H8 1. Moos. 24:5 (HEPREA TEKSTIT)
h8-01-24-05.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 3.11.2023).
H8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA https://gen.fi/h8-01.html
H8 1. Moos. 24 https://gen.fi/h8-01-24.html (tulossa, jHs.)
H8 1. Moos. 24:5 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-24-05.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Teksti
2. Sanastoa
3. Käännös
0. DOKUMENTTEJA
INFO Suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
1. TEKSTI
(1Moos24_05H)
וַיֹּ֫אמֶר אֵלָיו הָעֶ֫בֶד
אוּלַי לֹא תֹֿאבֶה הָאִשָּׁה
לָלֶ֫כֶת אַחֲרַי אֶל הָאָ֫רֶץ הַזֹּ֑את
הֶהָשֵׁב אָשִׁיב אֶת בִּנְךָ אֶל הָאָ֫רֶץ
אֲשֶׁר יָצָ֫אתָ מִשָּֽׁם׃
2. SANASTOA
H9 אמר amar (5316x) sanoa, kertoa (verbi)
https://gen.fi/h9-xmr.html
H2 אלה ala (7/~33000) nostaa kädet, osoittaa kädellä (juuri)
https://gen.fi/h2-xlh.html
H9 אבה ava (53x) suostua tahtoon, totella, tahtoa, haluta (verbi)
https://gen.fi/h9-xbh.html
H9 הלך halach (1549x) kulkea, kävellä, vaeltaa, mennä pois (verbi)
https://gen.fi/h9-hlk.html
H9 יצא jatsa (1067x) mennä tai tulla ulos, lähteä (verbi)
https://gen.fi/h9-jyx.html
3. KÄÄNNÖS (1Moos24_05)
5 Ja/Mutta sanoi hänelle palvelija: "Ehkä ei tahdo se nainen kulkea minun perässäni tähän maahan. Palauttamallako palautan poikasi siihen maahan, josta olet lähtenyt sieltä?" (1Moos24_05_JMR)
5 Mutta palvelija sanoi hänelle: "Entä jos nainen ei tahdo seurata minua tähän maahan? Onko minun silloin vietävä poikasi takaisin siihen maahan, josta sinä olet lähtenyt?" (1Moos24_05_JM)
H8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA https://gen.fi/h8-01.html
H8 1. Moos. 24 https://gen.fi/h8-01-24.html (tulossa, jHs.)
H8 1. Moos. 24:5 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-24-05.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Teksti
2. Sanastoa
3. Käännös
0. DOKUMENTTEJA
INFO Suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
1. TEKSTI
(1Moos24_05H)
וַיֹּ֫אמֶר אֵלָיו הָעֶ֫בֶד
אוּלַי לֹא תֹֿאבֶה הָאִשָּׁה
לָלֶ֫כֶת אַחֲרַי אֶל הָאָ֫רֶץ הַזֹּ֑את
הֶהָשֵׁב אָשִׁיב אֶת בִּנְךָ אֶל הָאָ֫רֶץ
אֲשֶׁר יָצָ֫אתָ מִשָּֽׁם׃
2. SANASTOA
H9 אמר amar (5316x) sanoa, kertoa (verbi)
https://gen.fi/h9-xmr.html
H2 אלה ala (7/~33000) nostaa kädet, osoittaa kädellä (juuri)
https://gen.fi/h2-xlh.html
H9 אבה ava (53x) suostua tahtoon, totella, tahtoa, haluta (verbi)
https://gen.fi/h9-xbh.html
H9 הלך halach (1549x) kulkea, kävellä, vaeltaa, mennä pois (verbi)
https://gen.fi/h9-hlk.html
H9 יצא jatsa (1067x) mennä tai tulla ulos, lähteä (verbi)
https://gen.fi/h9-jyx.html
3. KÄÄNNÖS (1Moos24_05)
5 Ja/Mutta sanoi hänelle palvelija: "Ehkä ei tahdo se nainen kulkea minun perässäni tähän maahan. Palauttamallako palautan poikasi siihen maahan, josta olet lähtenyt sieltä?" (1Moos24_05_JMR)
5 Mutta palvelija sanoi hänelle: "Entä jos nainen ei tahdo seurata minua tähän maahan? Onko minun silloin vietävä poikasi takaisin siihen maahan, josta sinä olet lähtenyt?" (1Moos24_05_JM)