H9 ילד jalad (468x) synnyttää (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-jld.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 28.11.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יל JOD–LAMED https://gen.fi/h9-jl.html
H9 ילד jalad (468x) synnyttää, siittää, poikia, munia, tuottaa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-jld.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. יָלַד jalad BH synnyttää, siittää, poikia, munia, tuottaa, saada aikaan
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
3. Muut binjanit:
0. DOKUMENTTEJA
H2 ילד jalad (468/) synnyttää lapsi ulos kohdusta avoimeen maailmaan (juuri)
(tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-jld.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ילד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
1. JOHDANTO
• יָלַד jalad (468x, 1Moos03_16) synnyttää, siittää, saada aikaan (verbi)
• BH pa., nif., pi., pu., hitp., hif., huf.
יָלַד נוֹלַד
יִלֵּד יֻלַּד הִתְיַלֵּד
הוֹלִיד הוּלַד
• nif. syntyä, to be born
• pi. avustaa synnytyksessä, "päästää lapsi", to deliver (a baby)
• pu. syntyä, to be delivered
• hitp. BH tulla merkityksi sukuluetteloon,
NH käyttäytyä lapsellisesti, to behave childishly
• hif. saada synnyttämään, siittää, tuottaa, saada aikaan, saattaa maailmaan,
luoda, tehdä hedelmälliseksi, to beget, to produce
• huf. syntyä, olla syntynyt, to be begotten
(1Moos03_16H)
אֶל הָאִשָּׁה אָמַר
הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ
בְּעֶ֫צֶב תֵּלְדִי בָֿנִ֑ים
וְאֶל אִישֵׁךְ תְּשׁוּקָתֵ֫ךְ
וְהוּא יִמְשָׁל־בָּֽךְ׃
הַרְבָּה אַרְבֶּה
hif. inf. abs. + hif. impf. yks. 1. c. (paronomasia)
suurentamalla teen suureksi
• רבה
olla suuri, tulla suureksi, runsaslukuiseksi
עִצָּבוֹן
mask. (kittaaloon-nom.) (3x) vaiva, kipu, tuska
• עצב
tuntea luopumisen ja uuden muotoutumisen kipua:
(16x) tuntea kipua; muovata uutta
הֵרוֹן
mask. (1x, 1Moos03_16) raskausaika, raskaana oleminen, raskaus
• ei käytetä NH:ssa =
הֵרָיוֹן היריון
mask. (kittaaloon-nom.) (2x)
• הרה
(39x) tulla raskaaksi, olla raskaana
תְּשׁוּקָה
fem. (3x) halu, kaipaus
• שוק
liikkua voimakkaasti kohti päämäärää:
(3x) polel (pi.) & hefil (hif.) saada vuotamaan/pursuamaan yli
16 Naiselle hän sanoi:
"Suurentamalla teen suureksi kipusi ja raskausaikasi.
Kivulla sinä olet synnyttävä lapsia.
Mieheesi on oleva sinun halusi
(so. tunnet seksuaalista halua mieheesi / haluat hallita miestäsi),
mutta hän on hallitseva sinua." (1Moos3_16_JMR)
16 Seurakunnalle hän sanoo:
"Suurentamalla teen suureksi kipusi ja odotusaikasi
(so. kristittyjen vainot ja paruusian odotus).
Kivulla sinä olet synnyttävä uusia (Jumalan) lapsia
(so. lähetys- ja evankelioimistyö).
Herrasi kanssa sinä haluat tulla yhdeksi lihaksi
(so. jumalanpalvelus ja ehtoollinen),
ja hän on hallitseva sinun keskelläsi
(so. Pyhän Hengen eläväksi tekevä Jumalan sanan saarna lakina ja evankeliumina)."
(teologis-profeetallinen käännös 1Moos3_16)
יֶ֫לֶד ילד
mask. (a-segol.) poika, poikalapsi, lapsi
יְלָדִים
mon.
יַלְדָּה ילדה
fem. (a-segol.) tyttö, tyttölapsi
יְלָדוֹת יַלְדֿוֹת־
mon.
2. PA. יָלַד JALAD BH synnyttää, siittää, poikia, munia, tuottaa, saada aikaan
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לָלֶ֫דֶת יוֹלֵד יָלוּד יָלַד יֵלֵד לֵד
ללדת יולד ילוד ילד ילד לד
pa. trans. BH synnyttää, siittää, poikia, munia, tuottaa, saada aikaan,
tuottaa maailmaan, to give birth, bear, bring forth, beget
הֵבִ֫יאָה יֶ֫לֶד לְעוֹלָם הביאה ילד לעולם
יוֹלֵד יוֹלֶ֫דֶת יוֹלְדִים יוֹלְדוֹת
יָלוּד יְלוּדָה יְלוּדִים יְלוּדוֹת
adj. & subst. (pa. pass. partis.) synnytetty, vauva, lapsi, baby, child
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• impf./fut:ssa ja imperat:ssa ensimmäinen jod-radikaali katoaa kokonaan
kuuden muun prim. jod -verbin tavoin: jod-kirjaimesta on jäljellä vain prefiksin "toinen piste" eli tseirei-vokaalimerkki chirikin laajentumana
• poikkeuksellinen, ilmeisesti assimilaatiosta johtuva, tseirei-vartaloinen
impf./fut. – heikoilla verbeillä on yleensä a-impf./fut.
הוא יָלַד
היא יָֽלְדָה
אתה יָלַ֫דְתָּ {jaládeta}
את יָלַדְתְּ {jaládet}
אני יָלַ֫דְתִּי {jaládeti}
הם \ הן יָֽלְדוּ
אתם יְלַדְתֶּם {jeladetem}
אתן יְלַדְתֶּן {jeladeten}
אנחנו יָלַ֫דְנוּ
הוא יֵלֵד
היא תֵּלֵד
אתה תֵּלֵד
את תֵּלְדִי
אני אֵלֵד
הם יֵלְדוּ
הן תֵּלַ֫דְנָה תֵּלֵ֫דְנָה
אתם תֵּלְדוּ
אתן תֵּלַ֫דְנָה תֵּלֵ֫דְנָה
אנחנו נֵלֵד
אתה לֵד ]לְדָה]
את לְדִי
אתם לְדוּ
אתן לֵ֫דְנָה
3. MUUT BINJANIT
nif. לְהִוָּלֵד להיוולד syntyä, to be born
נוֹלָד נוֹלֶ֫דֶת נוֹלָדִים נוֹלָדוֹת
pi. לְיַלֵּד ליילד avustaa synnytyksessä, "päästää lapsi", to deliver (a baby)
מְיַלֵּד מְיַלֶּ֫דֶת מְיַלְּדִים מְיַלֵּדוֹת
pu. (יֻלַּד יולד) syntyä, to be delivered
מְיֻלָּד מְיֻלֶּ֫דֶת מְיֻלָּדִים מְיֻלָּדוֹת
hitp. לְהִתְיַלֵּד להתיילד käyttäytyä lapsellisesti, to behave childishly
מִתְיַלֵּד מִתְיַלֶּ֫דֶת מִתְיַלְּדִים מִתְיַלְּדוֹת
hif. לְהוֹלִיד synnyttää, siittää, tuottaa, saada aikaan, saattaa maailmaan,
luoda, to beget, to produce
מוֹלִיד מוֹלִידָה מוֹלִידִים מוֹלָדוֹת
huf. (הוּלַד) syntyä, olla syntynyt, to be begotten
]הֻלֶּ֫דֶת [מוּלָד מוּלֶ֫דֶת מוּלָדִים מוּלָדוֹת
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יל JOD–LAMED https://gen.fi/h9-jl.html
H9 ילד jalad (468x) synnyttää, siittää, poikia, munia, tuottaa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-jld.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. יָלַד jalad BH synnyttää, siittää, poikia, munia, tuottaa, saada aikaan
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
3. Muut binjanit:
0. DOKUMENTTEJA
H2 ילד jalad (468/) synnyttää lapsi ulos kohdusta avoimeen maailmaan (juuri)
(tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-jld.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ילד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
1. JOHDANTO
• יָלַד jalad (468x, 1Moos03_16) synnyttää, siittää, saada aikaan (verbi)
• BH pa., nif., pi., pu., hitp., hif., huf.
יָלַד נוֹלַד
יִלֵּד יֻלַּד הִתְיַלֵּד
הוֹלִיד הוּלַד
• nif. syntyä, to be born
• pi. avustaa synnytyksessä, "päästää lapsi", to deliver (a baby)
• pu. syntyä, to be delivered
• hitp. BH tulla merkityksi sukuluetteloon,
NH käyttäytyä lapsellisesti, to behave childishly
• hif. saada synnyttämään, siittää, tuottaa, saada aikaan, saattaa maailmaan,
luoda, tehdä hedelmälliseksi, to beget, to produce
• huf. syntyä, olla syntynyt, to be begotten
(1Moos03_16H)
אֶל הָאִשָּׁה אָמַר
הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ
בְּעֶ֫צֶב תֵּלְדִי בָֿנִ֑ים
וְאֶל אִישֵׁךְ תְּשׁוּקָתֵ֫ךְ
וְהוּא יִמְשָׁל־בָּֽךְ׃
הַרְבָּה אַרְבֶּה
hif. inf. abs. + hif. impf. yks. 1. c. (paronomasia)
suurentamalla teen suureksi
• רבה
olla suuri, tulla suureksi, runsaslukuiseksi
עִצָּבוֹן
mask. (kittaaloon-nom.) (3x) vaiva, kipu, tuska
• עצב
tuntea luopumisen ja uuden muotoutumisen kipua:
(16x) tuntea kipua; muovata uutta
הֵרוֹן
mask. (1x, 1Moos03_16) raskausaika, raskaana oleminen, raskaus
• ei käytetä NH:ssa =
הֵרָיוֹן היריון
mask. (kittaaloon-nom.) (2x)
• הרה
(39x) tulla raskaaksi, olla raskaana
תְּשׁוּקָה
fem. (3x) halu, kaipaus
• שוק
liikkua voimakkaasti kohti päämäärää:
(3x) polel (pi.) & hefil (hif.) saada vuotamaan/pursuamaan yli
16 Naiselle hän sanoi:
"Suurentamalla teen suureksi kipusi ja raskausaikasi.
Kivulla sinä olet synnyttävä lapsia.
Mieheesi on oleva sinun halusi
(so. tunnet seksuaalista halua mieheesi / haluat hallita miestäsi),
mutta hän on hallitseva sinua." (1Moos3_16_JMR)
16 Seurakunnalle hän sanoo:
"Suurentamalla teen suureksi kipusi ja odotusaikasi
(so. kristittyjen vainot ja paruusian odotus).
Kivulla sinä olet synnyttävä uusia (Jumalan) lapsia
(so. lähetys- ja evankelioimistyö).
Herrasi kanssa sinä haluat tulla yhdeksi lihaksi
(so. jumalanpalvelus ja ehtoollinen),
ja hän on hallitseva sinun keskelläsi
(so. Pyhän Hengen eläväksi tekevä Jumalan sanan saarna lakina ja evankeliumina)."
(teologis-profeetallinen käännös 1Moos3_16)
יֶ֫לֶד ילד
mask. (a-segol.) poika, poikalapsi, lapsi
יְלָדִים
mon.
יַלְדָּה ילדה
fem. (a-segol.) tyttö, tyttölapsi
יְלָדוֹת יַלְדֿוֹת־
mon.
2. PA. יָלַד JALAD BH synnyttää, siittää, poikia, munia, tuottaa, saada aikaan
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לָלֶ֫דֶת יוֹלֵד יָלוּד יָלַד יֵלֵד לֵד
ללדת יולד ילוד ילד ילד לד
pa. trans. BH synnyttää, siittää, poikia, munia, tuottaa, saada aikaan,
tuottaa maailmaan, to give birth, bear, bring forth, beget
הֵבִ֫יאָה יֶ֫לֶד לְעוֹלָם הביאה ילד לעולם
יוֹלֵד יוֹלֶ֫דֶת יוֹלְדִים יוֹלְדוֹת
יָלוּד יְלוּדָה יְלוּדִים יְלוּדוֹת
adj. & subst. (pa. pass. partis.) synnytetty, vauva, lapsi, baby, child
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• impf./fut:ssa ja imperat:ssa ensimmäinen jod-radikaali katoaa kokonaan
kuuden muun prim. jod -verbin tavoin: jod-kirjaimesta on jäljellä vain prefiksin "toinen piste" eli tseirei-vokaalimerkki chirikin laajentumana
• poikkeuksellinen, ilmeisesti assimilaatiosta johtuva, tseirei-vartaloinen
impf./fut. – heikoilla verbeillä on yleensä a-impf./fut.
הוא יָלַד
היא יָֽלְדָה
אתה יָלַ֫דְתָּ {jaládeta}
את יָלַדְתְּ {jaládet}
אני יָלַ֫דְתִּי {jaládeti}
הם \ הן יָֽלְדוּ
אתם יְלַדְתֶּם {jeladetem}
אתן יְלַדְתֶּן {jeladeten}
אנחנו יָלַ֫דְנוּ
הוא יֵלֵד
היא תֵּלֵד
אתה תֵּלֵד
את תֵּלְדִי
אני אֵלֵד
הם יֵלְדוּ
הן תֵּלַ֫דְנָה תֵּלֵ֫דְנָה
אתם תֵּלְדוּ
אתן תֵּלַ֫דְנָה תֵּלֵ֫דְנָה
אנחנו נֵלֵד
אתה לֵד ]לְדָה]
את לְדִי
אתם לְדוּ
אתן לֵ֫דְנָה
3. MUUT BINJANIT
nif. לְהִוָּלֵד להיוולד syntyä, to be born
נוֹלָד נוֹלֶ֫דֶת נוֹלָדִים נוֹלָדוֹת
pi. לְיַלֵּד ליילד avustaa synnytyksessä, "päästää lapsi", to deliver (a baby)
מְיַלֵּד מְיַלֶּ֫דֶת מְיַלְּדִים מְיַלֵּדוֹת
pu. (יֻלַּד יולד) syntyä, to be delivered
מְיֻלָּד מְיֻלֶּ֫דֶת מְיֻלָּדִים מְיֻלָּדוֹת
hitp. לְהִתְיַלֵּד להתיילד käyttäytyä lapsellisesti, to behave childishly
מִתְיַלֵּד מִתְיַלֶּ֫דֶת מִתְיַלְּדִים מִתְיַלְּדוֹת
hif. לְהוֹלִיד synnyttää, siittää, tuottaa, saada aikaan, saattaa maailmaan,
luoda, to beget, to produce
מוֹלִיד מוֹלִידָה מוֹלִידִים מוֹלָדוֹת
huf. (הוּלַד) syntyä, olla syntynyt, to be begotten
]הֻלֶּ֫דֶת [מוּלָד מוּלֶ֫דֶת מוּלָדִים מוּלָדוֹת