hirmuvaltiaiden nimien kirjaimista tulevia summia. Sopiva kieli ja kirjoitusasu valiten luku 666 saadaan sopimaan melkein keneen tahansa: keisari Neroon, Staliniin, Hitleriin, Bill Gates junioriin ja varmaan myös Putiniin. Monet näistä historian julmimmista miehistä ja kansanmurhia toteuttaneista ovat tehneet itsestään jumalia ja vainonneet kristikuntaa, joten pedon henki heissä on toki vaikuttanut.
Luku 666 tarkoittaa syvimmiltään sitä, että Perkele yrittää joka kohdassa olla Jumalan veroinen, mutta ei siihen kuitenkaan aivan pysty. Saatanalla on omaan erityisasemaan luotuisuutensa perusteella lähes jumalalliset ominaisuudet: viisain, korkein vallassa, rikkain, kaunein ja musikaalisin kaikkien luotujen keskellä (Hes26_13, Hes28_12, Hes28_13, Hes28_14, Hes28_15, Hes28_16, Hes28_17, Hes28_18 Hes28_19, Matt04_08, Matt04_09, Ef02_02, Ef06_12).
Vielä langettuaankin sillä on nuo ominaisuutensa. Siksi se kykenee jäljittelemään monissa asioissa Jumalan tekoja ja tekemään jopa monenlaisia ihmeitä.
Mutta syntien sovittamiseen ja kuoleman voittamiseen, syyllisen omantunnon puhdistamiseen, toisiinsa erottamattomasti kuuluviin totuuteen ja rakkauteen, se ei kykene. Ainoa, joka voi meidät pelastaa meiltä itseltämme, syntiseltä luonnoltamme ja läpikotaiselta pahuudeltamme, on Herra Jeesus Kristus. Hänelle yksin olkoon kiitos, ylistys ja kunnia kautta kaikkien sukupolvien! Aamen.
Luku 666 eli ווו (kolme naulaa) saarnaa meille myös Jeesukseen ristillä lyötyjä kolmea naulaa: yksi naula Isälle, yksi Pojalle ja yksi Pyhälle Hengelle. Tämä oli se, mitä langennut ihmiskunta tarjosi Luojalleen, Ylläpitäjälleen, Rakastajalleen ja Pelastajalleen.
4. JAHVEN 7 LISÄNIMEÄ
JA JEESUKSEN 7 SUURTA "MINÄ OLEN" -LAUSUMAA
H7 יהוה Jahve
https://gen.fi/h7-jhwh-jahve.html
K6 ἐγώ εἰμι Minä Olen
https://gen.fi/k6-05-egoo-eimi-mina-olen.html
5. HERRA PUHUTTELEE 7 IHMISTÄ
LAUSUEN HEIDÄN NIMENSÄ KAHDESTI
Raamatussa on 7 ihmistä, joita Herra puhuttelee mainiten heidän nimensä kahteen kertaan: Abraham, Jaakob, Mooses, Samuel, Martta, Simon eli Pietari ja Saul eli Paavali.
OR Herra puhuttelee ihmistä lausuen hänen nimensä kahdesti
https://gen.fi/or-herra-puhuttelee-lausuen-nimen-kahdesti.html
6. HEPREAN "SHEVA" ELI 7 TARKOITTAA MYÖS VALAA
ELI SUURINTA TOTUUDEN ASTETTA
Heprean kielessä "sheva" tarkoittaa lukusanan 7 lisäksi "valaa, vannomista", so. suurinta totuuden astetta eli täydellisyyttä. Mahdollisesti valaa vannottaessa tehtiin jotakin seitsemän kertaa.
שֶׁ֫בַע שבע
sheva num. fem. seitsemän
בְּאֵר־שֶׁ֫בַע באר שבע
Be'er-Sheva paik. fem. Beerseba "valan kaivo, seitsenkaivo"
בַּת־שֶׁ֫בַע בת שבע
Bat-Sheva henk. fem. Batseba
"seitsentytär, valan tytär, täydellisyyden tytär" > Kristuksen morsian
Ihminen vannoo valan itseään suuremman kautta. Arkipuheessa meidän ei pidä vannoskella. Kristityn puheen tulee olla aina (yhtä) totta, riippumatta siitä, vahvistetaanko sitä jollain vannomisella vai ei.
Matt. 5:33–37
33 Vielä olette kuulleet sanotuksi vanhoille: "Älä vanno väärin", ja: "Täytä Herralle valasi."
34 Mutta minä sanon teille: älkää ensinkään vannoko, älkää taivaan kautta, sillä se on Jumalan valtaistuin,
35 Älkääkä maan kautta, sillä se on hänen jalkojensa astinlauta, älkää myöskään Jerusalemin kautta, sillä se on suuren Kuninkaan kaupunki.
36 Äläkä vanno pääsi kautta, sillä et sinä voi yhtäkään hiusta tehdä valkeaksi etkä mustaksi.
37 Vaan olkoon teidän puheenne: "on" tai "ei". Mitä siihen lisätään, se on pahasta.
Oikeudessa ja muissa esivallan kanssa tapahtuvissa toimituksissa meidän tulee sen sijaan vannoa.
Matt. 23:16–22
16 Voi teitä, te sokeat taluttajat, jotka sanotte: "Jos joku vannoo temppelin kautta, niin se ei ole mitään; mutta jos joku vannoo temppelin kullan kautta, niin hän on valaansa sidottu!"
17 Te tyhmät ja sokeat! Kumpi on suurempi, kultako vai temppeli, joka kullan pyhittää?
18 Ja: "Jos joku vannoo alttarin kautta, niin se ei ole mitään. Mutta jos joku vannoo sen päällä olevan uhrilahjan kautta, niin hän on valaansa sidottu."
19 Te sokeat! Kumpi on suurempi, uhrilahjako vai alttari, joka uhrilahjan pyhittää?
20 Sen tähden, joka vannoo alttarin kautta, vannoo sen kautta ja kaiken kautta, mitä sen päällä on.
21 Ja joka vannoo temppelin kautta, vannoo sen kautta ja hänen kauttansa, joka siinä asuu.
22 Ja joka vannoo taivaan kautta, vannoo Jumalan valtaistuimen kautta ja hänen kauttansa, joka sillä istuu.
Jumala itsekin vannoo. Mutta kenen kautta Jumala sitten vannoo?
16 ja sanoi: "Minä vannon itse kauttani, sanoo Herra: Sen tähden että tämän teit etkä kieltänyt minulta ainokaista poikaasi – –." (1Moos22_16)
13 Sillä kun Jumala oli antanut lupauksen Abrahamille, vannoi hän itse kauttansa, koska hänellä ei ollut ketään suurempaa, kenen kautta vannoa, (Hepr06_13)
7. 7-KERTAINEN KOSTO (1Moos04_15, 1Moos04_24)
JA 77-KERTAINEN ANTEEKSIANTAMUS (Matt18_22)
1. Moos. 4:9–24
9 Niin Herra sanoi Kainille: "Missä on veljesi Abel?" Hän vastasi: "En tiedä. Olenko minä veljeni vartija?"
10 Hän sanoi: "Mitä olet tehnyt? Kuule, veljesi veri huutaa minulle maasta.
11 Ole nyt kirottu ja karkotettu pois tältä kedolta, joka avasi suunsa ottamaan veljesi veren sinun kädestäsi.
12 Kun maata viljelet, ei se ole enää sinulle satoansa antava. Sinun on oltava kulkija ja pakolainen maan päällä."
13 Kain sanoi Herralle: "Syyllisyyteni on suurempi, kuin että voisin sen kantaa.
14 Katso, sinä karkotat minut nyt pois kedolta. Minun täytyy lymytä sinun kasvojesi edestä ja olla kulkija ja pakolainen maan päällä. Kuka ikinä minut kohtaa, se tappaa minut."
15 Mutta Herra sanoi hänelle: "Sen tähden, kuka ikinä tappaa Kainin, hänelle se tullaan seitsenkertaisesti kostamaan." Herra pani Kainiin merkin, ettei kukaan, joka hänet kohtaisi, tappaisi häntä. (1Moos04_15)
16 Niin Kain poistui Herran kasvojen edestä ja asettui asumaan Nodin maahan Eedenin itäpuolelle.
17 Kain yhtyi vaimoonsa, ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti Henokin. Hän (Kain) rakensi kaupungin ja nimesi kaupungin poikansa Henokin mukaan.
18 Henokille syntyi Irad, Iradille syntyi Mehujael, Mehujaelille syntyi Metusael, Metusaelille syntyi Lemek.
19 Lemek otti itselleen kaksi vaimoa, toisen nimi oli Ada ja toisen nimi Silla.
20 Aada synnytti Jabalin. Hänestä tuli niiden kantaisä, jotka asuvat teltoissa ja hoitavat karjaa [so. paimentolaiset].
21 Hänen veljensä nimi oli Jubal. Hänestä tuli kaikkien niiden kantaisä, jotka soittavat harppua/kannelta ja huilua.
22 Myös Silla synnytti pojan, Tubal-Kainin. Hänestä tuli kaikenlaisten pronssi- ja rauta-aseiden takoja. Tubal-Kainin sisar oli Naama.
23 Lemek sanoi vaimoillensa: "Ada ja Silla, kuulkaa puhettani, te Lemekin vaimot, ottakaa sanani korviinne: minä surmaan miehen haavastani ja nuorukaisen mustelmastani.
24 Niin, Kain kostetaan seitsenkertaisesti, mutta Lemek 77 kertaa." (1Moos04_24)
Matt. 18:21–22
21 Silloin Pietari meni hänen luoksensa ja sanoi hänelle: "Herra, kuinka monta kertaa minun on annettava anteeksi veljelleni, joka rikkoo minua vastaan? Ihanko 7 kertaa?"
22 Jeesus vastasi hänelle: "Minä sanon sinulle: ei 7, vaan 77 kertaa." (Matt18_22)
Jeesus on "Antilemek": hän antaa anteeksi 77 kertaa – ja tarvittaessa sen
ylikin. Mutta anteeksiannon varmuuteen ei pidä turvata siinä mielessä, että voisi vapaasti toteuttaa langenneen lihansa tahtoa ja tehdä ehdoin tahdoin tietoisesti hyvin omintunnoin syntiä. Sellainen johtaa omantunnon paatumiseen ja lopulta hengelliseen kuolemaan ja ikuiseen helvettiin.
Mutta se, jonka sydäntä lankeemukset painavat ja jopa polttavat, saa aina tulla Antilemekin eteen: Vapahtajamme sanoo tänään sinullekin, joka jäät hänen jalkojensa juureen tuomiota odottamaan: "Poikani, tyttäreni: sinun syntisi on annettu sinulle anteeksi. Jää Jumalan rauhaan."
8. JESHUA-NIMI (28x [= 4 x 7])
JA JESHUA-SUBSTANTIIVI (77x [= 11 x 7]) VT:SSA
יֵשׁוּעַ ישוע
Jeshua henk. mask. (28x [= 4 x 7]) "Jahve on pelastus"
• 1. (27x, useita eri henkilöitä) Jesua, VT 1933 Jeesua
• 2. (1x) Joosua (1x, Neh08_17)
יְשׁוּעָה ישועה
jeshua fem. (77x [= 11 x 7]) pelastus, apu
9. SYVÄ UNI (7x) JA VAIPUA SYVÄÄN UNEEN (7x)
תַּרְדֵּמָה תרדמה
tardema fem. (tav-nom.) (7x) uni, syvä uni, horros
H9 רדם radam (7x) nukkua, nif. vaipua syvään uneen (verbi)
Sekä substantiivi tardema "syvä uni, horros" ja sen kantana oleva verbi radam "nukkua (raskaasti)" esiintyvät VT:ssa seitsemän kertaa.
Tardema tarkoittaa syvää unta, joka ennakoi Kristuksen vaivuttamista Golgatan ristillä kuolemanuneen. Meidän tehtävämme on saarnata meidän syntiemme sovitukseksi ristiinnaulittua ja meidän puolestamme kuolemaan kulkenutta Kristusta.
1. Kor. 11:26
26 Sillä niin usein kuin te syötte tätä leipää ja juotte tämän maljan, te julistatte Herran kuolemaa, siihen asti kuin hän tulee. (1Kor11_26)
9.1 VT:N SEITSEMÄN TARDEMA-KOHTAA
1. Moos. 2:21
21 Niin Herra Jumala vaivutti ihmisen raskaaseen uneen, ja kun hän nukkui, otti hän yhden hänen kylkiluistaan ja täytti sen paikan lihalla.
H8 1. Moos. 2:21 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-02-21.html
1. Moos. 15:5–12
5 Hän vei hänet ulos ja sanoi: "Katso taivaalle ja lue tähdet, jos ne taidat lukea." Ja hän sanoi hänelle: "Niin paljon on sinulla oleva jälkeläisiä."
6 Abram uskoi Herraan, ja Herra luki sen hänelle vanhurskaudeksi.
7 Ja hän sanoi hänelle: "Minä olen Herra, joka toin sinut Kaldean Urista, antaakseni sinulle tämän maan omaksesi."
8 Mutta hän sanoi: "Oi Herra, Herra, mistä minä tiedän, että saan sen omakseni?"
9 Hän sanoi hänelle: "Tuo minulle kolmivuotias hieho, kolmivuotias vuohi ja kolmivuotias pässi sekä metsäkyyhkynen ja nuori kyyhkynen."
10 Hän toi nämä kaikki ja halkaisi ne ja asetti puolikkaat vastakkain. Lintuja hän ei kuitenkaan halkaissut.
11 Niin laskeutui petolintuja ruumiiden päälle, mutta Abram karkotti ne pois.
12 Kun aurinko oli laskemaisillaan, valtasi raskas uni Abramin. Ja katso, kauhu ja suuri pimeys valtasi hänet.
1. Sam. 26:12
12 Daavid otti keihään ja vesiastian Saulin pään vierestä. Sitten he menivät tiehensä. Eikä kukaan nähnyt tai huomannut sitä, eikä kukaan herännyt, vaan he nukkuivat kaikki, sillä Herran lähettämä raskas uni oli vallannut heidät.
Jes. 29:10
10 Sillä Herra on vuodattanut teidän päällenne raskaan unen hengen ja sulkenut teidän silmänne, profeettanne, ja peittänyt teidän päänne, näkijänne.
Job 4:12–13
12 Minulle tuli salaa sana, korvani kuuli kuiskauksen,
13 kun ajatukset liikkuivat öisissä näyissä, kun raskas uni oli vallannut ihmiset.
Job 33:14–15
14 Sillä Jumala puhuu tavalla ja puhuu toisella; sitä vain ei huomata.
15 Unessa, öisessä näyssä, kun raskas uni valtaa ihmiset ja he nukkuvat vuoteillansa,
16 silloin hän avaa ihmisten korvat ja sinetillä vahvistaa heidän saamansa kurituksen,
17 kääntääkseen ihmisen pois pahasta teosta ja varjellakseen miestä ylpeydestä,
18 säästääkseen hänen sielunsa haudasta ja hänen henkensä syöksymästä keihäisiin.
Sananl. 19:15
15 Laiskuus vaivuttaa sikeään uneen, ja veltto joutuu näkemään nälkää.
9.2 VT:N SEITSEMÄN RADAM-VERBIN KOHTAA
Tuom. 4:21
21 Mutta Jael, Heberin vaimo, tempasi telttavaarnan, otti vasaran käteensä, hiipi hänen luoksensa ja löi vaarnan hänen ohimoonsa, niin että se tunkeutui aina maahan asti. Hän oli näet väsymyksestä vaipunut sikeään uneen, ja hän kuoli.
• Jael on esikuva Kristuksesta: Jael heikkona naisena voittaa väkevän
vihollisen. Jeesus oli ihmisten silmissä heikko, mutta hän voitti ihmisten silmin katsottuna ylivoimaisen vihollisen eli synnin, kuoleman ja Perkeleen vallan. Jaelin nimi tarkoittaa vuorikaurista, jolla on kaksi etymologiaa: "auttaja, hyödyttäjä" tai "(vuorille) ylösnousija". Kristus on meidän auttajamme, ja hän nousee ylös haudasta kohotakseen ylös taivaaseen asti valmistaakseen siellä meille sijaa.
H2 יעל ja'al (23/) auttaa, hyödyttää, olla hyödyksi (juuri)
H2 עלה ala (890/) nousta ylöspäin (juuri)
• Myös kanaanilaisen kuninkaan Jabinin sotapäällikkö Sisera on tässä
Kristuksen esikuva, joka kuolee vuodattaen verensä "aina maahan" asti. Sotapäällikön kuoleman kautta israelilaiset saivat sodassa voiton: Jumalan kansa saa voiton Kristus-sotapäällikön kuoleman kautta.
KT tähän 4.2.2025
Joona 1:5–6 (2x)
5 Niin merimiehet pelkäsivät ja huusivat jokainen avuksi jumalaansa. He heittivät mereen tavarat, mitä laivassa oli, keventääkseen sitä. Mutta Joona oli mennyt alas laivan pohjalle ja pannut maata, ja hän nukkui raskaasti.
6 Niin laivuri tuli hänen luoksensa ja sanoi hänelle: "Mitäs nukut? Nouse ja huuda jumalaasi. Ehkäpä se jumala muistaa meitä, niin ettemme huku."
Mark. 4:38
38 Ja itse hän oli [veneen] perässä ja nukkui nojaten päänaluseen. He herättivät hänet ja sanoivat hänelle: "Opettaja, etkö välitä siitä, että me hukumme?"
Ps. 76:7
7 Sinun nuhtelustasi, Jaakobin Jumala, vaipuivat raskaaseen uneen vaunut ja hevoset.
Sananl. 10:5
5 Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.
Dan. 8:18
18 Kun hän puhui minulle, olin minä horroksissa, kasvot maata vasten; mutta hän tarttui minuun ja nosti minut seisomaan.
Dan. 10:9
9 Minä kuulin hänen sanojensa äänen. Kuullessani hänen sanojensa äänen minä vaivuin horroksiin kasvoilleni, kasvot maata vasten.
10. LUKU 7 JOHANNEKSEN EVANKELIUMISSA
K6 ἐγώ εἰμι Minä Olen
https://gen.fi/k6-05-egoo-eimi-mina-olen.html
Seitsemän ns. suuren Minä Olen -lausuman lisäksi Johanneksen evankeliumissa on monta muutakin lukuun 7 liittyvää teemaa. Siellä kerrotaan esim. Vapahtajamme seitsemästä tunnusteosta:
• 1. viini-ihme Kaanassa (Joh. 2:1–11)
• 2. kuninkaan virkamiehen pojan parantaminen (Joh. 4:46–54)
• 3. halvaantuneen parantaminen Betesdan lammikolla (Joh. 5:1–9)
• 4. ruokkimisihme (viisi leipää ja kaksi kalaa) (Joh. 6:1–15)
• 5. järven päällä käveleminen (Joh. 6:16–21)
• 6. sokeana syntyneen parantaminen (Joh. 9:1–7)
• 7. Lasaruksen herättäminen haudasta (Joh. 11:1–44)
Täydellisyyden luku 7 saarnaa tässä meille Herramme täydellistä valtaa kaikkia synnin tuomia kirouksia ja pahan valtaa vastaan. Myös luonnonvoimat ja koko materiaalinen todellisuus on Jeesuksen käsissä ja vallassa.
Johanneksen evankeliumin 16. luvussa Jeesus opettaa Pyhän Hengen työstä seitsemän asiaa. Pyhän Henki
• 1. tulee opetuslasten avuksi j. 7
• 2. johtaa tuntemaan koko Totuuden j. 13
• 3. ei puhu omissa nimissään j. 13
• 4. puhuu sen, minkä hän kuulee j. 13
• 5. näyttää tulevia asioita j. 13
• 6. kirkastaa Jeesuksen j. 14
• 7. saa Jeesukselta sen, minkä hän välittää eteenpäin j. 14
Johanneksen evankeliumissa kerrotaan Jeesuksen käyneen Juudeassa 7 kertaa.
• 1. Ensimmäisellä käynnillä Johannes Kastaja todisti, että Jeesus on
Jumalan Karitsa. Kalastajat Andreas ja hänen veljensä, opetuslapsijoukon tuleva johtaja Simon eli Pietari, tapaavat Jeesuksen. (Joh01_29–Joh01_51)
• 2. Jeesus puhdistaa temppelin. (Joh02_13–Joh02_25)
• 3. Jeesuksen opetuslapset alkavat kastaa ihmisiä.
Johannes Kastaja todistaa jälleen Jeesuksesta. (Joh03_22–Joh03_36)
• 4. Jeesus parantaa halvaantuneen miehen Betesdan lammikolla.
(Joh05_01–Joh05_18)
• 5. Jeesus käy lehtimajanjuhlassa, jossa hän ilmoittaa olevansa
Maailman Valo ja parantaa sokeana syntyneen eli tuo hänet perisynnin pimeydestä pelastuksen valoon.
• 6. Jeesus vierailee hanukkajuhlassa eli temppelinvihkimisjuhlassa.
• 7. Jeesuksen viimeinen matka pääsiäisjuhlaan
Ylösnousseen Vapahtajan ilmestyessä Gennesaretilla kalassa olleille opetuslapsille paikalla on 7 ihmistä: Pietari, Tuomas, Natanael, Sebedeuksen pojat (Johannes ja Jaakob) sekä kaksi muuta, joiden nimeä ei mainita.
11. CHALPAI (ALFEUS, KLEOPAS, KLOPAS) (UT 7x)
A7 חַלְפַּי Chalpai (Alfeus, Kleopas, Klopas) "vaihtaja, muuttaja, läpikulkija"
https://gen.fi/a7-8lpj-chalpai.html
12. FARISEUS (UT 98x = 14 x 7 = 2 x 7 x 7)
K6 Φαρισαῖος Farisaios (98x) fariseus (sana)
https://gen.fi/k6-21-farisaios-fariseus.html
13. 7 VERTAUSTA TAIVASTEN VALTAKUNNASTA (Matt. 13)
OR Taivasten valtakunta (Matt. 13)
https://gen.fi/or-taivasten-valtakunta.html
14. ISÄ MEIDÄN -RUKOUKSEN 7 PYYNTÖÄ
Puhuttelu: Isä meidän, joka olet taivaissa!
• 1. pyyntö: Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
• 2. pyyntö: Tulkoon sinun valtakuntasi.
• 3. pyyntö: Tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niin kuin taivaassa.
• 4. pyyntö: Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme.
• 5. pyyntö: Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
niin kuin mekin anteeksi annamme niille,
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet.
• 6. pyyntö: Äläkä saata meitä kiusaukseen
K6 πειρασμός peirasmos mask. (21x) kiusaus (sana)
https://gen.fi/k6-16-peirasmos-kiusaus.html
• 7. pyyntö: vaan päästä meidät pahasta.
Juutalaisen rukoustavan mukainen loppuylistys, joka ei kuitenkaan kuulu kreikankieliseen alkutekstiin:
Sillä sinun on valtakunta ja voima ja kunnia iankaikkisesti! Aamen.
H3A Tanachin yleisimmät verbit (1–40)
https://gen.fi/h3a-verbit-1_40.html
15. JEESUKSEN SEITSEMÄN SANAA RISTILLÄ
OR Jeesuksen seitsemän sanaa ristillä
https://gen.fi/or-jeesuksen-seitseman-sanaa-ristilla.html
16. VIININKORJUU, HEPR. BATSIR, ESIINTYY VT:SSA 7 KERTAA
בָּצִיר בציר
mask. (kaatiil-nom.) (7x) viininkorjuu
H9 בצר batsar (33x) korjata viinisato (verbi)
17. LUOMISKERTOMUKSESSA ON 7 BARA- ELI LUODA-SANAA
Ns. ensimmäisessä luomiskertomuksessa (1. Moos. 1:1 – 2:4a) on seitsemän bara- eli luoda-sanaa.
1. Moos. 1:1
1 Alussa loi Jumala taivaan ja maan.
H8 1. Moos. 1:1 (teksti hepreaksi, sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-01.html
1. Moos. 1:21
21 Jumala loi suuret merieläimet ja kaikkinaiset liikkuvat, vesissä vilisevät elävät olennot, kunkin lajinsa mukaan, ja kaikkinaiset siivekkäät linnut, kunkin lajinsa mukaan. Jumala näki, että se oli hyvä.
1. Moos. 1:27
27 Jumala loi ihmisen "kuvapatsaassaan", Jumalan "kuvapatsaassa" hän hänet loi; mieheksi ja naiseksi hän loi heidät.
(1Moos01_27H)
וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ
בְּצֶלֶם־אֱלֹהִים בָּרָא אֹת֑וֹ
זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָֽם׃
1. Moos. 2:3
3 Jumala siunasi seitsemännen päivän ja pyhitti sen, koska hän sinä päivänä lepäsi kaikesta luomistyöstänsä, jonka hän oli tehnyt.
(1Moos02_03H)
וַיְבָ֫רֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם־הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹת֑וֹ
כִּי בֿוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ
אֲשֶׁר בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשֽׂוֹת׃
1. Moos. 2:4a
Tämä on kertomus taivaan ja maan synnystä, kun ne luotiin.
(1Moos02_04H)
אֵ֫לֶּה תֿוֹלְדוֹת־הַשָּׁמַ֫יִם וְהָאָ֫רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם
בְּיוֹם־עֲשׂוֹת־יְהוָה אֱלֹהִים אֶ֫רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
18. EROTTAA YKSITYISKOHDAT , PITÄÄ TARKASTI HUOLTA: BAKAR (7x)
H2 בקר bakar (7/) erottaa yksityiskohdat, pitää tarkasti huolta (juuri)