H51i Pa. impf./fut. vahva taivutus (HEPREA VERBIOPPI PA. IMPF./FUT.)
h51i-v.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 2.11.2023).
H5 HEPREA VERBIOPPI https://gen.fi/h5.html
H51 PA'AL https://gen.fi/h51.html
H51i PA. IMPERFEKTI/FUTUURI https://gen.fi/h51i.html
H51i Pa. impf./fut. vahva taivutus
https://gen.fi/h51i-v.html
SISÄLLYSLUETTELO
00. Dokumentteja
0. Johdanto
1. O-impf./fut. vahva (i–o)
1.1 סָגַר sagar BH sulkea, täyttää (aukko), NH sammuttaa (valo, laite)
2. A-impf./fut. vahva (i–a)
2.1 לָמַד lamad BH oppia, NH opiskella
2.2 [שָׂמֵחַ sameach] BH iloita, tulla iloiseksi, viettää iloista juhlaa
3. O-impf./fut. prim. lar. alef: e-pref. (alef: e–o)
3.1 אָסַר asar BH sitoa, ottaa vangiksi, PBH kieltää
3.2 אָחַז achaz BH tarttua, pitää kiinni
4. O-impf./fut. prim. lar. he, chet, ain: a-pref. (a–o)
4.1 עָבַד avad BH palvella, tehdä työtä
4.2 חָטַף chataf BH siepata, kaapata, ryöstää mukaansa
5. A-impf./fut. prim. lar.: e-pref. (e–a)
5.1 אָרַךְ arach BH olla pitkä, jatkua, kestää
5.2 [חָסֵר chaser] BH puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän
6. A-impf./fut. med. lar. (i–a)
6.1 צָחַק tsachak BH nauraa, naurahtaa
7. A-impf./fut. prim. lar & med. lar. (e–a)
7.1 אָחַר achar BH viipyä
7.2 אָהַב ahav BH rakastaa, pitää jostakin
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson [1906] 2014 (BDB)
https://delitz.fr/bdb/
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Tarmon & Uval: Heprean verbitaulukot. 4. p. Suomen Karmel-yhd. 1998 (HVT)
0. JOHDANTO
H51i Pa. impf./fut. vahva, johd.
https://gen.fi/h51i-v-johd.html
1. O-IMPF./FUT. VAHVA (i–o)
שְׁלֵמִים ,יִפְעֹל
• o-impf./fut. vahva
• pref. chirik + tavun sulkeva shva nach
1.1 סָגַר SAGAR BH sulkea, täyttää (aukko), NH sammuttaa (valo, laite)
H9 סגר sagar (91x) sulkea, täyttää (aukko), NH sammuttaa (valo, laite) (verbi)
https://gen.fi/h9-sgr.html
הוא יִסְגֹּר
היא תִּסְגֹּר
אתה תִּסְגֹּר
את תִּסְגְּרִי
אני אֶסְגֹּר
הם יִסְגְּרוּ
הן תִּסְגֹּ֫רְנָה
אתם תִּסְגְּרוּ
אתן תִּסְגֹּ֫רְנָה
אנחנו נִסְגֹּר
2. A-IMPF./FUT. VAHVA (i–a)
שְׁלֵמִים ,יִפְעַל
• a-impf./fut. vahva
• pref. chirik + tavun sulkeva shva nach
• a-impf./fut. esiintyy seuraavissa:
□ e-perfekti-verbit
□ statiiviverbit (toiminta ei näy liikkeenä tai muutoksena)
□ mediae laryngalis -verbit
□ tertiae laryngalis -verbit
2.1 לָמַד LAMAD BH oppia, NH opiskella
H9 למד lamad (86x) oppia, opiskella, pi. opettaa (verbi)
https://gen.fi/h9-lmd.html
הוא יִלְמַד
היא תִּלְמַד
אתה תִּלְמַד
את תִּלְמְדִי
אני אֶלְמַד
הם יִלְמְדוּ
הן תִּלְמַ֫דְנָה
אתם תִּלְמְדוּ
אתן תִּלְמַ֫דְנָה
אנחנו נִלְמַד
2.2 [שָׂמֵחַ SAMEACH] BH iloita, tulla iloiseksi, viettää iloista juhlaa
H9 שׂמח שמח sameach (154x) iloita, tulla iloiseksi, viettää iloista juhlaa (verbi)
https://gen.fi/h9-4m8.html
הוא יִשְׂמַח
היא תִּשְׂמַח
אתה תִּשְׂמַח
את תִּשְׂמְחִי
אני אֶשְׂמַח
הם יִשְׂמְחוּ
הן תִּשְׂמַ֫חְנָה
אתם תִּשְׂמְחוּ
אתן תִּשְׂמַ֫חְנָה
אנחנו נִשְׂמַח
3. O-IMPF./FUT. PRIM. LAR. ALEF.: E-PREF. (alef: e–o)
פ׳ גרונית א׳ ,יִפְעֹל
• o-impf./fut.
• prim. lar. alef
• e-pref. segol + chataf segol (pitkä prefiksi)
tai segol + tavun sulkeva shva nach (lyhyt prefiksi)
• poikkeuksellinen kaava: muilla o-vartaloisilla prim. lar. verbeillä on a-prefiksi
3.1 אָסַר ASAR BH sitoa, ottaa vangiksi, PBH kieltää
H9 אסר asar (72x) ottaa vangiksi, sitoa, PBH kieltää (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xsr.html
הוא יֶאֱסֹר \]יֶאְסֹר]
הִיא תֶּאֱסֹר
אַתָּה תֶּאֱסֹר
אַתְּ תֶּאֶסְרִי תַּאַסְרִי
אֲנִי אֶאֱסֹר
הֵם יֶאֶסְרוּ יַאַסְרוּ
הֵן תֶּאֱסֹ֫רְנָה
אַתֶּם תֶּאֶסְרוּ תַּאַסְרוּ
אַתֶּן תֶּאֱסֹ֫רְנָה
אֲנַ֫חְנוּ נֶאֱסֹר
3.2 אָחַז ACHAZ BH tarttua, pitää kiinni
H9 אחז achaz (69x) tarttua, pitää kiinni (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-x8z.html
• rinn. heikko taivutus {יֹאחַז} / יֹאחֵז]]
• poikkeuksellinen med. lar. -verbin o-impf./fut.
הוא יֶאֱחֹז
היא תֶּאֱחֹז
אתה תֶּאֱחֹז
את תֶּאֶחְזִי תַּאַחְזִי
אני אֶאֱחֹז
הם יֶאֶחְזוּ יַאַחְזוּ
הן תֶּאֱחֹ֫זְנָה
אתם תֶּאֶחְזוּ תַּאַחְזוּ
אתן תֶּאֱחֹ֫זְנָה
אנחנו נֶאֱחֹז
4. O-IMPF./FUT. PRIM. LAR. HE, CHET, AIN: A-PREF. (a–o)
פ׳ גרונית ה׳ ח׳ ע׳ ,יִפְעֹל
• o-impf./fut.
• prim. lar. he, chet, ain (ei alef)
• a-pref. patach + patachin sieppaus (pitkä prefiksi)
tai patach + tavun sulkeva shva nach (lyhyt prefiksi)
4.1 עָבַד AVAD BH palvella, tehdä työtä
H9 עבד avad (289x) tehdä työtä, työskennellä, toimia, palvella (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-cbd.html
הוּא יַעֲבֹד
הִיא תַּעֲבֹד
אַתָּה תַּעֲבֹד
אַתְּ תַּעַבְדִֿי
אֲנִי אֶעֱבֹד
הֵם יַעַבְדֿוּ
הֵן תַּעֲבֹ֫דְנָה
אַתֶּם תַּעַבְדֿוּ
אַתֶּן תַּעֲבֹ֫דְנָה
אֲנַ֫חְנוּ נַעֲבֹד
4.2 חָטַף CHATAF (3x) siepata, kaapata, ryöstää mukaansa
H9 חטף chataf (3x) siepata, kaapata, ryöstää mukaansa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-89p.html
הוא יַחֲטֹף יַחְטֹף
היא תַּחֲטֹף תַּחְטֹף
אתה תַּחֲטֹף תַּחְטֹף
את תַּחַטְפִֿי תַּחְטְפִי
אני אֶחֱטֹף אֶחְטֹף
הם יַחַטְפֿוּ יַחְטְפוּ
הן תַּחֲטֹ֫פְנָה תַּחְטֹ֫פְנָה
אתם תַּחַטְפֿוּ תַּחְטְפוּ
אתן תַּחֲטֹ֫פְנָה תַּחְטֹ֫פְנָה
אנחנו נַחֲטֹף נַחְטֹף
5. A-IMPF./FUT. PRIM. LAR.: E-PREF. (e–a)
פ׳ גרונית ,יִפְעַל
• a-impf./fut.
• prim. lar.
• e-pref. segol + chataf segol (pitkä prefiksi)
tai segol + tavun sulkeva shva nach (lyhyt prefiksi)
5.1 אָרַךְ ARACH BH olla pitkä, jatkua, kestää
H9 ארך arach (34x) olla pitkä, jatkua, kestää (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xrk.html
הוא יֶאֱרַךְ
היא תֶּאֱרַךְ
אתה תֶּאֱרַךְ
את תֶּאֶרְכִֿי תַּאַרְכִֿי
אני אֶאֱרַךְ
הם יֶאֶרְכֿוּ יַאַרְכֿוּ
הן תֶּאֱרַ֫כְנָה
אתם תֶּאֶרְכֿוּ תַּאַרְכֿוּ
אתן תֶּאֱרַ֫כְנָה
אנחנו נֶאֱרַךְ
5.2 [חָסֵר CHASER] BH puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän
H9 חסר chaser (25x) puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-8sr.html
הוא יֶחֱסַר יֶחְסַר
היא תֶּחֱסַר תֶּחְסַר
אתה תֶּחֱסַר תֶּחְסַר
את תֶּחֶסְרִי תֶּחְסְרִי
אני אֶחֱסַר אֶחְסַר
הם יֶחֶסְרוּ יֶחְסְרוּ יַחַסְרוּ יַחְסְרוּ
הן תֶּחֱסַ֫רְנָה תֶּחְסַ֫רְנָה
אתם תֶּחֶסְרוּ תֶּחְסְרוּ
אתן תֶּחֱסַ֫רְנָה תֶּחְסַ֫רְנָה
אנחנו נֶחֱסַר נֶחְסַר
6. A-IMPF./FUT. MED. LAR. (i–a)
ע׳ גרונית ,יִפְעַל
• a-impf./fut.
• med. lar.
• pref. chirik + tavun sulkeva shva nach (vahva)
6.1 צָחַק TSACHAK BH nauraa, naurahtaa
H9 צחק tsachak (13x) nauraa, pi. laskea leikkiä, pilkata (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-y8q.html
הוא יִצְחַק
היא תִּצְחַק
אתה תִּצְחַק
את תִּצְחֲקִי
אני אֶצְחַק
הם יִצְחֲקוּ
הן תִּצְחַ֫קְנָה
אתם תִּצְחֲקוּ
אתן תִּצְחַ֫קְנָה
אנחנו נִצְחַק
7. A-IMPF./FUT. PRIM. LAR & MED. LAR. (e–a)
פ׳ גרונית + ע׳ גרונית ,יִפְעַל
• a-impf./fut.
• prim. lar. + med. lar.
• e-pref. segol + chataf segol (pitkä prefiksi)
tai segol + tavun sulkeva shva nach (lyhyt prefiksi)
7.1 אָחַר ACHAR (1x) viipyä
H9 אחר achar (17x) jäädä, viipyä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-x8r.html
הוא יֶאֱחַר יֶאְחַר
היא תֶּאֱחַר תֶּאְחַר
אתה תֶּאֱחַר תֶּאְחַר
את תֶּאֶחְרִי תַּאַחְרִי תֶּאֶחֲרִי תַּאַחֲרִי
אני אֶאֱחַר ]אֵחַר]
הם יֶאֶחְרוּ יַאַחְרוּ יֶאֶחֲרוּ יַאַחֲרוּ
הן תֶּאֱחַ֫רְנָה תֶּאְחַ֫רְנָה
אתם תֶּאֶחְרוּ תַּאַחְרוּ תֶּאֶחֲרוּ תַּאַחֲרוּ
אתן תֶּאֱחַ֫רְנָה תֶּאְחַ֫רְנָה
אנחנו נֶאֱחַר נֶאְחַר
7.2 אָהַב AHAV (208x) rakastaa, pitää jostakin
H9 אהב ahav (208x) rakastaa, pitää jostakin (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xhb.html
• rinn. heikko taivutus יֹאהַב
הוא יֶאֱהַב
היא תֶּאֱהַב
אתה תֶּאֱהַב
את תֶּאֶהֲבִי תֶּאֶהְבִֿי
אני אֶאֱהַב
הם יֶאֶהֲבוּ יֶאֶהְבֿוּ
הן תֶּאֱהַ֫בְנָה
אתם תֶּאֶהֲבוּ תֶּאֶהְבֿוּ
אתן תֶּאֱהַ֫בְנָה
אנחנו נֶאֱהַב
H5 HEPREA VERBIOPPI https://gen.fi/h5.html
H51 PA'AL https://gen.fi/h51.html
H51i PA. IMPERFEKTI/FUTUURI https://gen.fi/h51i.html
H51i Pa. impf./fut. vahva taivutus
https://gen.fi/h51i-v.html
SISÄLLYSLUETTELO
00. Dokumentteja
0. Johdanto
1. O-impf./fut. vahva (i–o)
1.1 סָגַר sagar BH sulkea, täyttää (aukko), NH sammuttaa (valo, laite)
2. A-impf./fut. vahva (i–a)
2.1 לָמַד lamad BH oppia, NH opiskella
2.2 [שָׂמֵחַ sameach] BH iloita, tulla iloiseksi, viettää iloista juhlaa
3. O-impf./fut. prim. lar. alef: e-pref. (alef: e–o)
3.1 אָסַר asar BH sitoa, ottaa vangiksi, PBH kieltää
3.2 אָחַז achaz BH tarttua, pitää kiinni
4. O-impf./fut. prim. lar. he, chet, ain: a-pref. (a–o)
4.1 עָבַד avad BH palvella, tehdä työtä
4.2 חָטַף chataf BH siepata, kaapata, ryöstää mukaansa
5. A-impf./fut. prim. lar.: e-pref. (e–a)
5.1 אָרַךְ arach BH olla pitkä, jatkua, kestää
5.2 [חָסֵר chaser] BH puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän
6. A-impf./fut. med. lar. (i–a)
6.1 צָחַק tsachak BH nauraa, naurahtaa
7. A-impf./fut. prim. lar & med. lar. (e–a)
7.1 אָחַר achar BH viipyä
7.2 אָהַב ahav BH rakastaa, pitää jostakin
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson [1906] 2014 (BDB)
https://delitz.fr/bdb/
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Tarmon & Uval: Heprean verbitaulukot. 4. p. Suomen Karmel-yhd. 1998 (HVT)
0. JOHDANTO
H51i Pa. impf./fut. vahva, johd.
https://gen.fi/h51i-v-johd.html
1. O-IMPF./FUT. VAHVA (i–o)
שְׁלֵמִים ,יִפְעֹל
• o-impf./fut. vahva
• pref. chirik + tavun sulkeva shva nach
1.1 סָגַר SAGAR BH sulkea, täyttää (aukko), NH sammuttaa (valo, laite)
H9 סגר sagar (91x) sulkea, täyttää (aukko), NH sammuttaa (valo, laite) (verbi)
https://gen.fi/h9-sgr.html
הוא יִסְגֹּר
היא תִּסְגֹּר
אתה תִּסְגֹּר
את תִּסְגְּרִי
אני אֶסְגֹּר
הם יִסְגְּרוּ
הן תִּסְגֹּ֫רְנָה
אתם תִּסְגְּרוּ
אתן תִּסְגֹּ֫רְנָה
אנחנו נִסְגֹּר
2. A-IMPF./FUT. VAHVA (i–a)
שְׁלֵמִים ,יִפְעַל
• a-impf./fut. vahva
• pref. chirik + tavun sulkeva shva nach
• a-impf./fut. esiintyy seuraavissa:
□ e-perfekti-verbit
□ statiiviverbit (toiminta ei näy liikkeenä tai muutoksena)
□ mediae laryngalis -verbit
□ tertiae laryngalis -verbit
2.1 לָמַד LAMAD BH oppia, NH opiskella
H9 למד lamad (86x) oppia, opiskella, pi. opettaa (verbi)
https://gen.fi/h9-lmd.html
הוא יִלְמַד
היא תִּלְמַד
אתה תִּלְמַד
את תִּלְמְדִי
אני אֶלְמַד
הם יִלְמְדוּ
הן תִּלְמַ֫דְנָה
אתם תִּלְמְדוּ
אתן תִּלְמַ֫דְנָה
אנחנו נִלְמַד
2.2 [שָׂמֵחַ SAMEACH] BH iloita, tulla iloiseksi, viettää iloista juhlaa
H9 שׂמח שמח sameach (154x) iloita, tulla iloiseksi, viettää iloista juhlaa (verbi)
https://gen.fi/h9-4m8.html
הוא יִשְׂמַח
היא תִּשְׂמַח
אתה תִּשְׂמַח
את תִּשְׂמְחִי
אני אֶשְׂמַח
הם יִשְׂמְחוּ
הן תִּשְׂמַ֫חְנָה
אתם תִּשְׂמְחוּ
אתן תִּשְׂמַ֫חְנָה
אנחנו נִשְׂמַח
3. O-IMPF./FUT. PRIM. LAR. ALEF.: E-PREF. (alef: e–o)
פ׳ גרונית א׳ ,יִפְעֹל
• o-impf./fut.
• prim. lar. alef
• e-pref. segol + chataf segol (pitkä prefiksi)
tai segol + tavun sulkeva shva nach (lyhyt prefiksi)
• poikkeuksellinen kaava: muilla o-vartaloisilla prim. lar. verbeillä on a-prefiksi
3.1 אָסַר ASAR BH sitoa, ottaa vangiksi, PBH kieltää
H9 אסר asar (72x) ottaa vangiksi, sitoa, PBH kieltää (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xsr.html
הוא יֶאֱסֹר \]יֶאְסֹר]
הִיא תֶּאֱסֹר
אַתָּה תֶּאֱסֹר
אַתְּ תֶּאֶסְרִי תַּאַסְרִי
אֲנִי אֶאֱסֹר
הֵם יֶאֶסְרוּ יַאַסְרוּ
הֵן תֶּאֱסֹ֫רְנָה
אַתֶּם תֶּאֶסְרוּ תַּאַסְרוּ
אַתֶּן תֶּאֱסֹ֫רְנָה
אֲנַ֫חְנוּ נֶאֱסֹר
3.2 אָחַז ACHAZ BH tarttua, pitää kiinni
H9 אחז achaz (69x) tarttua, pitää kiinni (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-x8z.html
• rinn. heikko taivutus {יֹאחַז} / יֹאחֵז]]
• poikkeuksellinen med. lar. -verbin o-impf./fut.
הוא יֶאֱחֹז
היא תֶּאֱחֹז
אתה תֶּאֱחֹז
את תֶּאֶחְזִי תַּאַחְזִי
אני אֶאֱחֹז
הם יֶאֶחְזוּ יַאַחְזוּ
הן תֶּאֱחֹ֫זְנָה
אתם תֶּאֶחְזוּ תַּאַחְזוּ
אתן תֶּאֱחֹ֫זְנָה
אנחנו נֶאֱחֹז
4. O-IMPF./FUT. PRIM. LAR. HE, CHET, AIN: A-PREF. (a–o)
פ׳ גרונית ה׳ ח׳ ע׳ ,יִפְעֹל
• o-impf./fut.
• prim. lar. he, chet, ain (ei alef)
• a-pref. patach + patachin sieppaus (pitkä prefiksi)
tai patach + tavun sulkeva shva nach (lyhyt prefiksi)
4.1 עָבַד AVAD BH palvella, tehdä työtä
H9 עבד avad (289x) tehdä työtä, työskennellä, toimia, palvella (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-cbd.html
הוּא יַעֲבֹד
הִיא תַּעֲבֹד
אַתָּה תַּעֲבֹד
אַתְּ תַּעַבְדִֿי
אֲנִי אֶעֱבֹד
הֵם יַעַבְדֿוּ
הֵן תַּעֲבֹ֫דְנָה
אַתֶּם תַּעַבְדֿוּ
אַתֶּן תַּעֲבֹ֫דְנָה
אֲנַ֫חְנוּ נַעֲבֹד
4.2 חָטַף CHATAF (3x) siepata, kaapata, ryöstää mukaansa
H9 חטף chataf (3x) siepata, kaapata, ryöstää mukaansa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-89p.html
הוא יַחֲטֹף יַחְטֹף
היא תַּחֲטֹף תַּחְטֹף
אתה תַּחֲטֹף תַּחְטֹף
את תַּחַטְפִֿי תַּחְטְפִי
אני אֶחֱטֹף אֶחְטֹף
הם יַחַטְפֿוּ יַחְטְפוּ
הן תַּחֲטֹ֫פְנָה תַּחְטֹ֫פְנָה
אתם תַּחַטְפֿוּ תַּחְטְפוּ
אתן תַּחֲטֹ֫פְנָה תַּחְטֹ֫פְנָה
אנחנו נַחֲטֹף נַחְטֹף
5. A-IMPF./FUT. PRIM. LAR.: E-PREF. (e–a)
פ׳ גרונית ,יִפְעַל
• a-impf./fut.
• prim. lar.
• e-pref. segol + chataf segol (pitkä prefiksi)
tai segol + tavun sulkeva shva nach (lyhyt prefiksi)
5.1 אָרַךְ ARACH BH olla pitkä, jatkua, kestää
H9 ארך arach (34x) olla pitkä, jatkua, kestää (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xrk.html
הוא יֶאֱרַךְ
היא תֶּאֱרַךְ
אתה תֶּאֱרַךְ
את תֶּאֶרְכִֿי תַּאַרְכִֿי
אני אֶאֱרַךְ
הם יֶאֶרְכֿוּ יַאַרְכֿוּ
הן תֶּאֱרַ֫כְנָה
אתם תֶּאֶרְכֿוּ תַּאַרְכֿוּ
אתן תֶּאֱרַ֫כְנָה
אנחנו נֶאֱרַךְ
5.2 [חָסֵר CHASER] BH puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän
H9 חסר chaser (25x) puuttua, olla puutteessa, vähetä, olla liian vähän (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-8sr.html
הוא יֶחֱסַר יֶחְסַר
היא תֶּחֱסַר תֶּחְסַר
אתה תֶּחֱסַר תֶּחְסַר
את תֶּחֶסְרִי תֶּחְסְרִי
אני אֶחֱסַר אֶחְסַר
הם יֶחֶסְרוּ יֶחְסְרוּ יַחַסְרוּ יַחְסְרוּ
הן תֶּחֱסַ֫רְנָה תֶּחְסַ֫רְנָה
אתם תֶּחֶסְרוּ תֶּחְסְרוּ
אתן תֶּחֱסַ֫רְנָה תֶּחְסַ֫רְנָה
אנחנו נֶחֱסַר נֶחְסַר
6. A-IMPF./FUT. MED. LAR. (i–a)
ע׳ גרונית ,יִפְעַל
• a-impf./fut.
• med. lar.
• pref. chirik + tavun sulkeva shva nach (vahva)
6.1 צָחַק TSACHAK BH nauraa, naurahtaa
H9 צחק tsachak (13x) nauraa, pi. laskea leikkiä, pilkata (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-y8q.html
הוא יִצְחַק
היא תִּצְחַק
אתה תִּצְחַק
את תִּצְחֲקִי
אני אֶצְחַק
הם יִצְחֲקוּ
הן תִּצְחַ֫קְנָה
אתם תִּצְחֲקוּ
אתן תִּצְחַ֫קְנָה
אנחנו נִצְחַק
7. A-IMPF./FUT. PRIM. LAR & MED. LAR. (e–a)
פ׳ גרונית + ע׳ גרונית ,יִפְעַל
• a-impf./fut.
• prim. lar. + med. lar.
• e-pref. segol + chataf segol (pitkä prefiksi)
tai segol + tavun sulkeva shva nach (lyhyt prefiksi)
7.1 אָחַר ACHAR (1x) viipyä
H9 אחר achar (17x) jäädä, viipyä (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-x8r.html
הוא יֶאֱחַר יֶאְחַר
היא תֶּאֱחַר תֶּאְחַר
אתה תֶּאֱחַר תֶּאְחַר
את תֶּאֶחְרִי תַּאַחְרִי תֶּאֶחֲרִי תַּאַחֲרִי
אני אֶאֱחַר ]אֵחַר]
הם יֶאֶחְרוּ יַאַחְרוּ יֶאֶחֲרוּ יַאַחֲרוּ
הן תֶּאֱחַ֫רְנָה תֶּאְחַ֫רְנָה
אתם תֶּאֶחְרוּ תַּאַחְרוּ תֶּאֶחֲרוּ תַּאַחֲרוּ
אתן תֶּאֱחַ֫רְנָה תֶּאְחַ֫רְנָה
אנחנו נֶאֱחַר נֶאְחַר
7.2 אָהַב AHAV (208x) rakastaa, pitää jostakin
H9 אהב ahav (208x) rakastaa, pitää jostakin (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xhb.html
• rinn. heikko taivutus יֹאהַב
הוא יֶאֱהַב
היא תֶּאֱהַב
אתה תֶּאֱהַב
את תֶּאֶהֲבִי תֶּאֶהְבִֿי
אני אֶאֱהַב
הם יֶאֶהֲבוּ יֶאֶהְבֿוּ
הן תֶּאֱהַ֫בְנָה
אתם תֶּאֶהֲבוּ תֶּאֶהְבֿוּ
אתן תֶּאֱהַ֫בְנָה
אנחנו נֶאֱהַב