H1 232 Peleg Elohim (Ps. 65:10 & Suomela, Anja) Lähde Jumalan (HEPREA LAULUT)
h1-232.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 6.2.2023).
H1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 226–250 https://gen.fi/h1-226_250.html
H1 232 Peleg Elohim (Ps. 65:10 & Suomela, Anja) Lähde Jumalan
https://gen.fi/h1-232.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Peleg Elohim
2. Jae Tanachista (Ps. 65:10)
3. Sanastoa
4. Lukukappale Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTTEJA
H8 Ps. 65:10 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-27-65-10.html
H9 מלא male (250x) olla täynnä, täyttyä, täyttää (verbi)
https://gen.fi/h9-mlx.html
Bible Society of Israel (BSI, Tanach ja nykyheprealainen UT)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. PELEG ELOHIM
Ps. 65:10 & Anja Suomela
פֶּלֶג־אֱלוֹהִים מָלֵא מָ֫יִם.
פלג אלוהים מלא מים.
Peleg Elohim male majim.
Jumalan jakokanava on tullut täyteen vettä.
Lähde Jumalan pulppuaapi,
virta Herran täynnä on.
Kuivan erämaan saa se kukkimaan,
minne saapuu matkallaan.
2. JAE TANACHISTA (Ps. 65:10)
(Ps. 65:10)
פָּקַ֫דְתָּ הָאָ֫רֶץ וַתְּשֹׁקְקֶ֫הָ רַבַּת תַּעְשְׁרֶ֫נָּה
פֶּלֶג־אֱלֹהִים מָלֵא מָ֑יִם
תָּכִין דְּגָנָם כִּי כֵֿן תְּכִינֶֽהָ׃
H8 Ps. 65:10 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-27-65-10.html
3. SANASTOA
פֶּלֶג־
mask. (10x) kastelukanava, "jakokanava", tx: yks. st. constr.
√פלג jakaa
מָלֵא
pa. perf. yks. 3. mask.
H9 מלא male (250x) täyttyä, olla täynnä, täyttää (verbi)
https://gen.fi/h9-mlx.html
H1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 226–250 https://gen.fi/h1-226_250.html
H1 232 Peleg Elohim (Ps. 65:10 & Suomela, Anja) Lähde Jumalan
https://gen.fi/h1-232.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Peleg Elohim
2. Jae Tanachista (Ps. 65:10)
3. Sanastoa
4. Lukukappale Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTTEJA
H8 Ps. 65:10 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-27-65-10.html
H9 מלא male (250x) olla täynnä, täyttyä, täyttää (verbi)
https://gen.fi/h9-mlx.html
Bible Society of Israel (BSI, Tanach ja nykyheprealainen UT)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. PELEG ELOHIM
Ps. 65:10 & Anja Suomela
פֶּלֶג־אֱלוֹהִים מָלֵא מָ֫יִם.
פלג אלוהים מלא מים.
Peleg Elohim male majim.
Jumalan jakokanava on tullut täyteen vettä.
Lähde Jumalan pulppuaapi,
virta Herran täynnä on.
Kuivan erämaan saa se kukkimaan,
minne saapuu matkallaan.
2. JAE TANACHISTA (Ps. 65:10)
(Ps. 65:10)
פָּקַ֫דְתָּ הָאָ֫רֶץ וַתְּשֹׁקְקֶ֫הָ רַבַּת תַּעְשְׁרֶ֫נָּה
פֶּלֶג־אֱלֹהִים מָלֵא מָ֑יִם
תָּכִין דְּגָנָם כִּי כֵֿן תְּכִינֶֽהָ׃
H8 Ps. 65:10 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-27-65-10.html
3. SANASTOA
פֶּלֶג־
mask. (10x) kastelukanava, "jakokanava", tx: yks. st. constr.
√פלג jakaa
מָלֵא
pa. perf. yks. 3. mask.
H9 מלא male (250x) täyttyä, olla täynnä, täyttää (verbi)
https://gen.fi/h9-mlx.html