H1 301 Dai lecha chasdi (2. Kor. 12:9 & Juha Muukkonen) Minun armossani on sinulle kyllin (HEPREA LAULUT)

h1-301.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 22.11.2020).
1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 301–325 https://gen.fi/h1-301-325.html
H1 301 Dai lecha chasdi (2. Kor. 12:9 & J. Muukkonen) Minun armossani on – –
https://gen.fi/h1-301.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Dai lecha chasdi
2. Jae Tanachista (Job 2:10)
3. Lukukappale Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTIT
H1 301 Dai lecha chasdi [nuotit] (2. Kor. 12:9 & J. Muukkonen) Minun armossani – –
https://gen.fi/h1-301-nuotit.html
1. DAI LECHA CHASDI
2. Kor. 12:9 (Delitzsch, revised Negev Version, based on the 8th ed. 1885) &
Juha Muukkonen 2012
דַּי לְךָ חַסְדִּי,
כִּי בַֿחֻלְשָׁן תֻּשְׁלַם גְּבוּרָתִי,
בַּחֻלְשָׁן תֻּשְׁלַם גְּבוּרָתִי.
די לך חסדי,
כי בחולשן תושלם גבורתי,
בחולשן תושלם גבורתי.
Dai lecha chasdi,
ki vachulshan tushlam gvurati,
bachulshan tushlam gvurati.
Minun liittouskollisuuteni (so. armoni) on sinulle kyllin,
sillä minun voimani saatetaan täydelliseksi heikkoudessa.
Laulun sanat suomeksi:
Armossain kyllin on,
sillä voimani tulee täydeksi,
tulee täydeksi heikkoudessa.
2. JAE TANACHISTA (Job 2:10)
3. LUKUKAPPALE PYHÄSTÄ RAAMATUSTA
2. Kor. 12:1–10 (H1 301)
1 Minun täytyy kerskata; se tosin ei ole hyödyllistä, mutta minä siirryn nyt näkyihin ja Herran ilmestyksiin.
2 Tunnen miehen, joka on Kristuksessa: neljätoista vuotta sitten hänet temmattiin kolmanteen taivaaseen – oliko hän ruumiissaan, en tiedä, vai poissa ruumiista, en tiedä, Jumala sen tietää.
3 Minä tiedän, että tämä mies – oliko hän ruumiissaan vai poissa ruumiista, en tiedä, Jumala sen tietää –
4 temmattiin paratiisiin ja kuuli sanomattomia sanoja, joita ihmisen ei ole lupa puhua.
5 Tästä miehestä minä kerskaan, mutta itsestäni en kerskaa, paitsi heikkoudestani.
6 Sillä jos tahtoisinkin kerskata, en olisi mieletön, sillä minä puhuisin totta; mutta minä pidättäydyn siitä, ettei kukaan ajattelisi minusta enempää, kuin mitä näkee minun olevan tai mitä hän minusta kuulee.
7 Ja etten niin erinomaisten ilmestysten tähden ylpeilisi, on minulle annettu lihaani pistin, saatanan enkeli, rusikoimaan minua, etten ylpeilisi.
8 Tämän tähden olen kolmesti rukoillut Herraa, että se erkanisi minusta.
9 Hän sanoi minulle: "Minun armossani on sinulle kyllin; sillä minun voimani tulee täydelliseksi heikkoudessa". Sen tähden minä mieluimmin kerskaan heikkoudestani, että Kristuksen voima asettuisi minuun asumaan.
10 Sen tähden minä olen mielistynyt heikkouteen, pahoinpitelyihin, hätään, vainoihin, ahdistuksiin, Kristuksen tähden; sillä kun olen heikko, silloin minä olen väkevä.
1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 301–325 https://gen.fi/h1-301-325.html
H1 301 Dai lecha chasdi (2. Kor. 12:9 & J. Muukkonen) Minun armossani on – –
https://gen.fi/h1-301.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Dai lecha chasdi
2. Jae Tanachista (Job 2:10)
3. Lukukappale Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTIT
H1 301 Dai lecha chasdi [nuotit] (2. Kor. 12:9 & J. Muukkonen) Minun armossani – –
https://gen.fi/h1-301-nuotit.html
1. DAI LECHA CHASDI
2. Kor. 12:9 (Delitzsch, revised Negev Version, based on the 8th ed. 1885) &
Juha Muukkonen 2012
דַּי לְךָ חַסְדִּי,
כִּי בַֿחֻלְשָׁן תֻּשְׁלַם גְּבוּרָתִי,
בַּחֻלְשָׁן תֻּשְׁלַם גְּבוּרָתִי.
די לך חסדי,
כי בחולשן תושלם גבורתי,
בחולשן תושלם גבורתי.
Dai lecha chasdi,
ki vachulshan tushlam gvurati,
bachulshan tushlam gvurati.
Minun liittouskollisuuteni (so. armoni) on sinulle kyllin,
sillä minun voimani saatetaan täydelliseksi heikkoudessa.
Laulun sanat suomeksi:
Armossain kyllin on,
sillä voimani tulee täydeksi,
tulee täydeksi heikkoudessa.
2. JAE TANACHISTA (Job 2:10)
3. LUKUKAPPALE PYHÄSTÄ RAAMATUSTA
2. Kor. 12:1–10 (H1 301)
1 Minun täytyy kerskata; se tosin ei ole hyödyllistä, mutta minä siirryn nyt näkyihin ja Herran ilmestyksiin.
2 Tunnen miehen, joka on Kristuksessa: neljätoista vuotta sitten hänet temmattiin kolmanteen taivaaseen – oliko hän ruumiissaan, en tiedä, vai poissa ruumiista, en tiedä, Jumala sen tietää.
3 Minä tiedän, että tämä mies – oliko hän ruumiissaan vai poissa ruumiista, en tiedä, Jumala sen tietää –
4 temmattiin paratiisiin ja kuuli sanomattomia sanoja, joita ihmisen ei ole lupa puhua.
5 Tästä miehestä minä kerskaan, mutta itsestäni en kerskaa, paitsi heikkoudestani.
6 Sillä jos tahtoisinkin kerskata, en olisi mieletön, sillä minä puhuisin totta; mutta minä pidättäydyn siitä, ettei kukaan ajattelisi minusta enempää, kuin mitä näkee minun olevan tai mitä hän minusta kuulee.
7 Ja etten niin erinomaisten ilmestysten tähden ylpeilisi, on minulle annettu lihaani pistin, saatanan enkeli, rusikoimaan minua, etten ylpeilisi.
8 Tämän tähden olen kolmesti rukoillut Herraa, että se erkanisi minusta.
9 Hän sanoi minulle: "Minun armossani on sinulle kyllin; sillä minun voimani tulee täydelliseksi heikkoudessa". Sen tähden minä mieluimmin kerskaan heikkoudestani, että Kristuksen voima asettuisi minuun asumaan.
10 Sen tähden minä olen mielistynyt heikkouteen, pahoinpitelyihin, hätään, vainoihin, ahdistuksiin, Kristuksen tähden; sillä kun olen heikko, silloin minä olen väkevä.