H9 ינק janak (24x) imeä (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-jnq.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 17.4.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 ינ JOD–NUN https://gen.fi/h9-jn.html
H9 ינק janak (24x) imeä (verbi)
https://gen.fi/h9-jnq.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. יָנַק janak BH imeä
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
0. DOKUMENTTEJA
H2 ינק janak (24/) imeä (juuri) [tulossa, jHs.]
https://gen.fi/h2-jnq.html
H50 Heikot verbit
https://gen.fi/h50-heikot-verbit.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ינק&binyan=0
Bible Society of Israel (BSI, Tanach ja nykyheprealainen UT)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament (KHAT).
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993
1. JOHDANTO
√ינק janak (24x, 1. Moos. 21:7) imeä (verbi)
• BH pa., hif., NH huf.
(1Moos21_7)
וַתֹּ֫אמֶר מִי מִלֵּל לְאַבְרָהָם
הֵינִ֫יקָה בָֿנִים שָׂרָ֑ה
כִּי יָלַ֫דְתִּי בֵֿן לִזְקֻנָֽיו׃
7 Ja hän sanoi [Saara]: "Kuka on ilmoittava Abrahamille:
'Saara on imettävä lapsia?'
Sillä olen synnyttänyt pojan hänen vanhuudessaan."
7 Ja hän [Saara] sanoi vielä: "Kuka olisi tiennyt sanoa Abrahamille: Saara on imettävä lapsia? Ja nyt minä kuitenkin olen synnyttänyt hänelle pojan hänen vanhoilla päivillään." (1. Moos. 21:7)
תִּינוֹק תינוק
mask. [tav-nom.] PBH vauva, pikkulapsi, "imeväinen"
≈יוֹנֵק
תִּינוֹקוֹת mon. (sekä mask. & fem.) (Sim lev!)
תִּינֹ֫קֶת fem. ≈ יוֹנֶ֫קֶת
2. PA. יָנַק JANAK BH imeä
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לִינֹק יוֹנֵק יָנַק יִינַק יְנַק
לינוק יונק ינק יינק ינק
pa. trans. BH imeä, to suck, sugere
מָצַץ חֲלַב־שַׁדַּ֫יִם
H9 מצץ matsats (1x) juoda (verbi)
יוֹנֵק יוֹנֶ֫קֶת יוֹנְקִים יוֹנְקוֹת
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא יָנַק
היא יָֽנְקָה
אתה יָנַ֫קְתָּ
את יָנַקְתְּ
אני יָנַ֫קְתִּי
הם \ הן יָ֫נְקוּ
אתם יְנַקְתֶּם
אתן יְנַקְתֶּן
אנחנו יָנַ֫קְנוּ
הוא יִינַק
היא תִּינַק
אתה תִּינַק
את תִּינְקִי
אני אִינַק
הם יִינְקוּ
הן תִּינַ֫קְנָה
אתם תִּינְקוּ
אתן תִּינַ֫קְנָה
אנחנו נִינַק
אתה יְנַק \]יִנְקָה]
את יִנְקִי
אתם יִנְקוּ
אתן יְנַ֫קְנָה
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 ינ JOD–NUN https://gen.fi/h9-jn.html
H9 ינק janak (24x) imeä (verbi)
https://gen.fi/h9-jnq.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. יָנַק janak BH imeä
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
0. DOKUMENTTEJA
H2 ינק janak (24/) imeä (juuri) [tulossa, jHs.]
https://gen.fi/h2-jnq.html
H50 Heikot verbit
https://gen.fi/h50-heikot-verbit.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ינק&binyan=0
Bible Society of Israel (BSI, Tanach ja nykyheprealainen UT)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament (KHAT).
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993
1. JOHDANTO
√ינק janak (24x, 1. Moos. 21:7) imeä (verbi)
• BH pa., hif., NH huf.
(1Moos21_7)
וַתֹּ֫אמֶר מִי מִלֵּל לְאַבְרָהָם
הֵינִ֫יקָה בָֿנִים שָׂרָ֑ה
כִּי יָלַ֫דְתִּי בֵֿן לִזְקֻנָֽיו׃
7 Ja hän sanoi [Saara]: "Kuka on ilmoittava Abrahamille:
'Saara on imettävä lapsia?'
Sillä olen synnyttänyt pojan hänen vanhuudessaan."
7 Ja hän [Saara] sanoi vielä: "Kuka olisi tiennyt sanoa Abrahamille: Saara on imettävä lapsia? Ja nyt minä kuitenkin olen synnyttänyt hänelle pojan hänen vanhoilla päivillään." (1. Moos. 21:7)
תִּינוֹק תינוק
mask. [tav-nom.] PBH vauva, pikkulapsi, "imeväinen"
≈יוֹנֵק
תִּינוֹקוֹת mon. (sekä mask. & fem.) (Sim lev!)
תִּינֹ֫קֶת fem. ≈ יוֹנֶ֫קֶת
2. PA. יָנַק JANAK BH imeä
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לִינֹק יוֹנֵק יָנַק יִינַק יְנַק
לינוק יונק ינק יינק ינק
pa. trans. BH imeä, to suck, sugere
מָצַץ חֲלַב־שַׁדַּ֫יִם
H9 מצץ matsats (1x) juoda (verbi)
יוֹנֵק יוֹנֶ֫קֶת יוֹנְקִים יוֹנְקוֹת
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא יָנַק
היא יָֽנְקָה
אתה יָנַ֫קְתָּ
את יָנַקְתְּ
אני יָנַ֫קְתִּי
הם \ הן יָ֫נְקוּ
אתם יְנַקְתֶּם
אתן יְנַקְתֶּן
אנחנו יָנַ֫קְנוּ
הוא יִינַק
היא תִּינַק
אתה תִּינַק
את תִּינְקִי
אני אִינַק
הם יִינְקוּ
הן תִּינַ֫קְנָה
אתם תִּינְקוּ
אתן תִּינַ֫קְנָה
אנחנו נִינַק
אתה יְנַק \]יִנְקָה]
את יִנְקִי
אתם יִנְקוּ
אתן יְנַ֫קְנָה