H9 חסר chaser (25x) puuttua (HEPREA VERBITAULUKOT)
| h9-8sr.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 2.4.2025).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ח CHET https://gen.fi/h9-8.html
H9 חס CHET–SAMECH https://gen.fi/h9-8s.html
H9 חסר chaser (25x) puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-8sr.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Kaatel (pa.) [חָסֵר chaser] BH puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän; vähentää
2. Nɛkɛtal/nɛktal (nif.) נֶחְסַר \ נֶחֱסַר nechesar/nechsar MH olla vähennetty, vähetä
3. Pi. חִסֵּר chiser BH tehdä vajaaksi, vähentää, aiheuttaa vahinko, menettää
4. Pu. חֻסַּר chusar PBH olla puutteessa, olla ilman, tulla vähennetyksi
5. Hitp. הִתְחַסֵּר hitchaser PBH vähetä, tulla vajaaksi
6. Hɛkɛtiil/hɛktiil (hif.) הֶחְסִיר \ הֶחֱסִיר hechesir/hechsir BH jättää puutteeseen, vähentää
7. Huf. הֻחְסַר huchsar MH tulla vähennetyksi, olla vähennetty
00. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H2 חסר chaser (25/) puuttua (juuri) (tulossa, jHs.)
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=חסר&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V PRIM. CHET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-18.html
• חָסֵר chaser (25x, 1Moos08_03) puuttua, olla puutteessa, vähetä,
olla liian vähän (verbi)
(1Moos08_03H)
וַיָּשֻׁ֫בוּ הַמַּ֫יִם מֵעַל הָאָ֫רֶץ הָלוֹךְ וָשׁ֑וֹב
וַיַּחְסְרוּ הַמַּ֫יִם מִקְצֵה־חֲמִשִּׁים וּמְאַת־יֽוֹם׃
3 Ja palasivat/väistyivät vedet maan päältä "mennen ja palaten" (so. edestakaisin kulkien). Ja vähenivät vedet viidenkymmenen ja sadan päivän lopusta/kuluttua. (1Moos08_03_JMR)
(Ps023_01H)
מִזְמוֹר לְדָוִ֑ד
יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָֽר׃
0.2 BINJANIT
• BH [kaatel] (pa.), pi., hɛkɛtiil/hɛktiil (hif.), PBH pu., hitp.,
MH nɛkɛtal/nɛktal (nif.), huf.
• {חָסַר} \ [חָסֵר]
[kaatel] (pa.) BH intr. puuttua, vähetä, olla liian vähän; trans. vähentää
• נֶחְסַר \ נֶחֱסַר
nɛkɛtal/nɛktal (nif.) MH olla vähennetty, vähetä
• חִסֵּר
pi. BH tehdä vajaaksi, vähentää, aiheuttaa vahinko, menettää
• חֻסַּר
pu. PBH olla puutteessa, olla ilman, tulla vähennetyksi
• הִתְחַסֵּר
hitp. PBH vähetä, tulla vajaaksi
• הֶחְסִיר \ הֶחֱסִיר
hif. BH jättää puutteeseen, vähentää
• הֻחְסַר
MH tulla vähennetyksi, olla vähennetty
1. KAATEL (PA.) [חָסֵר CHASER] BH puuttua, olla puutteessa, vähetä
1.1 KAATEL (PA.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PRIM. CHET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-18.html
H3V PA. PERF. E-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-e.html
לַחֲסֹר \ לַחְסֹר חָסֵר] חָסֵר} \ [חָסַר {יֶחֱסַר \ יֶחְסַר חֲסַר
לחסור חסר חסר יחסר הסר
pa. intr. & trans. BH puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän,
olla poissa; vähentää, diminish, decrease, fail, lack, need, be lacking, deficere /dē/, deesse /dē/, carere /carē/
• 1. vähetä, vähentyä (1Moos08_03)
• 2. olla liian vähän, puuttua lukumäärästä (1Moos18_28)
• 3. puuttua, olla puutteessa (5Moos02_07, Ps023_01)
E-perfekti (kaatel) kertoo yleensä seuraavat:
• intransitiivinen (ei saa suoraa objektia), joskus rinnakkaisesti
myös transitiivinen (saa suoran objektin)
• partisiippi/preesens taipuu adjektiivisesti, yksikön maskuliini
on perfektin kaltainen vartalovokaalin pituutta lukuun ottamatta: kaateel, keteelaa, keteeliim, keteeloot – e-vartalovokaali on partisiippi/preesens-muodossa nominaalisten muotojen tavoin kuitenkin siis pitkä
• a-impf./fut.
• kaikki vahvat e-perfektit ovat muuttuneet nykyhepreaan tultaessa
a-perfekteiksi: ne kannattaa kuitenkin opiskella e-perfekteinä edellä olevien taivutukseen ja käyttöön liittyvien seikkojen vuoksi
]חֲסַר]
pa. inf. constr.
• BH poikkeuksellinen a-vartaloinen inf. constr.
[חָסוֹר]
pa. inf. abs.
חָסֵר חֲסֵרָה חֲסֵרִים חֲסֵרוֹת
1.2 KAATEL (PA.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• e-perfekteillä on a-impf./fut.
• BH:ssa esiintyy impf:ssä vain lyhyempää jechsar-muotoista taivutusta
• a-impf./fut. > imperat. yks. 2. mask. vahv.: i-vokaali (chisra)
הוא ]חָסֵר[ חָסַר
היא חָֽסְרָה
אתה חָסַ֫רְתָּ
את חָסַרְתְּ
אני חָסַ֫רְתִּי
הם \ הן חָֽסְרוּ
אתם חֲסַ֗רְתֶּם
אתן חֲסַ֗רְתֶּן
אנחנו חָסַ֫רְנוּ
הוא יֶחֱסַר יֶחְסַר
היא תֶּחֱסַר תֶּחְסַר
אתה תֶּחֱסַר תֶּחְסַר
את תֶּחֶסְרִי תֶּחְסְרִי
אני אֶחֱסַר אֶחְסַר
הם יֶחֶסְרוּ יֶחְסְרוּ יַחַסְרוּ יַחְסְרוּ
הן תֶּחֱסַ֫רְנָה תֶּחְסַ֫רְנָה
אתם תֶּחֶסְרוּ תֶּחְסְרוּ
אתן תֶּחֱסַ֫רְנָה תֶּחְסַ֫רְנָה
אנחנו נֶחֱסַר נֶחְסַר
אתה חֲסַר ]חִסְרָה]
את חִסְרִי
אתם חִסְרוּ
אתן חֲסַ֫רְנָה
2. NƐKƐTAL/NƐKTAL (NIF.) נֶחְסַר \ נֶחֱסַר NECHESAR/NECHSAR
MH olla vähennetty, vähetä
2.1 NƐKƐTAL/NƐKTAL (NIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהֵחָסֵר נֶחְסָר \ נֶחֱסָר נֶחְסַר \ נֶחֱסַר יֵחָסֵר הֵחָסֵר
להיחסר נחסר נחסר ייחסר היחסר
nɛkɛtal/nɛktal (nif.) MH olla vähennetty, vähetä, be decreased/lessened
נֶחְסָר נֶחְסֶ֫רֶת נֶחְסָרִים נֶחְסָרוֹת
נֶחֱסָר נֶחֱסֶ֫רֶת נֶחֱסָרִים נֶחֱסָרוֹת
2.2 NƐKƐTAL/NƐKTAL (NIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא נֶחְסַר נֶחֱסַר
היא נֶחְסְרָה נֶחֶסְרָה
אתה נֶחְסַ֫רְתָּ נֶחֱסַ֫רְתָּ
את נֶחְסַרְתְּ נֶחֱסַרְתְּ
אני נֶחְסַ֫רְתִּי נֶחֱסַ֫רְתִּי
הם \ הן נֶחְסְרוּ נֶחֶסְרוּ
אתם נֶחְסַ֗רְתֶּם נֶחֱסַ֗רְתֶּם
אתן נֶחְסַ֗רְתֶּן נֶחֱסַ֗רְתֶּן
אנחנו נֶחְסַ֫רְנוּ נֶחֱסַ֫רְנוּ
הוא יֵחָסֵר
היא תֵּחָסֵר
אתה תֵּחָסֵר
את תֵּחָֽסְרִי
אני אֵחָסֵר
הם יֵחָֽסְרוּ
הן תֵּחָסֵ֫רְנָה תֵּחָסַ֫רְנָה
אתם תֵּחָֽסְרוּ
אתן תֵּחָסֵ֫רְנָה תֵּחָסַ֫רְנָה
אנחנו נֵחָסֵר
אתה הֵחָסֵר
את הֵחָֽסְרִי
אתם הֵחָֽסְרוּ
אתן הֵחָסֵ֫רְנָה הֵחָסַ֫רְנָה
3. PI. חִסֵּר CHISER BH tehdä vajaaksi, vähentää, aiheuttaa vahinko, menettää
3.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְחַסֵּר מְחַסֵּר חִסֵּר \ חִסַּר יְחַסֵּר חַסֵּר
לחסר מחסר חיסר יחסר חסר
pi. (2x) tehdä vajaaksi, vähentää, riistää, kieltää, menettää
lessen, cause to lack/loss/damage, miss, deduct, subtract, reduce,
carere /carē/ facere
• 1. tehdä vajaaksi (Ps008_06)
• 2. kieltää, riistää (Saarn04_08)
• 3. PBH aiheuttaa vahinko, menettää
• 3. MH vähentää (myös matem.)
מְחַסֵּר מְחַסֶּ֫רֶת מְחַסְּרִים מְחַסְּרוֹת
3.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא חִסֵּר חִסַּר
היא חִסְּרָה
אתה חִסַּ֫רְתָּ
את חִסַּרְתְּ
אני חִסַּ֫רְתִּי
הם \ הן חִסְּרוּ
אתם חִסַּ֗רְתֶּם
אתן חִסַּ֗רְתֶּן
אנחנו חִסַּ֫רְנוּ
הוא יְחַסֵּר
היא תְּחַסֵּר
אתה תְּחַסֵּר
את תְּחַסְּרִי
אני אֲחַסֵּר
הם יְחַסְּרוּ
הן תְּחַסֵּ֫רְנָה
אתם תְּחַסְּרוּ
אתן תְּחַסֵּ֫רְנָה
אנחנו נְחַסֵּר
אתה חַסֵּר
את חַסְּרִי
אתם חַסְּרוּ
אתן חַסֵּ֫רְנָה
4. PU. חֻסַּר CHUSAR PBH olla puutteessa, olla ilman, tulla vähennetyksi
מְחֻסָּר חֻסַּר יְחֻסַּר
מחוסר חוסר יחוסר
pu. PBH olla puutteessa, olla ilman, NH tulla vähennetyksi, olla vähennetty,
be lacking, without, deducted, subtracted, reduced
מְחֻסָּר מְחֻסֶּ֫רֶת מְחֻסָּרִים מְחֻסָּרוֹת
הוא חֻסַּר
היא חֻסְּרָה
אתה חֻסַּ֫רְתָּ
את חֻסַּרְתְּ
אני חֻסַּ֫רְתִּי
הם \ הן חֻסְּרוּ
אתם חֻסַּ֗רְתֶּם
אתן חֻסַּ֗רְתֶּן
אנחנו חֻסַּ֫רְנוּ
הוא יְחֻסַּר
היא תְּחֻסַּר
אתה תְּחֻסַּר
את תְּחֻסְּרִי
אני אֲחֻסַּר
הם יְחֻסְּרוּ
הן תְּחֻסַּ֫רְנָה
אתם תְּחֻסְּרוּ
אתן תְּחֻסַּ֫רְנָה
אנחנו נְחֻסַּר
5. HITP. הִתְחַסֵּר HITCHASER PBH vähetä, tulla vajaaksi
5.1 HITP. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִתְחַסֵּר מִתְחַסֵּר הִתְחַסֵּר יִתְחַסֵּר הִתְחַסֵּר
להתחסר מתחסר התחסר יתחסר התחסר
hitp. PBH vähetä, tulla vajaaksi, grow less, be diminished
מִתְחַסֵּר מִתְחַסֶּ֫רֶת מִתְחַסְּרִים מִתְחַסְּרוֹת
5.2 HITP. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְחַסֵּר
היא הִתְחַסְּרָה
אתה הִתְחַסַּ֫רְתָּ
את הִתְחַסַּרְתְּ
אני הִתְחַסַּ֫רְתִּי
הם \ הן הִתְחַסְּרוּ
אתם הִתְחַסַּ֗רְתֶּם
אתן הִתְחַסַּ֗רְתֶּן
אנחנו הִתְחַסַּ֫רְנוּ
הוא יִתְחַסֵּר
היא תִּתְחַסֵּר
אתה תִּתְחַסֵּר
את תִּתְחַסְּרִי
אני אֶתְחַסֵּר
הם יִתְחַסְּרוּ
הן תִּתְחַסֵּ֫רְנָה
אתם תִּתְחַסְּרוּ
אתן תִּתְחַסֵּ֫רְנָה
אנחנו נִתְחַסֵּר
אתה הִתְחַסֵּר
את הִתְחַסְּרִי
אתם הִתְחַסְּרוּ
אתן הִתְחַסֵּ֫רְנָה
6. HƐKƐTIIL/HƐKTIIL (HIF.) הֶחְסִיר \ הֶחֱסִיר hechesir/hechsir BH
jättää puutteeseen, jättää pois, olla poissa, vähentää
6.1 HƐKƐTIIL/HƐKTIIL (HIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהַחְסִיר \ לְהַחֲסִיר מַחְסִיר \ מַחֲסִיר הֶחְסִיר \ הֶחֱסִיר
יַחְסִיר \ יַחֲסִיר הַחְסֵר \ הַחֲסֵר
להחסיר מחסיר החסיר יחסיר החסר
hif. (2x) vähentää, jättää puutteeseen, saada liian vähän,
lack, cause to be lacking, cause to fail, omit, subtract, skip, miss,
be absent, carere /carē/, carere /carē/ facere
• 1. jättää puutteeseen (Jes32_06)
• 2. saada liian vähän (2Moos16_18)
• 3. PBH jättää pois, olla poissa
• 4. MH vähentää
מַחְסִיר מַחְסִירָה מַחְסִירִים מַחְסִירוֹת
מַחֲסִיר מַחֲסִירָה מַחֲסִירִים מַחֲסִירוֹת
6.2 HƐKƐTIIL/HƐKTIIL (HIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הֶחְסִיר הֶחֱסִיר
היא הֶחְסִ֫ירָה הֶחֱסִ֫ירָה
אתה הֶחְסַ֫רְתָּ הֶחֱסַ֫רְתָּ
את הֶחְסַרְתְּ הֶחֱסַרְתְּ
אני הֶחְסַ֫רְתִּי הֶחֱסַ֫רְתִּי
הם \ הן הֶחְסִ֫ירוּ הֶחֱסִ֫ירוּ
אתם הֶחְסַ֗רְתֶּם הֶחֱסַ֗רְתֶּם
אתן הֶחְסַ֗רְתֶּן הֶחֱסַ֗רְתֶּן
אנחנו הֶחְסַ֫רְנוּ הֶחֱסַ֫רְנוּ
הוא יַחְסִיר יַחֲסִיר
היא תַּחְסִיר תַּחֲסִיר
אתה תַּחְסִיר תַּחֲסִיר
את תַּחְסִ֫ירִי תַּחֲסִ֫ירִי
אני אַחְסִיר אַחֲסִיר
הם יַחְסִ֫ירוּ יַחֲסִ֫ירוּ
הן תַּחְסֵ֫רְנָה תַּחֲסֵ֫רְנָה
אתם תַּחְסִ֫ירוּ תַּחֲסִ֫ירוּ
אתן תַּחְסֵ֫רְנָה תַּחֲסֵ֫רְנָה
אנחנו נַחְסִיר נַחֲסִיר
אתה הַחְסֵר הַחֲסֵר
את הַחְסִ֫ירִי הַחֲסִ֫ירִי
אתם הַחְסִ֫ירוּ הַחֲסִ֫ירוּ
אתן הַחְסֵ֫רְנָה הַחֲסֵ֫רְנָה
7. HUF. הֻחְסַר HUCHSAR MH tulla vähennetyksi, olla vähennetty
מָחְסָר הָָחְסַר יָָחְסַר
מֻחְסָר הֻחְסַר יֻחְסַר
מָחֳסָר הָָחֳסַר יָָחֳסַר
מוחסר הוחסר יוחסר
huf. MH tulla vähennetyksi, olla vähennetty, be subtracted
מָחְסָר מָחְסֶ֫רֶת מָחְסָרִים מָחְסָרוֹת
מֻחְסָר מֻחְסֶ֫רֶת מֻחְסָרִים מֻחְסָרוֹת
מָחֳסָר מָחֳסֶ֫רֶת מָחֳסָרִים מָחֳסָרוֹת
הוא הָָחְסַר הֻחְסַר הָָחֳסַר
היא הָָחְסְרָה הֻחְסְרָה הָָחָָסְרָה
אתה הָָחְסַ֫רְתָּ הֻחְסַ֫רְתָּ הָָחֳסַ֫רְתָּ
את הָָחְסַרְתְּ הֻחְסַרְתְּ הָָחֳסַרְתְּ
אני הָָחְסַ֫רְתִּי הֻחְסַ֫רְתִּי הָָחֳסַ֫רְתִּי
הם \ הן הָָחְסְרוּ הֻחְסְרוּ הָָחָָסְרוּ
אתם הָָחְסַ֗רְתֶּם הֻחְסַ֗רְתֶּם הָָחֳסַ֗רְתֶּם
אתן הָָחְסַ֗רְתֶּן הֻחְסַ֗רְתֶּן הָָחֳסַ֗רְתֶּן
אנחנו הָָחְסַ֫רְנוּ הֻחְסַ֫רְנוּ הָָחֳסַ֫רְנוּ
הוא יָָחְסַר יֻחְסַר יָָחֳסַר
היא תָָּחְסַר תֻּחְסַר תָָּחֳסַר
אתה תָָּחְסַר תֻּחְסַר תָָּחֳסַר
את תָָּחְסְרִי תֻּחְסְרִי תָָּחָָסְרִי
אני אָָחְסַר אֻחְסַר אָָחֳסַר
הם יָָחְסְרוּ יֻחְסְרוּ יָָחָָסְרוּ
הן תָָּחְסַ֫רְנָה תֻּחְסַ֫רְנָה תָָּחֳסַ֫רְנָה
אתם תָָּחְסְרוּ תֻּחְסְרוּ תָָּחָָסְרוּ
אתן תָָּחְסַ֫רְנָה תֻּחְסַ֫רְנָה תָָּחֳסַ֫רְנָה
אנחנו נָָחְסַר נֻחְסַר נָָחֳסַר
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ח CHET https://gen.fi/h9-8.html
H9 חס CHET–SAMECH https://gen.fi/h9-8s.html
H9 חסר chaser (25x) puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-8sr.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Kaatel (pa.) [חָסֵר chaser] BH puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän; vähentää
2. Nɛkɛtal/nɛktal (nif.) נֶחְסַר \ נֶחֱסַר nechesar/nechsar MH olla vähennetty, vähetä
3. Pi. חִסֵּר chiser BH tehdä vajaaksi, vähentää, aiheuttaa vahinko, menettää
4. Pu. חֻסַּר chusar PBH olla puutteessa, olla ilman, tulla vähennetyksi
5. Hitp. הִתְחַסֵּר hitchaser PBH vähetä, tulla vajaaksi
6. Hɛkɛtiil/hɛktiil (hif.) הֶחְסִיר \ הֶחֱסִיר hechesir/hechsir BH jättää puutteeseen, vähentää
7. Huf. הֻחְסַר huchsar MH tulla vähennetyksi, olla vähennetty
00. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H2 חסר chaser (25/) puuttua (juuri) (tulossa, jHs.)
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=חסר&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V PRIM. CHET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-18.html
• חָסֵר chaser (25x, 1Moos08_03) puuttua, olla puutteessa, vähetä,
olla liian vähän (verbi)
(1Moos08_03H)
וַיָּשֻׁ֫בוּ הַמַּ֫יִם מֵעַל הָאָ֫רֶץ הָלוֹךְ וָשׁ֑וֹב
וַיַּחְסְרוּ הַמַּ֫יִם מִקְצֵה־חֲמִשִּׁים וּמְאַת־יֽוֹם׃
3 Ja palasivat/väistyivät vedet maan päältä "mennen ja palaten" (so. edestakaisin kulkien). Ja vähenivät vedet viidenkymmenen ja sadan päivän lopusta/kuluttua. (1Moos08_03_JMR)
(Ps023_01H)
מִזְמוֹר לְדָוִ֑ד
יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָֽר׃
0.2 BINJANIT
• BH [kaatel] (pa.), pi., hɛkɛtiil/hɛktiil (hif.), PBH pu., hitp.,
MH nɛkɛtal/nɛktal (nif.), huf.
• {חָסַר} \ [חָסֵר]
[kaatel] (pa.) BH intr. puuttua, vähetä, olla liian vähän; trans. vähentää
• נֶחְסַר \ נֶחֱסַר
nɛkɛtal/nɛktal (nif.) MH olla vähennetty, vähetä
• חִסֵּר
pi. BH tehdä vajaaksi, vähentää, aiheuttaa vahinko, menettää
• חֻסַּר
pu. PBH olla puutteessa, olla ilman, tulla vähennetyksi
• הִתְחַסֵּר
hitp. PBH vähetä, tulla vajaaksi
• הֶחְסִיר \ הֶחֱסִיר
hif. BH jättää puutteeseen, vähentää
• הֻחְסַר
MH tulla vähennetyksi, olla vähennetty
1. KAATEL (PA.) [חָסֵר CHASER] BH puuttua, olla puutteessa, vähetä
1.1 KAATEL (PA.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PRIM. CHET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-18.html
H3V PA. PERF. E-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-e.html
לַחֲסֹר \ לַחְסֹר חָסֵר] חָסֵר} \ [חָסַר {יֶחֱסַר \ יֶחְסַר חֲסַר
לחסור חסר חסר יחסר הסר
pa. intr. & trans. BH puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän,
olla poissa; vähentää, diminish, decrease, fail, lack, need, be lacking, deficere /dē/, deesse /dē/, carere /carē/
• 1. vähetä, vähentyä (1Moos08_03)
• 2. olla liian vähän, puuttua lukumäärästä (1Moos18_28)
• 3. puuttua, olla puutteessa (5Moos02_07, Ps023_01)
E-perfekti (kaatel) kertoo yleensä seuraavat:
• intransitiivinen (ei saa suoraa objektia), joskus rinnakkaisesti
myös transitiivinen (saa suoran objektin)
• partisiippi/preesens taipuu adjektiivisesti, yksikön maskuliini
on perfektin kaltainen vartalovokaalin pituutta lukuun ottamatta: kaateel, keteelaa, keteeliim, keteeloot – e-vartalovokaali on partisiippi/preesens-muodossa nominaalisten muotojen tavoin kuitenkin siis pitkä
• a-impf./fut.
• kaikki vahvat e-perfektit ovat muuttuneet nykyhepreaan tultaessa
a-perfekteiksi: ne kannattaa kuitenkin opiskella e-perfekteinä edellä olevien taivutukseen ja käyttöön liittyvien seikkojen vuoksi
]חֲסַר]
pa. inf. constr.
• BH poikkeuksellinen a-vartaloinen inf. constr.
[חָסוֹר]
pa. inf. abs.
חָסֵר חֲסֵרָה חֲסֵרִים חֲסֵרוֹת
1.2 KAATEL (PA.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• e-perfekteillä on a-impf./fut.
• BH:ssa esiintyy impf:ssä vain lyhyempää jechsar-muotoista taivutusta
• a-impf./fut. > imperat. yks. 2. mask. vahv.: i-vokaali (chisra)
הוא ]חָסֵר[ חָסַר
היא חָֽסְרָה
אתה חָסַ֫רְתָּ
את חָסַרְתְּ
אני חָסַ֫רְתִּי
הם \ הן חָֽסְרוּ
אתם חֲסַ֗רְתֶּם
אתן חֲסַ֗רְתֶּן
אנחנו חָסַ֫רְנוּ
הוא יֶחֱסַר יֶחְסַר
היא תֶּחֱסַר תֶּחְסַר
אתה תֶּחֱסַר תֶּחְסַר
את תֶּחֶסְרִי תֶּחְסְרִי
אני אֶחֱסַר אֶחְסַר
הם יֶחֶסְרוּ יֶחְסְרוּ יַחַסְרוּ יַחְסְרוּ
הן תֶּחֱסַ֫רְנָה תֶּחְסַ֫רְנָה
אתם תֶּחֶסְרוּ תֶּחְסְרוּ
אתן תֶּחֱסַ֫רְנָה תֶּחְסַ֫רְנָה
אנחנו נֶחֱסַר נֶחְסַר
אתה חֲסַר ]חִסְרָה]
את חִסְרִי
אתם חִסְרוּ
אתן חֲסַ֫רְנָה
2. NƐKƐTAL/NƐKTAL (NIF.) נֶחְסַר \ נֶחֱסַר NECHESAR/NECHSAR
MH olla vähennetty, vähetä
2.1 NƐKƐTAL/NƐKTAL (NIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהֵחָסֵר נֶחְסָר \ נֶחֱסָר נֶחְסַר \ נֶחֱסַר יֵחָסֵר הֵחָסֵר
להיחסר נחסר נחסר ייחסר היחסר
nɛkɛtal/nɛktal (nif.) MH olla vähennetty, vähetä, be decreased/lessened
נֶחְסָר נֶחְסֶ֫רֶת נֶחְסָרִים נֶחְסָרוֹת
נֶחֱסָר נֶחֱסֶ֫רֶת נֶחֱסָרִים נֶחֱסָרוֹת
2.2 NƐKƐTAL/NƐKTAL (NIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא נֶחְסַר נֶחֱסַר
היא נֶחְסְרָה נֶחֶסְרָה
אתה נֶחְסַ֫רְתָּ נֶחֱסַ֫רְתָּ
את נֶחְסַרְתְּ נֶחֱסַרְתְּ
אני נֶחְסַ֫רְתִּי נֶחֱסַ֫רְתִּי
הם \ הן נֶחְסְרוּ נֶחֶסְרוּ
אתם נֶחְסַ֗רְתֶּם נֶחֱסַ֗רְתֶּם
אתן נֶחְסַ֗רְתֶּן נֶחֱסַ֗רְתֶּן
אנחנו נֶחְסַ֫רְנוּ נֶחֱסַ֫רְנוּ
הוא יֵחָסֵר
היא תֵּחָסֵר
אתה תֵּחָסֵר
את תֵּחָֽסְרִי
אני אֵחָסֵר
הם יֵחָֽסְרוּ
הן תֵּחָסֵ֫רְנָה תֵּחָסַ֫רְנָה
אתם תֵּחָֽסְרוּ
אתן תֵּחָסֵ֫רְנָה תֵּחָסַ֫רְנָה
אנחנו נֵחָסֵר
אתה הֵחָסֵר
את הֵחָֽסְרִי
אתם הֵחָֽסְרוּ
אתן הֵחָסֵ֫רְנָה הֵחָסַ֫רְנָה
3. PI. חִסֵּר CHISER BH tehdä vajaaksi, vähentää, aiheuttaa vahinko, menettää
3.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְחַסֵּר מְחַסֵּר חִסֵּר \ חִסַּר יְחַסֵּר חַסֵּר
לחסר מחסר חיסר יחסר חסר
pi. (2x) tehdä vajaaksi, vähentää, riistää, kieltää, menettää
lessen, cause to lack/loss/damage, miss, deduct, subtract, reduce,
carere /carē/ facere
• 1. tehdä vajaaksi (Ps008_06)
• 2. kieltää, riistää (Saarn04_08)
• 3. PBH aiheuttaa vahinko, menettää
• 3. MH vähentää (myös matem.)
מְחַסֵּר מְחַסֶּ֫רֶת מְחַסְּרִים מְחַסְּרוֹת
3.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא חִסֵּר חִסַּר
היא חִסְּרָה
אתה חִסַּ֫רְתָּ
את חִסַּרְתְּ
אני חִסַּ֫רְתִּי
הם \ הן חִסְּרוּ
אתם חִסַּ֗רְתֶּם
אתן חִסַּ֗רְתֶּן
אנחנו חִסַּ֫רְנוּ
הוא יְחַסֵּר
היא תְּחַסֵּר
אתה תְּחַסֵּר
את תְּחַסְּרִי
אני אֲחַסֵּר
הם יְחַסְּרוּ
הן תְּחַסֵּ֫רְנָה
אתם תְּחַסְּרוּ
אתן תְּחַסֵּ֫רְנָה
אנחנו נְחַסֵּר
אתה חַסֵּר
את חַסְּרִי
אתם חַסְּרוּ
אתן חַסֵּ֫רְנָה
4. PU. חֻסַּר CHUSAR PBH olla puutteessa, olla ilman, tulla vähennetyksi
מְחֻסָּר חֻסַּר יְחֻסַּר
מחוסר חוסר יחוסר
pu. PBH olla puutteessa, olla ilman, NH tulla vähennetyksi, olla vähennetty,
be lacking, without, deducted, subtracted, reduced
מְחֻסָּר מְחֻסֶּ֫רֶת מְחֻסָּרִים מְחֻסָּרוֹת
הוא חֻסַּר
היא חֻסְּרָה
אתה חֻסַּ֫רְתָּ
את חֻסַּרְתְּ
אני חֻסַּ֫רְתִּי
הם \ הן חֻסְּרוּ
אתם חֻסַּ֗רְתֶּם
אתן חֻסַּ֗רְתֶּן
אנחנו חֻסַּ֫רְנוּ
הוא יְחֻסַּר
היא תְּחֻסַּר
אתה תְּחֻסַּר
את תְּחֻסְּרִי
אני אֲחֻסַּר
הם יְחֻסְּרוּ
הן תְּחֻסַּ֫רְנָה
אתם תְּחֻסְּרוּ
אתן תְּחֻסַּ֫רְנָה
אנחנו נְחֻסַּר
5. HITP. הִתְחַסֵּר HITCHASER PBH vähetä, tulla vajaaksi
5.1 HITP. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִתְחַסֵּר מִתְחַסֵּר הִתְחַסֵּר יִתְחַסֵּר הִתְחַסֵּר
להתחסר מתחסר התחסר יתחסר התחסר
hitp. PBH vähetä, tulla vajaaksi, grow less, be diminished
מִתְחַסֵּר מִתְחַסֶּ֫רֶת מִתְחַסְּרִים מִתְחַסְּרוֹת
5.2 HITP. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְחַסֵּר
היא הִתְחַסְּרָה
אתה הִתְחַסַּ֫רְתָּ
את הִתְחַסַּרְתְּ
אני הִתְחַסַּ֫רְתִּי
הם \ הן הִתְחַסְּרוּ
אתם הִתְחַסַּ֗רְתֶּם
אתן הִתְחַסַּ֗רְתֶּן
אנחנו הִתְחַסַּ֫רְנוּ
הוא יִתְחַסֵּר
היא תִּתְחַסֵּר
אתה תִּתְחַסֵּר
את תִּתְחַסְּרִי
אני אֶתְחַסֵּר
הם יִתְחַסְּרוּ
הן תִּתְחַסֵּ֫רְנָה
אתם תִּתְחַסְּרוּ
אתן תִּתְחַסֵּ֫רְנָה
אנחנו נִתְחַסֵּר
אתה הִתְחַסֵּר
את הִתְחַסְּרִי
אתם הִתְחַסְּרוּ
אתן הִתְחַסֵּ֫רְנָה
6. HƐKƐTIIL/HƐKTIIL (HIF.) הֶחְסִיר \ הֶחֱסִיר hechesir/hechsir BH
jättää puutteeseen, jättää pois, olla poissa, vähentää
6.1 HƐKƐTIIL/HƐKTIIL (HIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהַחְסִיר \ לְהַחֲסִיר מַחְסִיר \ מַחֲסִיר הֶחְסִיר \ הֶחֱסִיר
יַחְסִיר \ יַחֲסִיר הַחְסֵר \ הַחֲסֵר
להחסיר מחסיר החסיר יחסיר החסר
hif. (2x) vähentää, jättää puutteeseen, saada liian vähän,
lack, cause to be lacking, cause to fail, omit, subtract, skip, miss,
be absent, carere /carē/, carere /carē/ facere
• 1. jättää puutteeseen (Jes32_06)
• 2. saada liian vähän (2Moos16_18)
• 3. PBH jättää pois, olla poissa
• 4. MH vähentää
מַחְסִיר מַחְסִירָה מַחְסִירִים מַחְסִירוֹת
מַחֲסִיר מַחֲסִירָה מַחֲסִירִים מַחֲסִירוֹת
6.2 HƐKƐTIIL/HƐKTIIL (HIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הֶחְסִיר הֶחֱסִיר
היא הֶחְסִ֫ירָה הֶחֱסִ֫ירָה
אתה הֶחְסַ֫רְתָּ הֶחֱסַ֫רְתָּ
את הֶחְסַרְתְּ הֶחֱסַרְתְּ
אני הֶחְסַ֫רְתִּי הֶחֱסַ֫רְתִּי
הם \ הן הֶחְסִ֫ירוּ הֶחֱסִ֫ירוּ
אתם הֶחְסַ֗רְתֶּם הֶחֱסַ֗רְתֶּם
אתן הֶחְסַ֗רְתֶּן הֶחֱסַ֗רְתֶּן
אנחנו הֶחְסַ֫רְנוּ הֶחֱסַ֫רְנוּ
הוא יַחְסִיר יַחֲסִיר
היא תַּחְסִיר תַּחֲסִיר
אתה תַּחְסִיר תַּחֲסִיר
את תַּחְסִ֫ירִי תַּחֲסִ֫ירִי
אני אַחְסִיר אַחֲסִיר
הם יַחְסִ֫ירוּ יַחֲסִ֫ירוּ
הן תַּחְסֵ֫רְנָה תַּחֲסֵ֫רְנָה
אתם תַּחְסִ֫ירוּ תַּחֲסִ֫ירוּ
אתן תַּחְסֵ֫רְנָה תַּחֲסֵ֫רְנָה
אנחנו נַחְסִיר נַחֲסִיר
אתה הַחְסֵר הַחֲסֵר
את הַחְסִ֫ירִי הַחֲסִ֫ירִי
אתם הַחְסִ֫ירוּ הַחֲסִ֫ירוּ
אתן הַחְסֵ֫רְנָה הַחֲסֵ֫רְנָה
7. HUF. הֻחְסַר HUCHSAR MH tulla vähennetyksi, olla vähennetty
מָחְסָר הָָחְסַר יָָחְסַר
מֻחְסָר הֻחְסַר יֻחְסַר
מָחֳסָר הָָחֳסַר יָָחֳסַר
מוחסר הוחסר יוחסר
huf. MH tulla vähennetyksi, olla vähennetty, be subtracted
מָחְסָר מָחְסֶ֫רֶת מָחְסָרִים מָחְסָרוֹת
מֻחְסָר מֻחְסֶ֫רֶת מֻחְסָרִים מֻחְסָרוֹת
מָחֳסָר מָחֳסֶ֫רֶת מָחֳסָרִים מָחֳסָרוֹת
הוא הָָחְסַר הֻחְסַר הָָחֳסַר
היא הָָחְסְרָה הֻחְסְרָה הָָחָָסְרָה
אתה הָָחְסַ֫רְתָּ הֻחְסַ֫רְתָּ הָָחֳסַ֫רְתָּ
את הָָחְסַרְתְּ הֻחְסַרְתְּ הָָחֳסַרְתְּ
אני הָָחְסַ֫רְתִּי הֻחְסַ֫רְתִּי הָָחֳסַ֫רְתִּי
הם \ הן הָָחְסְרוּ הֻחְסְרוּ הָָחָָסְרוּ
אתם הָָחְסַ֗רְתֶּם הֻחְסַ֗רְתֶּם הָָחֳסַ֗רְתֶּם
אתן הָָחְסַ֗רְתֶּן הֻחְסַ֗רְתֶּן הָָחֳסַ֗רְתֶּן
אנחנו הָָחְסַ֫רְנוּ הֻחְסַ֫רְנוּ הָָחֳסַ֫רְנוּ
הוא יָָחְסַר יֻחְסַר יָָחֳסַר
היא תָָּחְסַר תֻּחְסַר תָָּחֳסַר
אתה תָָּחְסַר תֻּחְסַר תָָּחֳסַר
את תָָּחְסְרִי תֻּחְסְרִי תָָּחָָסְרִי
אני אָָחְסַר אֻחְסַר אָָחֳסַר
הם יָָחְסְרוּ יֻחְסְרוּ יָָחָָסְרוּ
הן תָָּחְסַ֫רְנָה תֻּחְסַ֫רְנָה תָָּחֳסַ֫רְנָה
אתם תָָּחְסְרוּ תֻּחְסְרוּ תָָּחָָסְרוּ
אתן תָָּחְסַ֫רְנָה תֻּחְסַ֫רְנָה תָָּחֳסַ֫רְנָה
אנחנו נָָחְסַר נֻחְסַר נָָחֳסַר