H2A Identtiset chet–lamed–kof-juuret (ottaa vastaan) (HEPREA JUURET JA SANAT IDENTTISET JUURET)
h2a-8-l-q.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 15.4.2023).
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2A IDENTTISET JUURET https://gen.fi/h2a.html
H2A CHET https://gen.fi/h2a-8.html
H2A Identtiset chet–lamed–kof-juuret (ottaa vastaan)
https://gen.fi/h2a-8-l-q.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Identtiset chet–lamed–kof-juuret (ottaa vastaan)
0. DOKUMENTTEJA
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. IDENTTISET CHET–LAMED–KOF-JUURET (ottaa vastaan)
Tanachissa on kolme identtistä chet–lamed–kof-juurta. Niitä yhdistävä merkitys on "ottaa vastaan". Chalak-juuri tarkoittaa vastaanottamiseen erottamattomasti liittyvää antamista (osiin jakamista): Jumalan maailmassa ei voi mitään ottaa, jollei Herra anna eli salli.
√חלק chalak (66/) jakaa osiin (vastaanottamisen kääntöpuoli),
tasoittaa (antaa jokaiselle yhtä suuri osa) (juuri)
חֵ֫לֶק חלק mask. [ε-segol.] (67x) osa, osuus; liukkaus (tasaiseksi tehty)
√לקח lakach (966/991) ottaa, vastaanottaa (juuri)
מֶלְקָחַ֫יִם מלקחיים mask. du. [mem-nom.] (6x) pihdit,
"kaksoisottimet"
√קלח kalach (0/2) vastaanottaa, pitää sisällään (juuri)
קַלַּ֫חַת קלחת fem. [segolaattityyppinen] (2x) keittoastia, pata, kattila
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2A IDENTTISET JUURET https://gen.fi/h2a.html
H2A CHET https://gen.fi/h2a-8.html
H2A Identtiset chet–lamed–kof-juuret (ottaa vastaan)
https://gen.fi/h2a-8-l-q.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Identtiset chet–lamed–kof-juuret (ottaa vastaan)
0. DOKUMENTTEJA
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. IDENTTISET CHET–LAMED–KOF-JUURET (ottaa vastaan)
Tanachissa on kolme identtistä chet–lamed–kof-juurta. Niitä yhdistävä merkitys on "ottaa vastaan". Chalak-juuri tarkoittaa vastaanottamiseen erottamattomasti liittyvää antamista (osiin jakamista): Jumalan maailmassa ei voi mitään ottaa, jollei Herra anna eli salli.
√חלק chalak (66/) jakaa osiin (vastaanottamisen kääntöpuoli),
tasoittaa (antaa jokaiselle yhtä suuri osa) (juuri)
חֵ֫לֶק חלק mask. [ε-segol.] (67x) osa, osuus; liukkaus (tasaiseksi tehty)
√לקח lakach (966/991) ottaa, vastaanottaa (juuri)
מֶלְקָחַ֫יִם מלקחיים mask. du. [mem-nom.] (6x) pihdit,
"kaksoisottimet"
√קלח kalach (0/2) vastaanottaa, pitää sisällään (juuri)
קַלַּ֫חַת קלחת fem. [segolaattityyppinen] (2x) keittoastia, pata, kattila