H9 ירד jarad (379x) laskeutua (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-jrd.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 25.2.2024).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יר JOD–RESH https://gen.fi/h9-jr.html
H9 ירד jarad (379x) laskeutua, tulla alas, nousta kyydistä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-jrd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. יָרַד jarad BH laskeutua, tulla alas
2. Nif. –:
3. Pi. –:
4. Pu. –:
5. Hitkaatel (hitp.) הִתְיָרֵד hitjared NH olla alhaalla, madaltua, alentua
6. Hootiil (hif.) הוֹרִיד horid BH laskea alas, alentaa
7. Huutal (huf.) הוּרַד hurad BH tulla alas lasketuksi
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 ירד jarad (397/) laskeutua (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-jrd.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ירד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V TERT. BEGED KEFET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3bgdkpt.html
• יָרַד jarad (379x, 1Moos11_05) laskeutua, tulla alas (verbi)
הַיַּרְדֵּן הירדן
paik. mask. (181x, 1Moos13_10) Jordan (virta)
"alaspäin (virtaava), laskeutuva"
H4H Artikkeli
https://gen.fi/h4h-artikkeli.html
יַרְדֵּן ירדן
paik. fem. NH Jordania (valtio)
(1Moos11_05H)
וַיֵּ֫רֶד יְהוָה לִרְאֹת אֶת הָעִיר וְאֶת הַמִּגְדָּ֑ל
אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי־הָאָדָֽם׃
5 Niin Jahve/Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia,
jonka ihmislapset olivat rakentaneet. (1Moos11_05_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH pa., hootiil (hif.), huutal (huf.), NH hitkaatel (hitp.)
• יָרַד
pa. BH laskeutua, tulla alas
• הִתְיָרֵד
hitkaatel (hitp.) NH olla alhaalla, madaltua, alentua
• הוֹרִיד
hootiil (hif.) horid BH laskea alas, ottaa alas, alentaa
• הוּרַד
huutal (huf.) hurad BH tulla alas lasketuksi, otetuksi alas/poistetuksi
1. PA. יָרַד JARAD BH laskeutua, tulla alas
1.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-1j.html
לָרֶ֫דֵֶת יוֹרֵד יָרוּד יָרַד \ רַד יֵרֵד רֵד
לרדת יורד ירוד ירד ירד רד
pa. intr. BH liikkua alaspäin: laskeutua, mennä/tulla alas, pudota, vajota,
vaipua, valua/sortua alas, upota, sataa (vettä tai lunta),
move downward: descend, go/come/fall down, sink, be prostrated, rain, snow, descendere [dēs-]
≠ לַעֲלוֹת
NH
• 1. laskeutua, tulla alas, descent, come down
• 2. vähentyä, pienentyä, alentua, decrease
• 3. muuttaa pois Israelista, emigrate from Israel
• 4. nousta kyydistä "laskeutua kyydistä", get off
עָבַר מִמָּקוֹם גָּבֹהַּ לְמָקוֹם נָמוּךְ,
יָרַד לְמָקוֹם נָמוּךְ, יָרַד מֵא֫וֹטֹבּוּס וְכַדּוֹמֶה,
בָּא לְמַ֫טָּה ,נָפַל, נֶהֱרַס, לִשְׁקֹעַ
H9 הרס haras (43x) pa./pi. tuhota, hävittää, nif. tuhoutua, sortua (verbi)
H9 שקע shaka (6x) pa./nif. vaipua, upota, laskeutua, hif. pitää alhaalla (verbi)
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
יוֹרֵד יוֹרֶ֫דֶת] \ יוֹרְדָה [יוֹרְדִים יוֹרְדוֹת
יָרוּד יְרוּדָה יְרוּדִים יְרוּדוֹת
adj. (pa. pass. partis.) PBH alhainen, NH kehittymätön "alennettu"
1.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• kaksinkertaisesti heikon prim. jod -taivutusryhmän (8 verbiä) impf./fut:ssa
ja imperat:ssa jod-kirjain katoaa kokonaan: ensimmäisestä juurikirjaimesta on jäljellä vain prefiksin "toinen piste" eli tseirei-vokaalimerkki chirikin laajentumana
• assimilaatiosta johtuva e-impf./fut.
• poikkeuksellinen rinnakkainen pa. perf. yks. 3. mask. heikko muoto "rad"
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. jarádetem/n
הוא יָרַד רַד
היא יָֽרְדָה
אתה יָרַ֫דְתָּ jarádeta
את יָרַדְתְּ jarádet
אני יָרַ֫דְתִּי jarádeti
הם \ הן יָֽרְדוּ
אתם יְרַ֗דְתֶּם jeradetem
אתן יְרַ֗דְתֶּן jeradeten
אנחנו יָרַ֫דְנוּ
הוא יֵרֵד
היא תֵּרֵד
אתה תֵּרֵד
את תֵּרְדִי
אני אֵרֵד
הם יֵרְדוּ
הן תֵּרַ֫דְנָה }תֵּרֵ֫דְנָה}
אתם תֵּרְדוּ
אתן תֵּרַ֫דְנָה }תֵּרֵ֫דְנָה}
אנחנו נֵרֵד
אתה רֵד ]רְדָה]
את רְדִי
אתם רְדוּ
אתן רֵ֫דְנָה
[וַיֵּ֫רֶד]
pa. kons. impf. yks. 3. mask. ja hän laskeutui
2. NIF. –:
3. PI. –:
4. PU. –:
5. HITKAATEL (HITP.) הִתְיָרֵד hitjared NH olla alhaalla, madaltua, alentua
5.1 HITKAATEL (HITP.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HITP. MED. LAR. & MED. RESH -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-5-2larr.html
לְהִתְיָרֵד מִתְיָרֵד הִתְיָרֵד יִתְיָרֵד הִתְיָרֵד
להתיירד מתיירד התיירד יתיירד התיירד
hitkaatel (hitp.) NH olla alhaalla, madaltua, alentua
מִתְיָרֵד מִתְיָרֶ֫דֶת מִתְיָֽרְדִים מִתְיָֽרְדוֹת
5.2 HITKAATEL (HITP.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְיָרֵד
היא הִתְיָֽרְדָה
אתה הִתְיָרַ֫דְתָּ
את הִתְיָרַדְתְּ
אני הִתְיָרַ֫דְתִּי
הם \ הן הִתְיָֽרְדוּ
אתם הִתְיָרַ֗דְתֶּם
אתן הִתְיָרַ֗דְתֶּן
אנחנו הִתְיָרַ֫דְנוּ
הוא יִתְיָרֵד
היא תִּתְיָרֵד
אתה תִּתְיָרֵד
את תִּתְיָֽרְדִי
אני אֶתְיָרֵד
הם יִתְיָֽרְדוּ
הן תִּתְיָרֵ֫דְנָה
אתם תִּתְיָֽרְדוּ
אתן תִּתְיָרֵ֫דְנָה
אנחנו נִתְיָרֵד
אתה הִתְיָרֵד
את הִתְיָֽרְדִי
אתם הִתְיָֽרְדוּ
אתן הִתְיָרֵ֫דְנָה
6. HOOTIIL (HIF.) הוֹרִיד HORID BH laskea alas, alentaa
6.1 HOOTIIL (HIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HIF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-6-1j.html
לְהוֹרִיד מוֹרִיד הוֹרִיד יוֹרִיד הוֹרֵד
להוריד מוריד הוריד יוריד הורד
hootiil (hif.) BH laskea, tuoda, viedä, syöstä, purkaa/painaa alas, alentaa,
bring, send/lead down, prostrate, cause to go down, lower, deducere [dēdū]
הֶעֱבִיר ,הִשְׁפִּיל ,הֵסִיר ,סִלֵּק לְמַ֫טָּה
מוֹרִיד מוֹרִידָה מוֹרִידִים מוֹרִידוֹת
6.2 HOOTIIL (HIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הוֹרִיד
היא הוֹרִידָה
אתה הוֹרַ֫דְתָּ
את הוֹרַדְתְּ
אני הוֹרַ֫דְתִּי
הם \ הן הוֹרִ֫ידוּ
אתם הוֹרַ֗דְתֶּם
אתן הוֹרַ֗דְתֶּן
אנחנו הוֹרַ֫דְנוּ
הוא יוֹרִיד
היא תּוֹרִיד
אתה תּוֹרִיד
את תּוֹרִ֫ידִי
אני אוֹרִיד
הם יוֹרִ֫ידוּ
הן תּוֹרֵ֫דְנָה
אתם תּוֹרִ֫ידוּ
אתן תּוֹרֵ֫דְנָה
אנחנו נוֹרִיד
אתה הוֹרֵד ]הוֹרִ֫ידָה]
את הוֹרִ֫ידִי
אתם הוֹרִ֫ידוּ
אתן הוֹרֵ֫דְנָה
[וַיּ֫וֹרֶד]
hif. kons. impf. yks. 3. mask. ja hän laski alas
7. huutal (HUF.) הוּרַד HURAD BH tulla alas lasketuksi, alennetuksi
H3V HUF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-7-1j.html
מוּרָד הוּרַד יוּרַד
מורד הורד יורד
huf. BH tulla alas lasketuksi, alennetuksi, tulla viedyksi/syöstyksi/vaivutetuksi
alas, be brought/taken down, be removed, deduci [dēdūcī]
הָעֳבַר לְמַ֫טָּה, הֻשְׁפַּל
מוּרָד מוּרֶ֫דֶת מוּרָדִים מוּרָדוֹת
הוא הוּרַד
היא הוּרְדָה
אתה הוּרַ֫דְתָּ
את הוּרַדְתְּ
אני הוּרַ֫דְתִּי
הם \ הן הוּרְדוּ
אתם הוּרַ֗דְתֶּם
אתן הוּרַ֗דְתֶּן
אנחנו הוּרַ֫דְנוּ
הוא יוּרַד
היא תּוּרַד
אתה תּוּרַד
את תּוּרְדִי
אני אוּרַד
הם יוּרְדוּ
הן תּוּרַ֫דְנָה
אתם תּוּרְדוּ
אתן תּוּרַ֫דְנָה
אנחנו נוּרַד
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יר JOD–RESH https://gen.fi/h9-jr.html
H9 ירד jarad (379x) laskeutua, tulla alas, nousta kyydistä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-jrd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. יָרַד jarad BH laskeutua, tulla alas
2. Nif. –:
3. Pi. –:
4. Pu. –:
5. Hitkaatel (hitp.) הִתְיָרֵד hitjared NH olla alhaalla, madaltua, alentua
6. Hootiil (hif.) הוֹרִיד horid BH laskea alas, alentaa
7. Huutal (huf.) הוּרַד hurad BH tulla alas lasketuksi
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 ירד jarad (397/) laskeutua (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-jrd.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ירד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V TERT. BEGED KEFET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3bgdkpt.html
• יָרַד jarad (379x, 1Moos11_05) laskeutua, tulla alas (verbi)
הַיַּרְדֵּן הירדן
paik. mask. (181x, 1Moos13_10) Jordan (virta)
"alaspäin (virtaava), laskeutuva"
H4H Artikkeli
https://gen.fi/h4h-artikkeli.html
יַרְדֵּן ירדן
paik. fem. NH Jordania (valtio)
(1Moos11_05H)
וַיֵּ֫רֶד יְהוָה לִרְאֹת אֶת הָעִיר וְאֶת הַמִּגְדָּ֑ל
אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי־הָאָדָֽם׃
5 Niin Jahve/Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia,
jonka ihmislapset olivat rakentaneet. (1Moos11_05_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH pa., hootiil (hif.), huutal (huf.), NH hitkaatel (hitp.)
• יָרַד
pa. BH laskeutua, tulla alas
• הִתְיָרֵד
hitkaatel (hitp.) NH olla alhaalla, madaltua, alentua
• הוֹרִיד
hootiil (hif.) horid BH laskea alas, ottaa alas, alentaa
• הוּרַד
huutal (huf.) hurad BH tulla alas lasketuksi, otetuksi alas/poistetuksi
1. PA. יָרַד JARAD BH laskeutua, tulla alas
1.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-1j.html
לָרֶ֫דֵֶת יוֹרֵד יָרוּד יָרַד \ רַד יֵרֵד רֵד
לרדת יורד ירוד ירד ירד רד
pa. intr. BH liikkua alaspäin: laskeutua, mennä/tulla alas, pudota, vajota,
vaipua, valua/sortua alas, upota, sataa (vettä tai lunta),
move downward: descend, go/come/fall down, sink, be prostrated, rain, snow, descendere [dēs-]
≠ לַעֲלוֹת
NH
• 1. laskeutua, tulla alas, descent, come down
• 2. vähentyä, pienentyä, alentua, decrease
• 3. muuttaa pois Israelista, emigrate from Israel
• 4. nousta kyydistä "laskeutua kyydistä", get off
עָבַר מִמָּקוֹם גָּבֹהַּ לְמָקוֹם נָמוּךְ,
יָרַד לְמָקוֹם נָמוּךְ, יָרַד מֵא֫וֹטֹבּוּס וְכַדּוֹמֶה,
בָּא לְמַ֫טָּה ,נָפַל, נֶהֱרַס, לִשְׁקֹעַ
H9 הרס haras (43x) pa./pi. tuhota, hävittää, nif. tuhoutua, sortua (verbi)
H9 שקע shaka (6x) pa./nif. vaipua, upota, laskeutua, hif. pitää alhaalla (verbi)
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
יוֹרֵד יוֹרֶ֫דֶת] \ יוֹרְדָה [יוֹרְדִים יוֹרְדוֹת
יָרוּד יְרוּדָה יְרוּדִים יְרוּדוֹת
adj. (pa. pass. partis.) PBH alhainen, NH kehittymätön "alennettu"
1.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• kaksinkertaisesti heikon prim. jod -taivutusryhmän (8 verbiä) impf./fut:ssa
ja imperat:ssa jod-kirjain katoaa kokonaan: ensimmäisestä juurikirjaimesta on jäljellä vain prefiksin "toinen piste" eli tseirei-vokaalimerkki chirikin laajentumana
• assimilaatiosta johtuva e-impf./fut.
• poikkeuksellinen rinnakkainen pa. perf. yks. 3. mask. heikko muoto "rad"
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. jarádetem/n
הוא יָרַד רַד
היא יָֽרְדָה
אתה יָרַ֫דְתָּ jarádeta
את יָרַדְתְּ jarádet
אני יָרַ֫דְתִּי jarádeti
הם \ הן יָֽרְדוּ
אתם יְרַ֗דְתֶּם jeradetem
אתן יְרַ֗דְתֶּן jeradeten
אנחנו יָרַ֫דְנוּ
הוא יֵרֵד
היא תֵּרֵד
אתה תֵּרֵד
את תֵּרְדִי
אני אֵרֵד
הם יֵרְדוּ
הן תֵּרַ֫דְנָה }תֵּרֵ֫דְנָה}
אתם תֵּרְדוּ
אתן תֵּרַ֫דְנָה }תֵּרֵ֫דְנָה}
אנחנו נֵרֵד
אתה רֵד ]רְדָה]
את רְדִי
אתם רְדוּ
אתן רֵ֫דְנָה
[וַיֵּ֫רֶד]
pa. kons. impf. yks. 3. mask. ja hän laskeutui
2. NIF. –:
3. PI. –:
4. PU. –:
5. HITKAATEL (HITP.) הִתְיָרֵד hitjared NH olla alhaalla, madaltua, alentua
5.1 HITKAATEL (HITP.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HITP. MED. LAR. & MED. RESH -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-5-2larr.html
לְהִתְיָרֵד מִתְיָרֵד הִתְיָרֵד יִתְיָרֵד הִתְיָרֵד
להתיירד מתיירד התיירד יתיירד התיירד
hitkaatel (hitp.) NH olla alhaalla, madaltua, alentua
מִתְיָרֵד מִתְיָרֶ֫דֶת מִתְיָֽרְדִים מִתְיָֽרְדוֹת
5.2 HITKAATEL (HITP.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְיָרֵד
היא הִתְיָֽרְדָה
אתה הִתְיָרַ֫דְתָּ
את הִתְיָרַדְתְּ
אני הִתְיָרַ֫דְתִּי
הם \ הן הִתְיָֽרְדוּ
אתם הִתְיָרַ֗דְתֶּם
אתן הִתְיָרַ֗דְתֶּן
אנחנו הִתְיָרַ֫דְנוּ
הוא יִתְיָרֵד
היא תִּתְיָרֵד
אתה תִּתְיָרֵד
את תִּתְיָֽרְדִי
אני אֶתְיָרֵד
הם יִתְיָֽרְדוּ
הן תִּתְיָרֵ֫דְנָה
אתם תִּתְיָֽרְדוּ
אתן תִּתְיָרֵ֫דְנָה
אנחנו נִתְיָרֵד
אתה הִתְיָרֵד
את הִתְיָֽרְדִי
אתם הִתְיָֽרְדוּ
אתן הִתְיָרֵ֫דְנָה
6. HOOTIIL (HIF.) הוֹרִיד HORID BH laskea alas, alentaa
6.1 HOOTIIL (HIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HIF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-6-1j.html
לְהוֹרִיד מוֹרִיד הוֹרִיד יוֹרִיד הוֹרֵד
להוריד מוריד הוריד יוריד הורד
hootiil (hif.) BH laskea, tuoda, viedä, syöstä, purkaa/painaa alas, alentaa,
bring, send/lead down, prostrate, cause to go down, lower, deducere [dēdū]
הֶעֱבִיר ,הִשְׁפִּיל ,הֵסִיר ,סִלֵּק לְמַ֫טָּה
מוֹרִיד מוֹרִידָה מוֹרִידִים מוֹרִידוֹת
6.2 HOOTIIL (HIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הוֹרִיד
היא הוֹרִידָה
אתה הוֹרַ֫דְתָּ
את הוֹרַדְתְּ
אני הוֹרַ֫דְתִּי
הם \ הן הוֹרִ֫ידוּ
אתם הוֹרַ֗דְתֶּם
אתן הוֹרַ֗דְתֶּן
אנחנו הוֹרַ֫דְנוּ
הוא יוֹרִיד
היא תּוֹרִיד
אתה תּוֹרִיד
את תּוֹרִ֫ידִי
אני אוֹרִיד
הם יוֹרִ֫ידוּ
הן תּוֹרֵ֫דְנָה
אתם תּוֹרִ֫ידוּ
אתן תּוֹרֵ֫דְנָה
אנחנו נוֹרִיד
אתה הוֹרֵד ]הוֹרִ֫ידָה]
את הוֹרִ֫ידִי
אתם הוֹרִ֫ידוּ
אתן הוֹרֵ֫דְנָה
[וַיּ֫וֹרֶד]
hif. kons. impf. yks. 3. mask. ja hän laski alas
7. huutal (HUF.) הוּרַד HURAD BH tulla alas lasketuksi, alennetuksi
H3V HUF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-7-1j.html
מוּרָד הוּרַד יוּרַד
מורד הורד יורד
huf. BH tulla alas lasketuksi, alennetuksi, tulla viedyksi/syöstyksi/vaivutetuksi
alas, be brought/taken down, be removed, deduci [dēdūcī]
הָעֳבַר לְמַ֫טָּה, הֻשְׁפַּל
מוּרָד מוּרֶ֫דֶת מוּרָדִים מוּרָדוֹת
הוא הוּרַד
היא הוּרְדָה
אתה הוּרַ֫דְתָּ
את הוּרַדְתְּ
אני הוּרַ֫דְתִּי
הם \ הן הוּרְדוּ
אתם הוּרַ֗דְתֶּם
אתן הוּרַ֗דְתֶּן
אנחנו הוּרַ֫דְנוּ
הוא יוּרַד
היא תּוּרַד
אתה תּוּרַד
את תּוּרְדִי
אני אוּרַד
הם יוּרְדוּ
הן תּוּרַ֫דְנָה
אתם תּוּרְדוּ
אתן תּוּרַ֫דְנָה
אנחנו נוּרַד