H2 אפק afak (7/37/-) pitää sisällään, olla vahva (HEPREA SANAT)

h2-xpq.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 27.7.2020).
2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 א ALEF https://gen.fi/h2-x.html
H2 אפ ALEF–PE https://gen.fi/h2-xp.html
H2 אפק afak (7/37/-) pitää sisällään, olla vahva
https://gen.fi/h2-xpq.html
SISÄLLYSLUETTELO
00. Dokumentit
0. Juuri אפק afak (7/37/-) pitää sisällään, olla vahva
1. Verbi אפק v. (7x) hitp. hit'apek, hillitä itsensä
2. Subst. אפיק afik (19x) syvänne, jokiuoma, virta
3. Adj. אפיק afik (1x) voimakas
4. Paik. אפיק Afik (1x) Afek
5. Paik. אפק Afek (8x) Afek
6. Paik. אפקה Afeka (1x) Afeka
00. DOKUMENTIT
BDB s. 67–68
EShK s. 102–103
EShM s. s. 106, 109
HALOT s. 78–80
Hirsch s. 15
Jones' s. 33–34
KHAT s. 134, 135, 1588
Liljeqvist s. 49–50
TWOT s. 66
Afek
https://raamattu365.fi/
Antipatris
https://fi.wikipedia.org/wiki/Antipatris
0. JUURI אפק AFAK (7/37/-) pitää sisällään, olla vahva
√אפק j. (7/37/-) pitää sisällään, pidättää, olla vahva,
to contain, hold back, be strong
Tässä dokumentissa on käsitelty afak-juurta vain Tanachin osalta.
1. VERBI אפק v. (7x) hitp. hit'apek
אפק v. (7x, H0640, 1. Moos. 43:31)
hitp. הִתְאַפֵּק to restrain oneself, refrain, se restringere,
"pitää (tunteet) sisällä"
– 1. hillitä itsensä, pidättäytyä, to control oneself
(1. Moos. 43:31, 1. Moos. 45:1, Jes. 42:14,
Jes. 64:11 [KR33 j. 12], Est. 5:10)
– 2. rohkaista itsensä, rohjeta, kerätä rohkeutta, pakottaa itsensä,
so. hillitä pelkonsa, to pluck up courage, venture
(1. Sam. 13:12)
– 3. olla pidätetty, kielletty, pois otettu
(Jes. 63:15)
ote BDB s. 67
† [אָפַק] vb. hold, be strong – only Hithp.
Pf. 3 pl. הִתְאַפָּ֑קוּ Is 63:15
Impf. וַיִּתְאַפַּק Gn 43:21, Est 5:10
2 ms. תִּתְאַפֵּק Is 64:11
אֶתְאַפָָּ֑ק Is 42:14
וָאֶתְאַפַּק 1 S 13:12
– 1. force, compel oneself 1 S 13:12
– 2. restrain oneself, refrain Gn 43:31, 45:1, Is 42:14, Est 5:10
of י׳ Is 64:11
of Yahweh's compassion Is 63:15 (almost passive)
מֵעֶ֫יךָ וְרַחֲמֶ֫יךָ אֵלַי הִתְּאַפָָּ֑קוּ
2. SUBST. אפיק AFIK (19x) syvänne, jokiuoma, virta
אָפִיק אפיק mask. (19x, H0626, 2. Sam. 22:16) kanava, putki,
channel, tube, alveus, canalis, "(vettä) sisällään pitävä"
– 1. (meren) syvänne
(2. Sam. 22:16, Ps. 18:16)
– 2. virta, jokiuoma, puro
(Jes. 8:7, Hes. 6:3, Joel 1:20, Ps. 42:2, Ps. 126:4 – –)
– 3. putki
(Job 40:18 [KR33 j. 13])
– 4. uurre, vako tai rivi
(Job 41:7 [KR33 j. 6])
ote BDB s. 67
† [אָפִיק] n. m. 2 S 22:16 channel (as holding, confining waters; poet.)
cstr. אֲפִיק Jb 6:15
pl. אֲפִיקִים Ez 6:3 +, אֲפִקִים Ez 32:6
cstr. אֲפִיקֵי Jo 1:20 +
sf. אֲפִיקֶ֫יךָ Ez 35:8, אֲפִיקָיו Is 8:7
–1. channel = streambed, ravine, wadi
אֲפִיקֵי־מַ֫יִם Ps 42:2, Jo 1:20 cf. 4:18, Ct 5:12; also Ps 18:16
אֲפִיקֵי־יָם 2 S 22:16
אֲפִיק־נְחָלִים Jb 6:15
–2. of riverbed Is 8:7; so also (without defining word)
Ez 31:12, 32:6, 34:13, Ps 126:4
– 3. syn. valley גַּיְא Ez 6:3, 35:8, 36:4, 36:6
– 4. fig. of bones of hippopotamus (as hollow)
אֲפִיקֵי־נְחוּשָׁה Jb 40:18
–5. of furrows between scales of crocodile אֲפִיקֵי־מָֽגִנִּים Jb 41:7
3. ADJ. אפיק AFIK (1x) voimakas
אָפִיק אפיק adj. (1x, H0627, Job 12:21) voimakas, strong, fortis, potens,
subst. sankari, hero
ote BDB s. 67
מְזִיחַ־אֲפִיקִים Jb 12:21 (dub.) girdle of the strong
(אָפִיק = firm, forceful or capable, powerful) syn. נְדָבִים.
4. PAIK. אפיק AFIK (1x) Afek
אֲפִיק אפיק paik. (1x, H0641, Tuom. 1:31) Afek, LXX ᾿Αφέκ Afek,
kaupunki Asserin heimon alueella Akkon kaakkoispuolella,
nyk. Tel Kurdana, sama kuin Afek 2 (Joos. 19:30)
5. PAIK. אפק AFEK (8x) Afek
אֲפֵק אפק paik. (8x, H0641) Afek, LXX ᾿Αφέκ Afek,
"joenuoma tai vahvuus eli linnoitus, riverbed or strenght"
– 1. kaupunki Isaskarin heimon alueella Saaronin tasangolla lähellä
Jisreelin laaksoa, aikanaan kanaanilainen kuninkaankaupunki, myöh. Herodes Suuren perustama Antipatris (Ap. t. 23:31–32), nyk. Tel Afik, noin 18 km Tel Avivista koilliseen
(Joos. 12:18, 1. Sam. 4:1, 1. Sam. 29:1)
Antipatris
https://fi.wikipedia.org/wiki/Antipatris
– 2. kaupunki Asserin heimon alueella Akkon kaakkoispuolella,
nyk. Tel Kurdana, sama kuin Afik (Tuom. 1:31)
(Joos. 19:30)
– 3. kaupunki Transjordaniassa Golanin kukkuloilla 7 km Gennesaretin
järven itäpuolella Damaskoksen ja Bet-Seanin välisen valtatien varrella, nyk. Fiq
(1. Kun. 20:26, 30, 2. Kun. 13:17)
– 4. kaupunki Syyriassa [Aramissa], mahdollisesti nykyisen Libanonin
alueella oleva muinainen Afaka, nyk. Afqa Beirutin koillispuolella
(Joos. 13:4)
ote BDB s. 67–68
† אֲפֵק אֲפִיק (Ju 1:31) n. pr. loc. Aphek (perh. enclosure, or fortress).
– 1. city near Jezreel (As. Apḳu) Jos 12:18, 1 S 29:1
(אֲפֵ֫קָה) 1 K 20:26, 20:30 cf. 2 K 13:7
– 2. city in tribe of Asher Jos 19:30, Ju 1:31 (אֲפִיק)
– 3. city NE. of Beirût, mod. Afqa Jos 13:4 אֲפֵקָת
– 4. place near Mizpah 1 S 4:1 (cf. 7:12)
6. PAIK. אפקה AFEKA (1x) Afeka
אֲפֵקָה paik. (1x, Joos. 15:53) Afeka, LXX Φακουά Fakuuaa / ᾿Αφακά
Afakaa, "joenuoma tai vahvuus eli linnoitus, riverbed or strenght",
kaupunki Juudan vuoristossa
ote BDB s. 68
† אֲפֵקָה n. pr. loc. (mng. perh. id.) one of a group of cities including Hebron Jos 15:53
2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 א ALEF https://gen.fi/h2-x.html
H2 אפ ALEF–PE https://gen.fi/h2-xp.html
H2 אפק afak (7/37/-) pitää sisällään, olla vahva
https://gen.fi/h2-xpq.html
SISÄLLYSLUETTELO
00. Dokumentit
0. Juuri אפק afak (7/37/-) pitää sisällään, olla vahva
1. Verbi אפק v. (7x) hitp. hit'apek, hillitä itsensä
2. Subst. אפיק afik (19x) syvänne, jokiuoma, virta
3. Adj. אפיק afik (1x) voimakas
4. Paik. אפיק Afik (1x) Afek
5. Paik. אפק Afek (8x) Afek
6. Paik. אפקה Afeka (1x) Afeka
00. DOKUMENTIT
BDB s. 67–68
EShK s. 102–103
EShM s. s. 106, 109
HALOT s. 78–80
Hirsch s. 15
Jones' s. 33–34
KHAT s. 134, 135, 1588
Liljeqvist s. 49–50
TWOT s. 66
Afek
https://raamattu365.fi/
Antipatris
https://fi.wikipedia.org/wiki/Antipatris
0. JUURI אפק AFAK (7/37/-) pitää sisällään, olla vahva
√אפק j. (7/37/-) pitää sisällään, pidättää, olla vahva,
to contain, hold back, be strong
Tässä dokumentissa on käsitelty afak-juurta vain Tanachin osalta.
1. VERBI אפק v. (7x) hitp. hit'apek
אפק v. (7x, H0640, 1. Moos. 43:31)
hitp. הִתְאַפֵּק to restrain oneself, refrain, se restringere,
"pitää (tunteet) sisällä"
– 1. hillitä itsensä, pidättäytyä, to control oneself
(1. Moos. 43:31, 1. Moos. 45:1, Jes. 42:14,
Jes. 64:11 [KR33 j. 12], Est. 5:10)
– 2. rohkaista itsensä, rohjeta, kerätä rohkeutta, pakottaa itsensä,
so. hillitä pelkonsa, to pluck up courage, venture
(1. Sam. 13:12)
– 3. olla pidätetty, kielletty, pois otettu
(Jes. 63:15)
ote BDB s. 67
† [אָפַק] vb. hold, be strong – only Hithp.
Pf. 3 pl. הִתְאַפָּ֑קוּ Is 63:15
Impf. וַיִּתְאַפַּק Gn 43:21, Est 5:10
2 ms. תִּתְאַפֵּק Is 64:11
אֶתְאַפָָּ֑ק Is 42:14
וָאֶתְאַפַּק 1 S 13:12
– 1. force, compel oneself 1 S 13:12
– 2. restrain oneself, refrain Gn 43:31, 45:1, Is 42:14, Est 5:10
of י׳ Is 64:11
of Yahweh's compassion Is 63:15 (almost passive)
מֵעֶ֫יךָ וְרַחֲמֶ֫יךָ אֵלַי הִתְּאַפָָּ֑קוּ
2. SUBST. אפיק AFIK (19x) syvänne, jokiuoma, virta
אָפִיק אפיק mask. (19x, H0626, 2. Sam. 22:16) kanava, putki,
channel, tube, alveus, canalis, "(vettä) sisällään pitävä"
– 1. (meren) syvänne
(2. Sam. 22:16, Ps. 18:16)
– 2. virta, jokiuoma, puro
(Jes. 8:7, Hes. 6:3, Joel 1:20, Ps. 42:2, Ps. 126:4 – –)
– 3. putki
(Job 40:18 [KR33 j. 13])
– 4. uurre, vako tai rivi
(Job 41:7 [KR33 j. 6])
ote BDB s. 67
† [אָפִיק] n. m. 2 S 22:16 channel (as holding, confining waters; poet.)
cstr. אֲפִיק Jb 6:15
pl. אֲפִיקִים Ez 6:3 +, אֲפִקִים Ez 32:6
cstr. אֲפִיקֵי Jo 1:20 +
sf. אֲפִיקֶ֫יךָ Ez 35:8, אֲפִיקָיו Is 8:7
–1. channel = streambed, ravine, wadi
אֲפִיקֵי־מַ֫יִם Ps 42:2, Jo 1:20 cf. 4:18, Ct 5:12; also Ps 18:16
אֲפִיקֵי־יָם 2 S 22:16
אֲפִיק־נְחָלִים Jb 6:15
–2. of riverbed Is 8:7; so also (without defining word)
Ez 31:12, 32:6, 34:13, Ps 126:4
– 3. syn. valley גַּיְא Ez 6:3, 35:8, 36:4, 36:6
– 4. fig. of bones of hippopotamus (as hollow)
אֲפִיקֵי־נְחוּשָׁה Jb 40:18
–5. of furrows between scales of crocodile אֲפִיקֵי־מָֽגִנִּים Jb 41:7
3. ADJ. אפיק AFIK (1x) voimakas
אָפִיק אפיק adj. (1x, H0627, Job 12:21) voimakas, strong, fortis, potens,
subst. sankari, hero
ote BDB s. 67
מְזִיחַ־אֲפִיקִים Jb 12:21 (dub.) girdle of the strong
(אָפִיק = firm, forceful or capable, powerful) syn. נְדָבִים.
4. PAIK. אפיק AFIK (1x) Afek
אֲפִיק אפיק paik. (1x, H0641, Tuom. 1:31) Afek, LXX ᾿Αφέκ Afek,
kaupunki Asserin heimon alueella Akkon kaakkoispuolella,
nyk. Tel Kurdana, sama kuin Afek 2 (Joos. 19:30)
5. PAIK. אפק AFEK (8x) Afek
אֲפֵק אפק paik. (8x, H0641) Afek, LXX ᾿Αφέκ Afek,
"joenuoma tai vahvuus eli linnoitus, riverbed or strenght"
– 1. kaupunki Isaskarin heimon alueella Saaronin tasangolla lähellä
Jisreelin laaksoa, aikanaan kanaanilainen kuninkaankaupunki, myöh. Herodes Suuren perustama Antipatris (Ap. t. 23:31–32), nyk. Tel Afik, noin 18 km Tel Avivista koilliseen
(Joos. 12:18, 1. Sam. 4:1, 1. Sam. 29:1)
Antipatris
https://fi.wikipedia.org/wiki/Antipatris
– 2. kaupunki Asserin heimon alueella Akkon kaakkoispuolella,
nyk. Tel Kurdana, sama kuin Afik (Tuom. 1:31)
(Joos. 19:30)
– 3. kaupunki Transjordaniassa Golanin kukkuloilla 7 km Gennesaretin
järven itäpuolella Damaskoksen ja Bet-Seanin välisen valtatien varrella, nyk. Fiq
(1. Kun. 20:26, 30, 2. Kun. 13:17)
– 4. kaupunki Syyriassa [Aramissa], mahdollisesti nykyisen Libanonin
alueella oleva muinainen Afaka, nyk. Afqa Beirutin koillispuolella
(Joos. 13:4)
ote BDB s. 67–68
† אֲפֵק אֲפִיק (Ju 1:31) n. pr. loc. Aphek (perh. enclosure, or fortress).
– 1. city near Jezreel (As. Apḳu) Jos 12:18, 1 S 29:1
(אֲפֵ֫קָה) 1 K 20:26, 20:30 cf. 2 K 13:7
– 2. city in tribe of Asher Jos 19:30, Ju 1:31 (אֲפִיק)
– 3. city NE. of Beirût, mod. Afqa Jos 13:4 אֲפֵקָת
– 4. place near Mizpah 1 S 4:1 (cf. 7:12)
6. PAIK. אפקה AFEKA (1x) Afeka
אֲפֵקָה paik. (1x, Joos. 15:53) Afeka, LXX Φακουά Fakuuaa / ᾿Αφακά
Afakaa, "joenuoma tai vahvuus eli linnoitus, riverbed or strenght",
kaupunki Juudan vuoristossa
ote BDB s. 68
† אֲפֵקָה n. pr. loc. (mng. perh. id.) one of a group of cities including Hebron Jos 15:53