GENESIS RY
  • KOTI
  • INFO
    • INFO
    • Verkkokurssit
    • Kesäkurssit 2022
    • Sivukartta
    • Hakupalkin käyttöoh
    • VERKKOLUOKKA >
      • Verkkoluokassa opiskeleminen
      • Verkkoluokan käyttöohje
    • LYHENTEET >
      • Yleiset lyhenteet
      • Raamatun ja Apostoli
    • MUUT >
      • Oppimateriaali
      • Suomen lyhyt kieliop
      • Yhdistys ja työntekijä
    • Yhteystiedot
  • PRO LIFE
    • KYLLÄ ELÄMÄLLE, EI ABORTILLE
  • J
    • J Julian muistosivut
    • J Kiitoskirje
    • J Kastepuhe 2.10.2004
    • J Siunaustilaisuus >
      • J Rippipuhe
      • J Siunauspuhe
    • J Muistotilaisuus >
      • J Isän muistopuhe
      • J Heli Vähä
      • J Päivi Pohjola
      • J Matti Väisänen
      • J Antti Leinonen
      • J Jyrki Anttinen
      • J Joel
      • J Heikki Juntunen
      • J Paula ja Juha
      • J Sari Matikainen
    • J Taidenäyttely
    • J Veikko Miettunen
  • T
    • T TALLENTEET UUDET
    • T Raamattuopetus ve
    • T Aramean aarteet
    • T Heprean helmet
    • T Katekismusvartit
    • T Kreikan kristallit
    • T Kristus kirjaimissa
    • T Kristus nimissä
    • T Muut raamattutunn
    • T Mp3-tallenteet
  • O
    • O OPETUKSET
    • OH HARTAUDET >
      • OH Jeesus ja saastain
      • OH Kyösti Kallion ru
    • OJ JUUTALAISUUS >
      • OJ Balfourin julistus
      • OJ Tish'a beav -muisto
      • OJ Tu bishvat (puiden
    • OK KATEKISMUS >
      • OK Esipuhe
      • OK Johdanto
      • OK KYMMENEN KÄSK >
        • OK Johdanto
        • OK Ensimmäinen käsky
        • OK Toinen käsky
        • OK Kolmas käsky
        • OK Neljas käsky
        • OK Huoneentaulu
        • OK Viides käsky
      • OK Koehlerin katekism
    • OM MUUT OPETUKSET >
      • OM Ihmiskäsitys ja ope
      • OM Jumalattomien toi
      • OM Naispapin ehtooll
    • OR RAAMATTUTUNNIT >
      • OR Abortti on murha
      • OR Alussa oli Sana
      • OR Armolahjat ja kieli
      • OR Avioiiitto
      • OR Eutanasia
      • OR Jeesus ei vastaa
      • OR Jeesus-portti
      • OR Jesajan kutsuminen
      • OR Johdatus
      • OR Juudaksen ehtoollinen
      • OR Jumala tuomitsee homosuhteet - ja vapauttaa syntejään katuvat Jeesuksen nimessä ja veressä
      • OR Jumalan Israel
      • OR Kain ja luvattu vaimon siemen
      • OR Kaksi tietä taivaaseen? Laki ja evankeliumi
      • OR Kaste ja uudestisy
      • OR Kasteen esikuvia Vanhassa liitossa
      • OR Kelpaanko minä Jumalalle?
      • OR Kirkko
      • OR Kodin siunaaminen
      • OR Lain hylkäävän julistuksen vaikutus uskoon
      • OR Lakihenkinen julistus
      • OR Lepopäivän pyhittäminen
      • OR Matteuksen evankeliumi
      • OR Messiaspsalmit - lauluja Jeesuksesta
      • OR Mieheesi on sinun halusi oleva
      • OR Mies ja nainen, Kris
      • OR Miksi Jumala käskee kuolleita parannukseen?
      • OR Miksi Raamattu on kirjoitettu?
      • OR Miksi rakastava Jumala sallii katastrofit?
      • OR Miten Israelin käy?
      • OR Miten luen Raamattua?
      • OR Mooseksen laki ja pakanakristityt
      • OR Neljäs käsky: Kunnioita isääsi ja äitiäsi
      • OR Paimenvirka
      • OR Pelosta rohkeuteen
      • OR Raamatunlausekotelot ja pedon merkki
      • OR Rakkaus
      • OR Rakkaus, anteeksiantaminen ja rukous
      • OR Seitsemäs käsky: Älä varasta
      • OR Sodoma ja Gomorra
      • OR Uhrit vanhassa liitossa 1: Johdanto ja syntiuhri
      • OR Uhrit vanhassa liitossa 2: Vikauhri ja polttouhri
      • OR Usko ja teot - vanhurskauttaminen ja pyhitys
      • OR Vaino Kristuksen tähden
      • OR Valvomisen sunnuntain rippipuhe & Aamoksen aika
      • OR Vanhurskaus
      • OR Veriylkä
      • OR VT:n profeetat ja profeettakirjat
    • OS SAARNAT >
      • OS Alfa ja Oomega
      • OS Alussa oli Sana
      • OS Ansaitsematon ar
      • OS Anteeksianto vai
      • OS Appi ja verievankeli
      • OS Armonvälineet
      • OS Baabel ja helluntai
      • OS Betlehemin lastens
      • OS Egyptin Joosef arm
      • OS Elämän leipä
      • OS Eunukki
      • OS Helluntaisaarna
      • OS Herra on armollin
      • OS Herra tarvitsee aa
      • OS Herran oman ei tar
      • OS Herran palvelukse
      • OS Hylkäämisen jälkee
      • OS Hyvä osa
      • OS Ihmisen Poika, luov
      • OS Israelin paatumus
      • OS Jeesus, kotien Herr
      • OS Jeesus Kristus
      • OS Jeesus kutsuu synti
      • OS Jeesus on Herra!
      • OS Jeesus on sinun aa
      • OS Johannes Kastajan
      • OS Joosua
      • OS Kadonnut ja jällee
      • OS Kaita vai lavea tie?
      • OS Kannattaako epäre
      • OS Kaste ja Pyhä Henki
      • OS Kasteen rajaton lu
      • OS Kolmiyhteisyys Van
      • OS Kristus kirkastuu
      • OS Kuka Jeesus on?
      • OS Kuninkaan Pojan h
      • OS Kuninkaasi tulee k
      • OS Kunnian Kuninkaan
      • OS Kuoleman jälkeine
      • OS Kymmenen käskyä
      • OS Laittomuuden tekij
      • OS Lapsen usko
      • OS Lopunajat ja tuhat
      • OS Lähellä Jumalaa
      • OS Maailmanloppu on
      • OS Maan suola ja maai
      • OS Maria, Jeesuksen äi
      • OS Miksi kaikkiin ruko
      • OS Miten käytät lahja
      • OS Mooses ja synnin l
      • OS Nasaretilainen
      • OS Oikea jumalanpalve
      • OS Oletko elävä vai k
      • OS Oletko uskossa?
      • OS Onko Herra laitta
      • OS Onko Jumala todel
      • OS Onko vatsa Jumala
      • OS Paasto on Herram
      • OS Paha ihminen ja hy
      • OS Pelastaako kaste?
      • OS Piinaviikon päätös
      • OS Pois läheltäni, kaik
      • OS Pääsiäissunnuntai
      • OS Raamattua on julis
      • OS Rakennatko kullas
      • OS Rakkauden laki
      • OS Rikkaat eivät pääse
      • OS Ristin häpeästä tai
      • OS Rukoussunnuntain
      • OS Ruut
      • OS Sapatti ja kristityt
      • OS Simeon ja Jeesus-l
      • OS Simeonin profetia
      • OS Siunattu olkoon h
      • OS Syntisistä suurin
      • OS Taivas vai helvetti?
      • OS Tee parannus!
      • OS Uskollinen huonee
      • OS Uskonto ja Jeesuks
      • OS Uskova pelastuu, l
      • OS Uudestisyntyminen
      • OS Vaimon siemen
      • OS Vanhurskaus
      • OS Vesi ja Pyhä Henki
      • OS Vihasta rakkautee
      • OS Viimeinen tuomio
      • OS Yksi Opettaja, Isä ja
      • OS Älä enää syntiä tee
      • OS Älä pelkää, sinä va
  • K
    • K KREIKKA
    • K1 LAULUT JA RUKOU >
      • K1 1 Pater heemoon
      • K1 2 Hee kharis tuu Ky
      • K1 4 Ekno'on prostag
    • K2 YLEISTÄ >
      • K2 Kirjaimet
      • K2 Diftongit ja lukume
    • K3 NOMINIT JA PARTIK >
      • K3 Artikkeli
      • K3 1 dekl fem
      • K3 1 dekl mask
      • K3 2 dekl
      • K3 1 ja 2 dekl supistuv
      • K3 3 dekl
      • K3 Adjektiivien taivut
      • K3 Pronominit
      • K3 Persoonapronomin
      • K3 Possessiivipron
      • K3 Prepositiot ja liitte
    • K4 VERBIT >
      • K4 Verbisysteemi
      • K4 Supistumaverbit
      • K4 Medium ja deponent
      • K4 Oo akt ind prees
      • K4 Oo med pass ind pre
      • K4 Oo imperat prees
      • K4 Oo inf prees
      • K4 Oo partis prees
      • K4 Konjunktiivi
      • K4 Oo imperfekti
      • K4 Mi-verbit Johdanto
      • K4 Mi-preesenssysteem
      • K4M MI-VERBEJÄ >
        • K4M eimi olla
      • K4V VERBEJÄ >
        • K4V ekhoo omistaa
    • K6 SELITYS >
      • K6A SANAT >
        • K6A πειρασμος peiras
        • K6A ψυχη psyykhee
      • K6K KRISTALLIT >
        • K6K Opin alkeiden jätt
    • K8A NOVUM TEKSTIT >
      • K8A MARKUS >
        • K8A Mark 1
        • K8A Mark 2
      • K8A 1 JOH >
        • K8A 1 Joh 3
    • K8B NOVUM SANASTOT >
      • K8B Mark 1 sanastoa
    • K9 SANASTO >
      • K9 θέα katseleminen
  • A
    • A ARAMEA
    • A1 LAULUT JA RUKOUKS >
      • A1 1 Avun devashmaia
    • A2 YLEISTÄ >
      • A2 Aramean kieli
      • A2 Aramean kirjaimist
    • A3 NOMINIT JA PARTIKK >
      • A3 Subst Perusmuoto
      • A3 Subst Rakennemuot
      • A3 Subst Määrämuoto
      • A3 Subst. Duaali
      • A3 Adjektiivit
      • A3 Persoonapronomin
      • A3 Suffiksit
      • A3 Konjunktiot
      • A3 Prepositiot
    • A4 VERBIT >
      • A4 Verbivartalot
      • A4 Pe perf vahva
      • A4 Pe perf heikko
      • A4 Med gem -verbit
    • A5 SANASTOT >
      • A5 1.7 Sanasto
      • A5 2 Sanasto
    • A6 AARTEET >
      • A6 Maranata
      • A6 Talita, kum!
    • A7 NIMET >
      • A7 Tanachin nimiä
    • A8 TEKSTIT >
      • A8 Tanachin jakeet
      • A8 1 Moos 31:47
      • A8 Jer 10:11
      • A8 Dan 2:4
      • A8 Dan 2:5
      • A8 Dan 2:6
      • A8 Dan 2:7
      • A8 Dan 2:8
      • A8 Dan 2:9
      • A8 Dan 2:10
    • A9 SANASTOT >
      • A9 2.15
      • A9 4.8
      • A9 5.9
  • 1
    • H1 HEPREA LAULUT
    • H1A MUSIIKKI >
      • H1A Bennett Zipporah
      • H1A Carlebach Shlomo
      • H1A Gamliel Eliyahu
      • H1A Horesh Esther
      • H1A Idelsohn Abraham
      • H1A Imber Naftali Herz
      • H1A Loden David & Lisa
      • H1A Masuri Eitan
      • H1A McQueen Claren
      • H1A Netzer Effi
      • H1A Paikov Shaike
      • H1A Reim-duo
      • H1A Rosenblatt Yossel
      • H1A Settel Jonathan
      • H1A Shahar Natan
      • H1A Shemer Naomi
      • H1A Shomron Elisheva
    • H1 LAULUT 1-25 >
      • H1 1 Ram venisa
      • H1 2 Adonai sfatai
      • H1 3 Avi natan li
      • H1 4 Lesaper
      • H1 5 Roni bat Tsijon
      • H1 6 Hine Jeshua
      • H1 7 Hu Shlomenu
      • H1 8 Avi ve'Elohim shel
      • H1 9 Shomreni
      • H1 10 Baruch ata
      • H1 11 Kuma Adonai
      • H1 12 Kadosh
      • H1 13 Adon haKavod
      • H1 14 Baruch haba
      • H1 15 Ronu shamaim
      • H1 16 Ki libi lecha
      • H1 17 Ro'im anu et Jesh
      • H1 18 Shalom rav
      • H1 19 Shma tfilati
      • H1 20 Kdei lada'at ot
      • H1 21 Orech ruach
      • H1 22 Jeshua ani ohev
      • H1 23 Kulanu katson
      • H1 24 Baruch Adonai
      • H1 25 Chesed lachem
    • H1 LAULUT 26–50 >
      • H1 26 Avinu, Malkenu
      • H1 27 Ze gufi (HaLeche
      • H1 28 Shemesh uMage
      • H1 29 Ram Adonai
      • H1 30 Lema'an Tsijon
      • H1 31 Ahavato gdola
      • H1 32 Hine Eloheinu
      • H1 33 Kol rina v'ishua
      • H1 34 Bo'u lefanav
      • H1 35 Mevaseret Tsijon
      • H1 36 Anu bnei beit Elo
      • H1 37 Jeshua chai
      • H1 41 Hashmi'eni babok
      • H1 43 Kumi ori
      • H1 45 Lev tahor
    • H1 LAULUT 51–75 >
      • H1 55 Shiru l'Adonai sh
      • H1 59 Hine ke'einei ava
      • H1 70 Gol al Adonai da
      • H1 73 Diminu Elohim
      • H1 74 Jakum Elohim
    • H1 LAULUT 76–100 >
      • H1 77 Lo gava libi
      • H1 89 Lechu neranena
      • H1 95 Nisgav Adonai
      • H1 97 Gili meod
      • H1 99 Adonai li
      • H1 100 Hachamor haka
    • H1 LAULUT 101–125 >
      • H1 101 Rachem Adonai
      • H1 115 Halelu et Adonai
      • H1 118 Se haElohim
      • H1 123 Ani soleach
    • H1 LAULUT 126–150 >
      • H1 130 Keajal ta'arog
      • H1 133 Shma kol tacha
      • H1 134 Ma navu
      • H1 135 Adonai Adonein
      • H1 141 Nachamu ami
    • H1 LAULUT 151–175 >
      • H1 156 Jevarechecha Ad
      • H1 159 Haleluja Hasha
    • H1 LAULUT 201-225 >
      • H1 212x Vejismechu
      • H1 214x Avinu shebasha
    • H1 LAULUT 226-250 >
      • H1 230 Avinu shebasha
      • H1 231 Erets zavat
      • H1 232 Peleg Elohim
      • H1 233 Beit Lechem
      • H1 235 Shir lama'alot E
      • H1 236 Sisu et Jerushal
      • H1 237 Se'u shearim
      • H1 239 Shir hama'alot
      • H1 241 Im eshkachech
      • H1 242 Adonai Adonein
      • H1 246 Mizmor letoda
      • H1 247 Avinu shebasha
      • H1 248 Avinu shebasha
    • H1 LAULUT 251–275 >
      • H1 251 El Adonai batsa
      • H1 252 Esa einai
      • H1 253 Sha'alu Shlom
      • H1 254 El Shadai
      • H1 255 Adonai sfatai
      • H1 257 Kol tsofaich
      • H1 258 Kol Dodi
      • H1 259 Sha'alu Shlom
      • H1 260 Adonai ma rabu
      • H1 261 Lechu neranena
      • H1 263 Kol Rina v'ishua
      • H1 268x Umi jiten
    • H1 LAULUT 301–325 >
      • H1 301 Dai lecha chasd
      • H1 301 Dai lecha Nuoti
      • H1 302 Jevarechecha h
      • H1 303 Esa einai
      • H1 304 Halelu Ja betsil
      • H1 305 Ken bakodesh
      • H1 306 Ata Echad
      • H1 309 Eli ata veodech
      • H1 310 Vehaer eineinu
      • H1 311 Hine ma tov
      • H1 312 Ose Shalom
      • H1 315 Jismechu hasha
      • H1 316 Hine lo janum
      • H1 320 Vesamachta
    • H1 LAULUT 326–350 >
      • H1 329x Barchi nafshi
      • H1 332 Od jishama
      • H1 335 David Melech Is
      • H1 336 Lamnatseach sh
      • H1 338 Sisu vesimchu
      • H1 339x Od avinu chai
      • H1 341x Shabat shalom
      • H1 342 Hevenu Shalom
      • H1 343 Hava nagila
      • H1 344 Shalom chaveri
      • H1 347 Jerushalaim she
      • H1 348 HaTikva
      • H1 349x Haleluja laola
      • H1 350x Erev shel shos
    • H1 LAULUT 351–375 >
      • H1 352 Alef Bet Song
      • H1 353 Eli Eli (Halicha l
      • H1 354 Tsena
      • H1 358 Shana tova
      • H1 365 Jedid nefesh
      • H1 366 Bashana haba
      • H1 368 Mode ani
      • H1 370 Lechi lach
      • H1 371 Ma navu
      • H1 374 Ufdujei Hashem
      • H1 375 Avinu shebash
    • H1 LAULUT 526-550 >
      • H1 549 Ivdu et haShem
      • H1 550 Hodu lo
    • H1 LAULUT 576-600 >
      • H1 577 Esa einai
      • H1 578 Samachti beom
      • H1 582 Sha'alu Shlom J
      • H1 590 Beshuv haShem
      • H1 591 Beshuv Adonai
      • H1 592 Az jimale
    • H1 LAULUT 601-625 >
      • H1 622 Shiru laShem
      • H1 623 Halelu Kå
      • H1 624 Halelu El beKod
      • H1 625 Haleluja! Halel
  • 2
    • H2 HEPREA SANAT
    • H2A JUURISANUEET >
      • H2A Kirjainryhmät
      • H2A Bet–lar–resh
      • H2A Bet–gimel–resh
      • H2A לפ lamed–pe erott
    • H2 א ALEF >
      • H2 אב ALEF–BET >
        • H2 אבד avad kadota
        • H2 אבה ava tahtoa
        • H2 אבר avar yllä voima
      • H2 אה ALEF–HE >
        • H2 אהל ahal säteillä
      • H2 אל ALEF–LAMED >
        • H2 אלה ala nostaa käsi
        • H2 אלל alal kieltää
      • H2 אמ ALEF–MEM >
        • H2 אמן aman uskolline
      • H2 אפ ALEF–PE >
        • H2 אפק afak pitää sisäl
      • H2 אס ALEF–SAMECH >
        • H2 אסף asaf koota
      • H2 אש ALEF–SHIN >
        • H2 אשר ashar kiinnitt
    • H2 ב BET >
      • H2 בו BET–VAV >
        • H2 בוא bo tulla
      • H2 בנ BET–NUN >
        • H2 בנה bana rakentaa
      • H2 בע BET–AIN >
        • H2 בעד ba'ad kaukana
      • H2 בר BET–RESH >
        • H2 ברח barach paeta
        • H2 ברך barach polvilla
      • H2 בשׂ BET–SIN >
        • H2 בשׂר basar liha: juli
    • H2 ג GIMEL >
      • H2 גב GIMEL–BET >
        • H2 גבל gaval rajoittua
        • H2 גבר gavar voimakas
      • H2 גו GIMEL–VAV >
        • H2 גוה gava keskittää
      • H2 גל GIMEL–LAMED >
        • H2 גלם galam muodot
      • H2 גמ GIMEL–MEM >
        • H2 גמל gamal viedä lo
        • H2 גמם gamam lisätä
        • H2 גמר gamar loppua
      • H2 גר GIMEL–RESH >
        • H2 גרב garav ihottuma
        • H2 גרש garash ajaa poi
    • H2 ד DALET >
      • H2 דב DALET–BET >
        • H2 דבר davar liittää y
      • H2 דל DALET–LAMED >
        • H2 דלה dala nostaa yl
      • H2 דר DALET–RESH >
        • H2 דרך darach eteenpä
    • H2 ה HE >
      • H2 הו HE–VAV >
        • H2 הוא hava olla tulla
      • H2 הי HE–JOD >
        • H2 היה haja olla
      • H2 הל HE–LAMED >
        • H2 הלא hala kaukana
    • H2 ז ZAIN >
      • H2 זה ZAIN–HE >
        • H2 זהה zaha tunnistaa
    • H2 ח CHET >
      • H2 חג CHET–GIMEL >
        • H2 חגג chagag juhlia
      • H2 חל CHET–LAMED >
        • H2 חלף chalaf vaihtua
        • H2 חלץ chalats riisua
      • H2 חר CHET–RESH >
        • H2 חרג charag vapista
      • H2 חש CHET–SHIN >
        • H2 חשך chashach pime
    • H2 ט TET >
      • H2 טה TET–HE >
        • H2 טהר tahar puhdas
      • H2 טו TET–VAV >
        • H2 טוב tov hyvä
    • H2 י JOD >
      • H2 ימ JOD–MEM >
        • H2 ימן jaman oikea
      • H2 יש JOD–SHIN >
        • H2 ישר jashar suora
    • H2 כ KAF >
      • H2 כי KAF–JOD >
        • H2 כיה kaja ki-konj
      • H2 כס KAF-SAMECH >
        • H2 כסה kasa peittää
    • H2 ל LAMED >
      • H2 לו LAMED–VAV >
        • H2 לוש lush yhdistää
    • H2 ם MEM >
      • H2 מא MEM–ALEF >
        • H2 מאד ma'ad runsas
      • H2 םו MEM–VAV >
        • H2 מוזה muza muusa
      • H2 םכ MEM–KAF >
        • H2 םכן machan koneell
      • H2 מל MEM–LAMED >
        • H2 מלך malach kuning
    • H2 נ NUN >
      • H2 נג NUN-GIMEL >
        • H2 נגד nagad olla edes
      • H2 נה NUN-HE >
        • H2 נהג nahag kuljettaa
      • H2 נס NUN–SAMECH >
        • H2 נסה nasa koetella
      • H2 נצ NUN-TSADI >
        • H2 נצח natsach olla ke
      • H2 נש NUN-SIN >
        • H2 נשא nasa nostaa
    • H2 ס SAMECH >
      • H2 ספ SAMECH–PE >
        • H2 ספר I safar luetella
        • H2 ספר II safar leikata
    • H2 ע AIN >
      • H2 עו AIN-VAV >
        • H2 עור ur näkyvissä
      • H2 על AIN–LAMED >
        • H2 עלם alam peittää
      • H2 עמ AIN-MEM >
        • H2 עמם amam salattun
      • H2 ער AIN-RESH >
        • H2 ערה ara paljas
        • H2 ערץ arats kauhista
    • H2 פ PE >
      • H2 פא PE-ALEF >
        • H2 פאה pa'a jakaa osii
      • H2 פה PE–HE >
        • H2 פהה paha avata
      • H2 פו PE-VAV >
        • H2 פוה po olla täällä
      • H2 פז PE–ZAIN >
        • H2 פזם pazam laulaa
      • H2 פל PE-LAMED >
        • H2 פל pe-lamed-sanue
        • H2 פלל palal toimia vä
      • H2 פת PE-TAV >
        • H2 פתה pata olla avo
    • H2 צ TSADI >
      • H2 צי TSADI-JOD >
        • H2 ציה tsaja vaeltaa ku
      • H2 צר TSADI–RESH >
        • H2 צרר tsarar vahvasti
    • H2 ק KOF >
      • H2 קד KOF–DALET >
        • H2 קדם kadam edessä
      • קל KOF–LAMED >
        • H2 קלח I kalach ottaa
        • H2 קלח II kalach virrat
      • H2 קמ KOF–MEM >
        • H2 קמל kamal kuihtua
      • H2 קפ KOF–PE >
        • H2 קפץ kafats sulkea
      • H2 קצ KOF–TSADI >
        • H2 קצע katsa leikata p
    • H2 ר RESH >
      • H2 רג RESH–GIMEL >
        • H2 רגב ragav peittää m
      • H2 רו RESH–VAV >
        • H2 רוח ravach avata v
      • H2 רנ RESH–NUN >
        • H2 רנן ranan huutaa k
    • H2 ש SHIN >
      • H2 של SHIN–LAMED >
        • H2 שלם shalem ehyt
    • H2 ש SIN >
      • H2 שכ SIN–KAF >
        • H2 שכל sachal ymmärt
  • 3
    • H3 HEPREA SANASTOT
    • H3A TANACH >
      • H3A Nimet 1–40
      • H3A Sanat 1–40
      • H3A Segolaatit 1–100
      • H3A Verbit 1–40
    • H3C SUBSTANTIIVEJA >
      • H3C Mask Päätteettöm
      • H3C A-fem Im-mon
    • H3D ADJ JA PARTIS >
      • H3D Pa pass partis Intr
    • H3F FRAASIT >
      • H3F Sata sanontaa
    • H3M MAAT JA KIELET >
      • H3M Johdanto
      • H3M Maat ja kielet 1–8
    • H3N NOMINIT >
      • H3N Kaatool-nom
      • H3N Kattiil-nom
      • H3N Maakool-nom
      • H3N Miktaalaa-nom
    • H3S SANALUOKAT >
      • H3S Fem päätteettömiä
      • H3S Pronomineja
      • H3S Adjektiiveja
    • H3V VERBEJÄ >
      • H3V 0 YLEISTÄ >
        • H3V 0 Prim nun tert he
        • H3V 0 Verbejä
      • H3V PA'AL >
        • H3V Pa perf vahva
        • H3V Pa perf med vav-j
        • H3V Pa perf tert alef
        • H3V Pa perf tert he
        • H3V Pa impffut vah o
        • H3V Pa impf/fut tert.he
  • 4
    • H4 HEPREA KIELIOPPI
    • H4A KIRJAIMET >
      • H4A Konsonanttikart
      • H4A Konsonantit
      • H4A Kons alef-kaf -ha
      • H4A Käsinkirjoitusohj
      • H4A Kirjainten merkity
      • H4A Vokaalikartta
      • H4A Vokaalit
      • H4A Shva
      • H4A Vokaalien nimet
      • H4A Kirjainten ja luke
      • H4A Kirjainten varhais
      • H4A Kirjaimet ~1250 eKr
      • H4A Kirjaimet Daavidin
    • H4B SÄÄNNÖT >
      • H4B Makef-yhdysviiva
      • H4B Paino- ja muut me
      • H4B Penultimapaino
      • H4B Propretonic redu
      • H4B Tavuoppi Johdant
      • H4B Yksikirjaimiset sa
    • H4C SUBSTANTIIVIT >
      • H4C Subst suku
      • H4C Feminiinit Johdan
      • H4C Feminiinit monikk
      • H4C Mem-nominit
      • H4C Mem-nom Ontto
      • H4C Segolaattien taiv
      • H4C Ammattinimet
    • H4D ADJEKTIIVIT JA PARTI >
      • H4D Adjektiivit Johdan
      • H4D Partisiipit Johdan
      • H4D Pa partis
      • H4D Pa pass partis
    • H4E PRONOMINIT >
      • H4E Interrogatiivit
      • H4E Omistusl Aram
      • H4E Persoonapron
      • H4E Persoonasuffiksit
    • H4F NUMERAALIT >
      • H4F Numeraalit Johd
      • H4F Nollasta triljoo
    • H4H PARTIKKELIT >
      • H4H Adverbiaal nomin
      • H4H Artikkeli
      • H4H Be- ke- le-prepos
      • H4H Konjunktiot
      • H4H Ve-konjunktio
      • H4H Lokatiivi
      • H4H Objektin merkki
    • H4I LAUSEOPPI >
      • H4I Attribuutti
      • H4I Genetiivi
      • H4i Genetiivi ktiv male
      • H4I Kopula
      • H4i Määräiset sanat
      • H4I Nominaalilause
      • H4i Nom.lause ktiv ma
      • H4i Objekti
    • H4L LAINASANAT >
      • H4L Lainasanat Johd
      • H4L Konsonantit
    • H4N NOMINITYYPIT >
      • H4N Nominityypit Johd
    • H4V KTIV MALE >
      • H4V Johdanto
      • H4V Ktiv male U-vok
      • H4V O-vokaali
      • H4V I-vokaali
  • V
    • V HEPREA VERBIT
    • V0 YLEISTÄ >
      • V0 Verbit Johdanto
      • V0 Verbivartalot
      • V0 Heikot juurikirjaim
      • V0 Käskymuodot
      • V0 Objektisuffiksit
      • V0 Tertiae he
    • V1 PA'AL >
      • V1P PA PERFEKTI >
        • V1P Pa perf vahva
        • V1P Pa perf med vav-jo
        • V1P Pa perf med gem
        • V1P Pa perf tert alef
        • V1P Pa perf tert he
        • V1P Pa perf taulukko
      • V1I PA IMPERFEKTI/FUTU >
        • V1I Pa impf/fut vahva
        • V1I Vahva Taulukko
        • V1I Prim alef
        • V1I Prim jod
        • V1I Prim nun
        • V1I Med vav-jod
        • V1I Med gem
        • V1I Tert alef
        • V1I Tert he
        • V1I Pa kons impf
      • V1K PA KÄSKYMUODOT >
        • V1K Pa käskym Vahva
      • V1T PA TAIVUTUSKAAVO >
        • V1T Pa שמר shamar
    • V8 VERBITAULUKOT >
      • V8 א ALEF >
        • V8 אור or olla valoisa
        • V8 אכל achal syödä
        • V8 אמר amar sanoa
        • V8 אפה afa leipoa
      • V8 ב BET >
        • V8 בוא bo tulla sisään
        • V8 בזז bazaz ryöstää
        • V8 בין bin ymmärtää
        • V8 בנה bana rakentaa
        • V8 בשׂר biser viedä san
      • V8 ג GIMEL >
        • V8 גאה ga'a korkea
        • V8 גור gur asua
        • ​V8 גדל gadel kasvaa
        • V8 גיל gil iloita
        • V8 גסס II gasas häpeäm
      • V8 ד DALET >
        • ​V8 דבק davek liittyä
        • V8 דמה dama samanlai
      • V8 ה HE >
        • V8 הוא hava tulla alas
        • V8 הוה hava olla
        • V8 היה haja olla
        • V8 הלך halach kulkea
        • V8 המה hama kohista
      • V8 ו VAV >
        • V8 ורד hivrid ruusunv
      • V8 ז ZAIN >
        • V8 זהה ziha tunnistaa
      • V8 ח CHET >
        • V8 חגג chagag juhila
        • V8 חזק chazek voimaka
        • V8 חיה chaja elää
        • V8 חלה chala sairas
        • V8 חנן chanan suosio
      • V8 ט TET >
        • V8 טוב tov olla hyvä
      • V8 י JOD >
        • V8 יבש javesh kuivua
        • V8 ידע jada tietää
        • V8 ירא jare pelätä
        • V8 ירד jarad laskeutua
        • V8 ישב jashav istua
      • V8 כ KAF >
        • V8 כבד kaved raskas
        • V8 כלא kala pidättää
        • V8 כרת karat leikata
        • V8 כתב katav kirjoitta
      • V8 ל LAMED >
        • V8 לבש lavash pukea
        • V8 למד lamad oppia
        • V8 לקח lakach ottaa
      • V8 מ MEM >
        • V8 מחה macha pyyhkiä
        • V8 מכר machar myydä
        • V8 מלא male olla täysi
        • V8 מלך malach kunink
        • V8 מצא matsa löytää
      • V8 נ NUN >
        • V8 נגש nagash lähesty
        • V8 נוח nuach levätä
        • V8 נפל nafal pudota
        • V8 נשׂא nasa nostaa
        • V8 נתן natan antaa
      • V8 ס SAMECH >
        • V8 סבב savav kiertää
        • V8 סגר sagar sulkea
        • V8 ספר I safar luetella
      • V8 ע AIN >
        • V8 עלה ala nousta
        • V8 עמד amad seisoa
        • V8 ענה ana vastata
        • V8 עשׂה asa tehdä
      • V8 פ PE >
        • V8 פנה pana kääntyä
      • V8 צ TSADI >
        • V8 צמא tsame janota
      • V8 ק KOF >
        • V8 קדם kadam edessä
        • V8 קום kum nousta pys
        • V8 קלל kalal vähäinen
        • V8 קמל kamel kuihtua
        • V8 קנה kana ostaa
        • V8 קרב karev lähestyä
      • V8 ר RESH >
        • V8 רבב ravav suuri
        • V8 רוע rua huutaa
        • V8 רנן ranan riemuita
        • V8 רעה ra'a paimentaa
        • V8 רצה ratsa haluta
      • V8 ש SHIN >
        • V8 שיר shir laulaa
        • V8 שלם shalem ehyt
        • V8 שמע shama kuulla
        • V8 שמר shamar vartioi
        • V8 שפט shafat tuomita
        • V8 שתה shata juoda
      • V8 שׂ SIN >
        • V8 שׂים sim asettaa
        • V8 שׂנא sane vihata
      • V8 ת TAV >
        • V8 תעה ta'a harhailla
        • V8 תשש tashash heikk
  • 6
    • H6 HEPREA JEESUS-KIELI
    • H6A YLEISTÄ >
      • H6A Heprea Raamatun
      • H6A Ihmeellinen Raam
      • H6A Profeetallinen ki
      • H6A Tanachin neljä tä
    • H6E ETYMOLOGIA >
      • H6E Luomis- ja alkuki
      • H6E גבר gavar voimak
      • H6E kadad kipinöidä
    • H6G GEMATRIA >
      • H6G Gematria Johdant
    • H6H HELMET >
      • H6H Daavid syntyi syn
      • H6H Ensimmäinen käsk
      • H6H Mieheksi ja naisek
      • H6H Sukuluettelon ev
      • H6H Viisaus syntyy
    • H6K KRISTUS KIRJAIMISS >
      • H6K Kirjaimisto
      • H6K 1 Alef
      • H6K 2 Bet
      • H6K 3 Gimel
      • H6K 4 Dalet
      • H6K 5 He
      • H6K 6 Vav
      • H6K 7 Zain
      • H6K 8 Chet
      • H6K 9 Tet
      • H6K 10 Jod
    • H6S SANAN SELITYS >
      • H6S Pimeydestä Kristu
      • H6S Tuomita ja hallita
    • H6R VT:N KIRJAT >
      • H6R 1. Moos.
      • H6R Malakia
      • H6R Psalmit
    • H6U UUSI LIITTO >
      • H6U Isä meidän heprea
  • 7
    • H7 HEPREA NIMET
    • H7 א ALEF >
      • H7 אבדון Avadon Abad
      • H7 Izevel Isebel
    • H7 ג GIMEL >
      • H7 גבל Gval Gebal Bybl
      • H7 גבריאל Gavriel Gabr
      • H7 גמליאל Gamliel Gam
    • H7 י JOD >
      • H7 יהוה Jahve
    • H7 מ MEM >
      • H7 מאיה NH Maia
    • H7 צ TSADI >
      • H7 ציון Tsijon Siion
    • H7 ת TAV >
      • H7 תבור Tavor (Taborin
  • 8
    • H8 HEPREA TEKSTIT
    • H8A YLEISTÄ >
      • H8A Tanachin kirjat
    • H8 1. MOOS. >
      • H8 1. Moos. 1
    • H8 JESAjA >
      • H8 JES 1–22 >
        • H8 Jes 5:7a
    • H8 PSALMIT >
      • H8 PSALMIT 1–25 >
        • H8 Psalmi 3
      • H8 PSALMIT 26–50 >
        • H8 Psalmi 48
      • H8 PSALMIT 51–75 >
        • H8 Psalmi 54
      • H8 PSALMIT 76–100 >
        • H8 Psalmi 100
      • H8 PSALMIT 101–125 >
        • H8 Psalmi 117
        • H8 Psalmi 120
        • H8 Psalmi 121
        • H8 Psalmi 122
        • H8 Psalmi 123
      • H8 PSALMIT 126–150 >
        • H8 Psalmi 126
        • H8 Psalmi 149
        • H8 Psalmi 150

H4B Tavuoppi Johdanto (HEPREA KIELIOPPI SÄÄNNÖT)

h4b-tavuoppi-johdanto.pdf
File Size: 308 kb
File Type: pdf
Download File

Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 7.2.2022).
 
4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4B SÄÄNNÖT https://gen.fi/h4b.html
H4B Tavuoppi Johdanto
     https://gen.fi/h4b-tavuoppi-johdanto.html
 
SISÄLLYSLUETTELO
 
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Tavuopin yleispiirteitä
3. Paino
4. Vokaalin pituus
     4.1 Yleistä vokaalin pituudesta
     4.2 Pitkä vokaali
          4.2.1 Varma pitkä vokaali
          4.2.2 Vokaali, joka voi olla pitkä tai lyhyt
          4.2.3 Alef tavun keskellä ja lopussa
     4.3 Lyhyt vokaali
     4.4 Katkovokaali
5. Avotavu
     5.1. Avo- ja umpitavu
     5.2 Pitkävokaalinen avotavu
     5.3 Lyhytvokaalinen avotavu
          5.3.1 Lyhytvokaalinen avotavu kurkkuäänteen edellä
          5.3.2 Lyhytvokaalinen avotavu penultimapainotteisessa segolaatissa
               tai segolaattityyppisessä sanassa
          5.3.3 Lyhytvokaalinen painollinen avotavu päätteessä tai verbin sidevokaalitavuna
          5.3.4 Lyhytvokaalinen avotavu kodashim- ja shorashim-sanoissa
     5.4 Katkovokaalinen avotavu
6. Umpitavu
     6.1 Yleistä umpitavusta
     6.2 Lyhytvokaalinen umpitavu
          6.2.1 Normaali lyhytvokaalinen umpitavu
          6.2.2 Lyhytvokaalinen umpitavu näkymättömän kahdennuksen yhteydessä
     6.3 Pitkävokaalinen umpitavu
     6.4 Kaksoissuljettu umpitavu
 
 
0. DOKUMENTTEJA
 
H4A Vokaalit
     https://gen.fi/h4a-vokaalit.html
H4A Shva
     https://gen.fi/h4a-shva.html
H4B Propretonic reduction
     https://gen.fi/h4b-propretonic-reduction.html
H4C Segolaattien taivutus
     https://gen.fi/h4c-segolaattien-taivutus.html
H4L Nykyheprean lainasanat Johdanto
     https://gen.fi/h4L-nykyheprean-lainasanat-johdanto.html
H4V Vokalisoimaton kirjoitus Johdanto
     https://gen.fi/h4v-johdanto.html
 
Heprean kieliakatemia (Academy of the Hebrew Language)
     https://hebrew-academy.org.il/
Heprean kieliakatemia, Vokalisoimaton kirjoitus (ktiv male)
     http://hebrew-academy.org.il/wp-content/uploads/Klaley-Ktiv-Male.pdf
Heprean kieliakatemia, Siirtokirjoitus
     https://hebrew-academy.org.il/wp-content/uploads/taatik-loazit-2020.pdf
 
 
1. JOHDANTO
 
Tässä dokumentissa käsitellään klassisen heprean eli vokalisoidun kirjakielen tavuoppia ja siihen kiinteästi liittyvää vokalisointia.
 
Nykyheprean vokalisoimattomalle ktiv male -kirjoitukselle on omat sääntönsä. Heprean kieliakatemia on toukokuussa 2017 julkaissut ktiv male -kirjoituksen uudet ohjeet. Aiemmat säännöt olivat Israelin valtion perustamisen ajalta eli vuodelta 1948.
 
H4V Vokalisoimaton kirjoitus Johdanto
     https://gen.fi/h4v-johdanto.html
 
Nykyheprean kirjoittaja tarvitsee vielä kolmannetkin säännöt lainasanojen ja vierasnimien kirjoittamista ja vokalisoimista varten. Heprean kieliakatemia on antanut erilliset ohjeet myös näitä muista kielistä lainattuja sanoja ja nimiä varten.
 
H4L Nykyheprean lainasanat Johdanto
     https://gen.fi/h4L-nykyheprean-lainasanat-johdanto.html
 
Hepreassa on siis kolmet kirjoitussäännöt:
 
– 1. klassinen vokalisoitu kirjoitus = nykyheprean vokalisoitu kirjakieli
 
– 2. nykyheprean vokalisoimaton kirjoitus eli ktiv male
 
– 3. nykyheprean vierassanat ja -nimet
 
Tavuopin sisäistäminen antaa tukevan pohjan Raamatun heprean opiskelulle. Tavuoppiin käytetty aika ei ole turhaa: se säästää Tanachin lukijan monelta päänvaivalta.
 
Tavuoppi auttaa myös nykyheprean opiskelijaa sanojen taivuttamisessa ja nominikaavojen tunnistamisessa, vaikka klassisen tavuopin säännöt eivät kaikilta osin koskekaan puhuttua nykyhepreaa ja siihen liittyvää vokalisoimatonta ktiv male ‑kirjoitusta. Vokalisoidulla kirjakielellä ja tavanomaisesti puhutulla kielellä on mm. seuraavia eroja: vokaalien erilainen pituus kuuluu puheessa vain heikosti, konsonanttien kahdennuksia ei lausuta, tavun muodostava shva mykistyy usein, ktiv male -kirjoituksessa ei usein eroteta pitkiä ja lyhyitä vokaaleja jne.
 
Nykyheprean vokalisoidun kirjoituksen tulisi noudattaa klassisen heprean tavuoppia ja kirjoitussääntöjä. Nämä vokalisoidun kirjakielen säännöt ovat pysyneet pääosin muuttumattomina yli tuhat vuotta. Aikaa olisi kyllä ollut runsaasti niitä opiskella.
 
Nykyhepreaa äidinkielenään puhuvat ja sitä ktiv male -muodossa kirjoittavat eivät kuitenkaan yleensä osaa tavuoppia ja vokalisointia. Tuhat vuotta ei sittenkään ole ollut riittävästi... Esimerkiksi vokalisoidussa lastenkirjassa voi olla erikseen vokalisoija (vokalisti!), joka on merkinnyt vokaalimerkit kirjailijan tai kääntäjän tuottamaan ktiv male -tekstiin. Itse kirjailija tai kääntäjä ei välttämättä osaa vokalisointia – vokalisoitua kirjoitustahan ei nykyhepreassa juuri käytetä. Tai jos käytetään, niin vokalisoinnissa vilisee yleensä runsaasti virheellisiä ja/tai vanhentuneita muotoja.
 
Klassisessa Tanachin hepreassa esiintyvä nykyhepreasta poikkeava kirjoitusasu on merkitty hakasulkeisiin [].
 
Vokaalimerkin paikan osoittamiseen käytetään tarvittaessa apuna samech-kirjainta.
 
ס                 mikä tahansa konsonanttinen kirjain
 
vrt. vokaalikirjain / kokonaan ääntymätön kirjain eli kirjain,
jolla ei ole konsonanttista äännearvoa
 
Asteriski (*) osoittaa sanan tavuopillisen rakenteen.
 
 
2. TAVUOPIN YLEISPIIRTEITÄ
 
Heprean tavuoppi on yleisesti ottaen ankara: monet säännöt ovat kokonaan tai lähes poikkeuksettomia.
 
Kaikki hepreankieliset sanat ja tavut alkavat yhdellä ja vain yhdellä konsonantilla. Poikkeuksena on ve-konjunktion u-muoto bumaf-kirjainten ja shvan edellä.
 
Sana päättyy joko pitkävokaaliseen avotavuun tai yhteen konsonanttiin päättyvään umpitavuun. Poikkeuksena on sananloppuinen kaksoissuljettu eli kahteen konsonanttiin päättyvä tavu. Sanan keskellä ei voi olla kaksoissuljettuja tavuja.
 
Kaikissa tavuissa on yksi ja täsmälleen yksi vokaali. Heprean kielessä ei ole tavuopin näkökulmasta diftongeja eli kahta eri vokaalia samassa tavussa. Nykyheprealainen lausuminen on sitten eri asia. Poikkeuksena on patach ganuv ("varastettu patach") ennen sanan lopussa olevaa konsonanttista kurkkuäännekirjainta, jota edeltää muu kuin a-vokaali.
 
Sanan lopussa oleva avotavu (vokaaliin päättyvä tavu) on poikkeuksetta aina pitkävokaalinen. Sanan alussa ja keskellä olevat avotavut ovat yleensä pitkiä tai katkovokaalisia. Lyhytvokaalinen avotavu on poikkeus.
 
Suljetut eli umpitavut (konsonanttiin päättyvät tavut) ovat usein lyhytvokaalisia. Umpitavussa ei voi koskaan olla katkovokaalia. Kaikki pitkävokaaliset umpitavut ovat painollisia. Rakennegenetiivissä (status constructus, nismach) esiintyy sanan lopussa myös sivupainollisia pitkävokaalisia umpitavuja.
 
Muut kuin segolaatti- ja segolaattityyppiset nominit päättyvät perusmuodossaan painolliseen tavuun, joka on joko pitkä avotavu tai pitkävokaalinen umpitavu. Nominin lopussa voi poikkeuksellisesti olla myös lyhytvokaalinen umpitavu, erityisesti mediae geminatae -juurista (toinen ja kolmas juurikirjain ovat samoja) johtuvissa nomineissa sekä rakennemuodoissa. Aramean vaikutuksesta (?) lyhytvokaalisia lopputavuja voi satunnaisesti esiintyä myös muissa sanoissa.
 
Verbivartalot päättyvät yleensä painolliseen lyhytvokaaliseen umpitavuun. Huomattavimpia poikkeuksia ovat tertiae he ja ontot verbit sekä hif'il-muodot.
 
Ain ע on tavuopillisesti aina konsonanttinen kirjain. Puhekielessä sitä ei sanan lopussa kuitenkaan äännetä – eikä nykyisin aina edes sanan keskellä.
 
Alef א on tavun alussa myös aina konsonantti. Tavun keskellä tai lopussa alef on joko vokaalin merkki tai kokonaan mykkä.
 
Jod י on konsonantti a-, o- ja u-vokaalien jälkeen. Poikkeuksena sananloppuinen kamats–jod–vav-pääte, jossa jod toimii a-vokaalin merkkinä.
 
 
3. PAINO
 
Tavuopissa tutkitaan kolmea asiaa: painoa, vokaalin pituutta ja tavun avoimuutta tai umpinaisuutta.
 
Heprealaisissa sanoissa pääpaino on yleensä viimeisellä, joskus toiseksi viimeisellä ja ani harvoin kolmanneksi viimeisellä tavulla. Lisäksi on painottomia tai korkeintaan sivupainollisia sanoja, joista erityisesti on huomattava omistettavassa muodossa (st. constr., nismach) olevat sanat.
 
Oletusarvona on, että paino on viimeisellä tavulla. Allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa paino on merkitty vain niihin sanoihin, joissa se ei ole viimeisellä tavulla. Poikkeuksena on konsekutiivisen eli jatkavan perfektin yksikön ensimmäisen ja yksikön toisen maskuliinin painolliset persoonapäätteet.
 
Painoa tutkittaessa tavut luetaan aina sanan lopusta lukien. Tavuilla on myös latinalaiset nimet:
 
– viimeinen eli ultima ("äärimmäinen, viimeinen")
 
– toiseksi viimeinen eli penultima ("lähes tai melkein viimeinen")
 
– kolmanneksi viimeinen eli antepenultima ("ennen melkein viimeistä")
 
Heprean tavuopissa ei siis painon osalta puhuta sanan ensimmäisestä, toisesta, kolmannesta jne. tavusta, vaan viimeisestä, toiseksi viimeisestä jne. tavusta.
 
Tavut voidaan analysoida myös painon perusteella:
 
– painollinen tavu (tonic)
 
– painollista tavua edeltävä tavu (pretonic)
 
– painollista tavua edeltävää tavua ennen olevat tavut (propretonic)
 
– painollisen tavun jälkeinen tavu (posttonic)
 
 
4. VOKAALIN PITUUS
 
4.1 YLEISTÄ VOKAALIN PITUUDESTA
 
Vokaaleja on kolmen pituisia: pitkiä, lyhyitä ja katkovokaaleja. Suomen kielessä on vain pitkiä ja lyhyitä vokaaleja. Katkovokaalit ovat hyvin lyhyitä vokaaleja.
 
Katkovokaaleja lukuun ottamatta lähes kaikki ilman vokaalikirjainta kirjoitettavat vokaalimerkit voivat olla sekä pitkän että lyhyen vokaalin merkkinä. Usein vokaalin pituuden voikin päätellä vain tavuopin sääntöjen perusteella.
 
Vokaalikirjain tarkoittaa alef-, he-, vav- tai jod-kirjainta, joka lausutaan vokaalina. Vokaalikirjaimella ei ole konsonanttista äännearvoa.
 
א׳ ה׳ ו׳ י׳
 
Vokaalikirjaimia (vowel letters) kutsutaan myös nimellä "lukemisen äidit", matres lectionis, hepr. imot hakria.
 
Vokaalikirjaimen tunnistaa parhaiten siitä, että sillä ei ole omaa vokaalimerkkiä. Jokaisella konsonanttina lausuttavalla kirjaimella – sanan viimeistä kirjainta lukuun ottamatta – on yksi ja vain yksi vokaalimerkki. Poikkeuksena tähän sääntöön on patach ganuv, "varastettu patach", joka liittyy sen edellä olevaan vokaaliin.
 
 
4.2 PITKÄ VOKAALI
 
4.2.1 VARMA PITKÄ VOKAALI
 
Katko- ja patach-vokaalimerkkejä lukuun ottamatta kaikki muut vokaalimerkit voivat olla pitkiä.
 
Kamats gadol (a-vokaalina lausuttava kamats) on ainoa "paljaista" vokaalimerkeistä, joka on aina pitkä vokaali. Muissa varmasti pitkissä vokaaleissa on vokaalimerkin lisäksi ns. lukemisen äiti eli mater lectionis ‑merkki.
 
סָ kamats gadol (a:na lausuttaessa)
vrt. kamats katan eli o-vokaalina lausuttaessa aina lyhyt
סֵי tseirei male
סֶי segol male
סִי chirik male
 
ָיו - "av", kamats–jod–vav, esiintyy vain sanan lopussa
וֹ cholam male
וּ shuruk
– poikkeus esim. Jer. 31:34, jossa shuruk on lyhyt: כּוּלָּם
 
Sanan lopussa olevassa avotavussa on aina pitkä vokaali:
 
הָ-
ךָ-
תָ-
ָא -
ָה -
 
ֵא -
ֵה -
ֵי -
 
ֶא -
ֶה -
 
ִי -
 
ֹא-
ֹה-
וֹ-
 
וּ-
 
 
4.2.2 VOKAALI, JOKA VOI OLLA PITKÄ TAI LYHYT
 
Katkovokaaleja lukuun ottamatta lähes kaikki "paljaista" vokaalimerkeistä voivat olla pitkiä tai lyhyitä.
 
סֵ tseirei: yleensä pitkä
סֶ segol: harvoin pitkä
סִ chirik: harvoin pitkä
סֹ cholam: yleensä pitkä
סֻ kibuts: harvoin pitkä
 
 
4.2.3 ALEF TAVUN KESKELLÄ JA LOPUSSA
 
Tavun alussa alef on aina konsonantti, ja siihen voi liittyä minkä pituinen vokaali tahansa. Muun kuin tavua aloittavan alefin edellä oleva vokaali on lähes aina pitkä; alef toimii ikään kuin vokaalikirjaimena. Sanan lopussa oleva vokaali on aina pitkä.
 
Esimerkkejä (11):
 
 1.לִמצֺ א
 
 2.מָלֵאת
 
 3.מָצָא
 
 4.רִאשׁוֹן
 
 5.רֹאשׁ
 
 6.שָׂנֵא
 
 7.שְׂנֵֵאתֶם
 
 8.תִּמְצֶ֫אנָה
 
Sanan keskellä olevan alef-kirjaimen edellä oleva vokaali voi olla myös lyhyt.
 
 9.לִקְרַאת
pa. inf. kohdata, tavata, ottaa vastaan,
prep. vastakkain, NH (vain) prep. kohti, vastaan
 
Huomaa myös sanan lopussa oleva "mykkä" alef.
 
 10.וַיַּרְא
 
 11.חֵטְא
 
 
4.3 LYHYT VOKAALI
 
Ainoat varmasti lyhyet vokaalit ovat patach ja kamats katan eli o-vokaalina lausuttava kamats. Muut vokaalimerkit voivat toimia myös pitkän vokaalin merkkinä.
 
סַ patach: aina lyhyt
סָ kamats katan (o-vokaalina lausuttava kamats): aina lyhyt
 
סֵ tseirei: harvoin lyhyt
סֶ segol: yleensä lyhyt
סִ chirik: yleensä lyhyt
סֹ cholam: harvoin lyhyt
סֻ kibuts: harvoin lyhyt
 
 
4.4 KATKOVOKAALI
 
Katkovokaalit ovat hyvin lyhyitä vokaaleja, joita kutsutaan myös vähennetyiksi vokaaleiksi (reduced vowels). Katkovokaali muodostaa aina painottoman avotavun. Sieppaus- eli chataf-vokaalit esiintyvät harvoja poikkeuksia lukuun ottamatta vain kurkkuäänteiden yhteydessä.
 
סְ shva na eli "liikkuva shva": tavun muodostava shva
 
vrt. tavun sulkeva vokaalittomuuden merkki shva nach
eli "lepäävä shva"
סֲ chataf patach
סֱ chataf segol
סֳ chataf kamats (lausutaan aina o-vokaalina)
 
 
5. AVOTAVU
 
5.1. AVO- JA UMPITAVU
 
Tavuja on kahdenlaisia: avo- ja umpitavuja. Avotavu tarkoittaa vokaaliin päättyvä tavua, umpitavu puolestaan suljettua eli konsonanttiin päättyvää tavua.
 
Avotavut ovat yleensä joko pitkä- tai katkovokaalisia. Lyhytvokaalinen avotavu on poikkeus, jonka esiintymiseen on aina oltava joku syy.
 
Suomalaiselle tämä jako on vieras, koska sen enempää omassa kielessämme kuin esim. tutuissa indoeurooppalaisissa kielissä tavun avoimuutta tai vaihtoehtoisesti umpinaisuutta ei yleensä tarvitse miettiä.
 
 
5.2 PITKÄVOKAALINEN AVOTAVU
 
Esimerkkejä (24):
 
 1.אֶחָד
 
 2.אִי
 
] 3.אֻלַי [אוּלַי
 
] 4.אֱלֹהִים [אֱלוֹהִים
 
] 5.אֱלֹהֶ֫יךָ [אֱלוֹהֶ֫יךָ
 
] 6.אֱלֹהֵ֫ינוּ [אֱלוֹהֵ֫ינוּ
 
 7.בָּתִּים
– poikkeuksellisesti dagesh kal -piste vokaalin jälkeen – Sim lev!
 
 8.דָּבָר
 
 9.הַרְבֵּה
 
 10.יָפָה
 
 11.כֹּה
 
 12.מְבֹרָךְ
adj. [pu. partis.]
 
 13.נַפְשֶׁ֫ךָ
mask./fem. (NH fem.) + suff. yks. 2. mask. P
נַפְשְׁךָ K
 
] 14.עֹלָם [עוֹלָם
 
 15.פֶּ֫לֶא
 
] 16.פִּלֶ֫גֶשׁ [פִּילֶ֫גֶשׁ
fem. (37x) sivuvaimo, jalkavaimo
 
 17.ק֫וּמָה
 
 18.קָשֶׁה
 
 19.רִאשׁוֹן
 
 20.רֹאשִׁי
 
 21.רֵּאשִׁית
 
 22.שָֽׁמְרָה
 
 23.תְּאֵנָה
fem. (39x, 1. Moos. 3:7) viikunapuu, viikuna
 
 24.תִּמְצֶ֫אנָה
 
 
5.3 LYHYTVOKAALINEN AVOTAVU
 
Lyhytvokaaliset avotavut ovat poikkeus perussäännöstä, jonka mukaan avotavussa on joko pitkä tai katkovokaali. Lyhytvokaaliset avotavut ovat usein painollisia. Lyhytvokaalinen avotavu voi esiintyä
 
– 1. kurkkuäänteen edellä
– 2. penultimapainotteisessa segolaatissa
tai segolaattityyppisessä sanassa (painollinen)
– 3. suffiksissa tai sidevokaalitavuna (painollinen)
– 4. kodashim- ja shorashim-sanoissa
 
 
5.3.1 LYHYTVOKAALINEN AVOTAVU KURKKUÄÄNTEEN EDELLÄ
 
Kurkkuäänteisiin liittyvän chataf- eli sieppausvokaalin edellä oleva kirjain saa yleensä vastaavan lyhyen täysvokaalin. Kurkkuäänteen edellä oleva lyhyt vokaali säilyy silloinkin, kun itse sieppausvokaali on muuttunut tavusääntöjen perusteella lyhytvokaaliseksi.
 
Esimerkkejä (14):
 
 1.אַהֲבָה
 
 2.אָהֳלִי
oholi
 
 3.בֶּאֱמֶת
 
 4.וָאֳנִיָּה
vo'onija
 
 5.נָעֳמִי
No'omi, henk. fem. (21x)
 
 6.נַעֲרָה
 
 7.פָּעֳלִי
po'oli
 
 8.תַּעֲמֹד
 
 9.תַּעַמְדִֿי* תַּעֲמְדִי
 
Kamats katanin edellä oleva kamats lausutaan lyhyenä o-vokaalina – eli sekin on kamats katan.
 
 10.אָהָלְכֶם
oholchem
 
 11.פָּעָלְךָ
po'olcha
 
Propretonic-säännön mukaan antepenultima-asemaan tuleva pitkävokaalinen a-avotavu lyhenee katkovokaaliseksi.
 
בָּרוּךְ < בְּרוּכָה
 
אָפֹר < אֲפֹרָה
 
Lyhenevässä tavussa voi olla kurkkuäänteen edellä kuitenkin joskus poikkeuksellisesti katkovokaalin sijasta lyhyt vokaali.
 
 12.בַּחוּרִים* בְּחוּרִים
 
Samoin poikkeuksellisesti
 
 13.אַחִים* אָחִים
 
 14.אַחַת* אֶחַדת
 
 
5.3.2 LYHYTVOKAALINEN AVOTAVU PENULTIMAPAINOTTEISESSA
SEGOLAATISSA TAI SEGOLAATTITYYPPISESSÄ SANASSA
 
Penultimapainotteisissa segolaateissa on lyhyt avotavu, jossa on patach, tseirei, segol tai cholam. Useimmat tav-päätteiset segolaatit ovat maskuliineja eli kolmas radikaali tav kuuluu sanan juureen.
 
Esimerkkejä (17):
 
 1.אֹ֫הֶל
 
 2.בַּ֫יִת
 
 3.בֹּ֫קֶר
 
 4.דֶּ֫לֶת
fem.
 
 5.זַ֫יִת
 
 6.מֶ֫לֶךְ
 
 7.נַ֫עַר
 
 8.סֵ֫פֶר
 
 9.פֶּ֫לֶא
 
 10.צֹ֫עַר
paik. fem. Soar
 
 11.קֹ֫דֶשׁ
 
Lähes kaikki segolaattityyppiset sanat ovat tav-päätteisiä feminiinejä.
 
 12.אוֹמֶ֫רֶת
 
 13.כְּתֹ֫בֶת
 
 14.סוֹלַ֫חַת
 
] 15.פִּלֶ֫גֶשׁ [פִּילֶ֫גֶשׁ
 
 16.צַלַּ֫חַת
 
 17.קֹהֶ֫לֶת
mask. saarnaaja, teosn. fem. Saarnaajan kirja
– arvonimet voivat olla feminiinimuotoisia
 
 
5.3.3 LYHYTVOKAALINEN PAINOLLINEN AVOTAVU PÄÄTTEESSÄ
TAI VERBIN SIDEVOKAALITAVUNA
 
Duaalin päätteessä on penultimapainotteinen lyhytvokaalinen avotavu.
 
Esimerkkejä (5):
 
 1.יָדַ֫יִם
 
 2.מַ֫יִם
 
 3.שָׁמַ֫יִם
 
 4.שְׁנַ֫יִם
 
 5.שְׁתַּ֫יִם
– poikkeuksellisesti dagesh kal -piste vokaalin jälkeen – Sim lev!
 
Monikolliseen tai duaaliseen sanaan liittyvässä yks. 2. fem. -suffiksissa on myös penultimapainotteinen lyhytvokaalinen avotavu.
 
Esimerkkejä (5):
 
 1.אֲבוֹתַ֫יִךְ
 
 2.אֱלוֹהַ֫יִךְ
 
 3.יָדַ֫יִךְ
 
 4.סוּסַ֫יִךְ
 
 5.סוּסוֹתַ֫יִךְ
 
Sidevokaalit ovat lähes aina pitkä- tai katkovokaalisia. Erittäin harvinainen poikkeus on verbin objektisuffiksiin liittyvä lyhyt a-sidevokaali:
 
Esimerkkejä (2):
 
 1.שְׁמָרַ֫נִי
pa. perf. yks. 3. mask. + suff. yks. 1. c.
√שמר
 
 2.שְׁמַרְתַּ֫נִי
pa. perf. yks. 2. mask. + suff. yks. 1. c.
 
 
5.3.4 LYHYTVOKAALINEN AVOTAVU
KODASHIM- JA SHORASHIM-SANOISSA
 
Kodesh- ja shoresh-sanojen monikon taivutus on poikkeuksellinen.
 
]קָדָשִׁים [קֹדָשִׁים
kodashim
 
]שָׁרָשִׁים [שֹׁרָשִׁים
shorashim
 
 
5.4 KATKOVOKAALINEN AVOTAVU
 
Katkovokaaliset tavut ovat aina painottomia avotavuja. Tavun muodostava katkovokaali on lähes aina joko pretonic- tai propretonic-asemassa olevassa tavussa. Nykyheprean puhekielessä shva na ‑vokaalia ei usein äännetä.
 
H4A Shva
     https://gen.fi/h4a-shva.html
 
Esimerkkejä (14):
 
 1.אַהֲבָה
 
 2.אֶכְתְּבָה
 
 3.אֲחָדִים
 
 4.אֱמֶת
 
 5.אֳנִיָּה
 
 6.בְּרוּכִים
 
] 7.חֳלִי [חֹלִי
 
 8.יִשְׁמְרוּ
 
 9.כְּתַבְתֶּם
 
 10.שְׁמוּאֵל
 
 11.רוּחֲךָ
רוּחַ mask./fem. (NH fem.) Henki, henki, tuuli
tx: yks. + suff. yks. 2. mask.
 12.תְּבוּאֶ֫ינָה
 
 13.תִּשְׁמְרִי
 
Katkovokaalinen avotavu voi olla poikkeuksellisesti myös painollisen tavun jälkeen (posttonic).
 
 14.צֹ֫עֲרָה
צֹ֫עַר paik. fem. Soar
tx: lokat. Soariin
 
 
6. UMPITAVU
 
6.1 YLEISTÄ UMPITAVUSTA
 
Umpitavut eli suljetut tavut ovat konsonanttiin päättyviä tavuja. Sanan lopussa voi olla myös kahteen konsonanttiin päättyviä eli kaksoissuljettuja tavuja.
 
Umpitavuissa on yleensä lyhyt vokaali. Painollisessa umpitavussa voi olla myös pitkä vokaali. Pitkävokaalisia umpitavuja on lähinnä sanan lopussa. Klassisessa hepreassa ei esiinny painottomia pitkävokaalisia umpitavuja. Umpitavussa ei voi olla katkovokaalia.
 
Nominin perusmuoto (st. abs.) loppuu useimmiten pitkään painolliseen tavuun: avutavuun tai pitkävokaaliseen umpitavuun. Penultimapainotteinen segolaatti päättyy kuitenkin lähes aina lyhytvokaaliseen umpitavuun, samoin kuin segolaattityyppiset nominit.
 
Verbien vartalo päättyy yleensä lyhytvokaaliseen umpitavuun, merkittävänä poikkeuksena esim. tertiae he ja ontot verbit sekä hif'il-muodot.
 
 
6.2 LYHYTVOKAALINEN UMPITAVU
 
6.2.1 NORMAALI LYHYTVOKAALINEN UMPITAVU
 
Lyhytvokaalinen umpitavu voi esiintyä missä kohtaa sanaa tahansa,
sekä painollisena että painottomana.
 
Esimerkkejä (22):
 
 1.אֱלוֹהַי
 
 2.אֵם
 
 3.אִשָּׁה אִשְׁ-שָׁה
 
 4.גַּל
 
 5.דְבַשׁ
 
 6.דַּי
 
 7.זָקֵן
pa. perf. yks. 3. mask. hän oli vanha, hän tuli vanhaksi
√זקן
 
 8.חָנּוּ חָנְ-נוּ
pa. imperat. mon. 2. mask. armahtakaa
√חנן
 
 10.וַיָּ֫קָם וַיְ-יָ֫-קָם
 
 11.יִרְאֶה
 
 12.יִשְׂרָאֵל
 
 13.כָּתַ֫בְתִּי
 
 14.לִקְרַאת
 
 15.לִשְׁמֹר
 
 16.מִקְלַ֫חַת
 
 17.נַ֫עַר
 
 18.עַ֫יִן
 
 19.קַ֫חְנָה
pa. imperat. mon. 2. fem. ottakaa
√לקח
 
 20.קְטַנָּה קְ-טַנְ-נָה
 
 21.שָׁמַר
 
22. סִבְבִי
sivevi (kaksitavuinen: sive-vi) pa. perf. yks. 2. fem. sinä kiersit ympäri
√סבב
 
 
6.2.2 LYHYTVOKAALINEN UMPITAVU
NÄKYMÄTTÖMÄN KAHDENNUKSEN YHTEYDESSÄ
 
Kurkkuäänteissä, erityisesti he- ja chet-kirjaimissa, voi esiintyä ns. virtuaalinen eli näkymätön kahdennus. Tällaiset tavut ovat tavuopillisesti lyhytvokaalisia umpitavuja.
 
Esimerkkejä (9):
 
 1.בַּחוּץ* > בְּ-הַחְ-חוּץ
 
 2.הַהוּא* > הַהְ-הוּא
 
 3.הַחַ֫יִל* > הַחְ-חַ֫יִל
 
 4.הַחָכְמָה* > הַחְ-חָכְמָה
 
 5.הַחֶ֫רֶב* > הַחְ-חֶ֫רֶב
 
 6.מְרַחֶ֫פֶת* > מְ-רַחְ-חֶ֫פֶת
 
 7.נַהָג* > נַהְ-הָג
mask. [kattaal-tekijänn.] kuljettaja
 
 8.נַחוּם* > נַחְ-חוּם
henk. mask. [kattuul-nom. pi.] Nachum, "lohdutus"
√נחם muuttua mieleltään:
nif. katua, armahtaa, sääliä, pi. lohduttaa
 
 9.נִחַם* > נִנְ-חַם
nif. perf. yks. 3. mask. hän katui, armahti, sääli
√נחם muuttua mieleltään:
nif. katua, armahtaa, sääliä, pi. lohduttaa
 
 
6.3 PITKÄVOKAALINEN UMPITAVU
 
Pitkävokaalinen umpitavu on aina painollinen. Se esiintyy lähinnä sanan lopussa. Nominit päättyvät usein pitkävokaaliseen umpitavuun. Samoin nominien monikkomuodoissa on pitkävokaalinen umpitavu. Pitkävokaalisia umpitavuja esiintyy myös esim. verbien hif'il-taivutuksessa sekä pausamuodoissa.
 
Rakennegenetiivissä (st. constr., nismach) sananloppuiset konsonanttiin päättyvät pitkävokaaliset umpitavut ovat sivupainollisia.
 
Esimerkkejä (15):
 
 1.אָבוֹת
 
 2.אֱלוֹהִים
 
 3.בֵּין
 
 4.דָּבָר
 
 5.הִקְדִישׁ
hif. perf. yks. 3. mask. hän pyhitti
 
 6.זָקֵן
adj. [pa. partis.] vanha (ihmisestä)
vrt. זָקֵן zakĕn pa. perf. yks. 3. mask.
 
 7.כָּבֵד
adj. [pa. partis.] painava
vrt. כָּבֵד kavĕd pa. perf. yks. 3. mask.
 
 8.לָ֫יְלָה
P
לַ֫יְלָה K
 9.לָ֫מָּה* > לָ֫מְ-מָה
interrog. P miksi
לָמָה K
 
 10.קָטֹן
adj. [pa. partis.] pieni
vrt. קָטֹן katŏn pa. perf. yks. 3. mask.
 
 11.קָם
– 1. pa. perf. yks. 3. mask.
– 2. pa. partis./prees. yks. mask.
√קום
 
 12.רוּחַ
 
 13.רֵאשִׁית
 
 14.שָׁ֫מָּה* > שָׁ֫מְ-מָה
adv. [lokat.] sinne
 
 15.תְּהוֹם
 
 
6.4 KAKSOISSULJETTU UMPITAVU
 
Sanan lopussa voi olla myös kahteen konsonanttiin päättyviä eli kaksoissuljettuja tavuja. Lähinnä niitä esiintyy persoonapronominin kaltaisessa verbitaivutuksessa pa. perf. yks. 2. fem. ‑muodoissa.
 
אַתְּ
 
שָׁמַרְתְּ
 

Proudly powered by Weebly
  • KOTI
  • INFO
    • INFO
    • Verkkokurssit
    • Kesäkurssit 2022
    • Sivukartta
    • Hakupalkin käyttöoh
    • VERKKOLUOKKA >
      • Verkkoluokassa opiskeleminen
      • Verkkoluokan käyttöohje
    • LYHENTEET >
      • Yleiset lyhenteet
      • Raamatun ja Apostoli
    • MUUT >
      • Oppimateriaali
      • Suomen lyhyt kieliop
      • Yhdistys ja työntekijä
    • Yhteystiedot
  • PRO LIFE
    • KYLLÄ ELÄMÄLLE, EI ABORTILLE
  • J
    • J Julian muistosivut
    • J Kiitoskirje
    • J Kastepuhe 2.10.2004
    • J Siunaustilaisuus >
      • J Rippipuhe
      • J Siunauspuhe
    • J Muistotilaisuus >
      • J Isän muistopuhe
      • J Heli Vähä
      • J Päivi Pohjola
      • J Matti Väisänen
      • J Antti Leinonen
      • J Jyrki Anttinen
      • J Joel
      • J Heikki Juntunen
      • J Paula ja Juha
      • J Sari Matikainen
    • J Taidenäyttely
    • J Veikko Miettunen
  • T
    • T TALLENTEET UUDET
    • T Raamattuopetus ve
    • T Aramean aarteet
    • T Heprean helmet
    • T Katekismusvartit
    • T Kreikan kristallit
    • T Kristus kirjaimissa
    • T Kristus nimissä
    • T Muut raamattutunn
    • T Mp3-tallenteet
  • O
    • O OPETUKSET
    • OH HARTAUDET >
      • OH Jeesus ja saastain
      • OH Kyösti Kallion ru
    • OJ JUUTALAISUUS >
      • OJ Balfourin julistus
      • OJ Tish'a beav -muisto
      • OJ Tu bishvat (puiden
    • OK KATEKISMUS >
      • OK Esipuhe
      • OK Johdanto
      • OK KYMMENEN KÄSK >
        • OK Johdanto
        • OK Ensimmäinen käsky
        • OK Toinen käsky
        • OK Kolmas käsky
        • OK Neljas käsky
        • OK Huoneentaulu
        • OK Viides käsky
      • OK Koehlerin katekism
    • OM MUUT OPETUKSET >
      • OM Ihmiskäsitys ja ope
      • OM Jumalattomien toi
      • OM Naispapin ehtooll
    • OR RAAMATTUTUNNIT >
      • OR Abortti on murha
      • OR Alussa oli Sana
      • OR Armolahjat ja kieli
      • OR Avioiiitto
      • OR Eutanasia
      • OR Jeesus ei vastaa
      • OR Jeesus-portti
      • OR Jesajan kutsuminen
      • OR Johdatus
      • OR Juudaksen ehtoollinen
      • OR Jumala tuomitsee homosuhteet - ja vapauttaa syntejään katuvat Jeesuksen nimessä ja veressä
      • OR Jumalan Israel
      • OR Kain ja luvattu vaimon siemen
      • OR Kaksi tietä taivaaseen? Laki ja evankeliumi
      • OR Kaste ja uudestisy
      • OR Kasteen esikuvia Vanhassa liitossa
      • OR Kelpaanko minä Jumalalle?
      • OR Kirkko
      • OR Kodin siunaaminen
      • OR Lain hylkäävän julistuksen vaikutus uskoon
      • OR Lakihenkinen julistus
      • OR Lepopäivän pyhittäminen
      • OR Matteuksen evankeliumi
      • OR Messiaspsalmit - lauluja Jeesuksesta
      • OR Mieheesi on sinun halusi oleva
      • OR Mies ja nainen, Kris
      • OR Miksi Jumala käskee kuolleita parannukseen?
      • OR Miksi Raamattu on kirjoitettu?
      • OR Miksi rakastava Jumala sallii katastrofit?
      • OR Miten Israelin käy?
      • OR Miten luen Raamattua?
      • OR Mooseksen laki ja pakanakristityt
      • OR Neljäs käsky: Kunnioita isääsi ja äitiäsi
      • OR Paimenvirka
      • OR Pelosta rohkeuteen
      • OR Raamatunlausekotelot ja pedon merkki
      • OR Rakkaus
      • OR Rakkaus, anteeksiantaminen ja rukous
      • OR Seitsemäs käsky: Älä varasta
      • OR Sodoma ja Gomorra
      • OR Uhrit vanhassa liitossa 1: Johdanto ja syntiuhri
      • OR Uhrit vanhassa liitossa 2: Vikauhri ja polttouhri
      • OR Usko ja teot - vanhurskauttaminen ja pyhitys
      • OR Vaino Kristuksen tähden
      • OR Valvomisen sunnuntain rippipuhe & Aamoksen aika
      • OR Vanhurskaus
      • OR Veriylkä
      • OR VT:n profeetat ja profeettakirjat
    • OS SAARNAT >
      • OS Alfa ja Oomega
      • OS Alussa oli Sana
      • OS Ansaitsematon ar
      • OS Anteeksianto vai
      • OS Appi ja verievankeli
      • OS Armonvälineet
      • OS Baabel ja helluntai
      • OS Betlehemin lastens
      • OS Egyptin Joosef arm
      • OS Elämän leipä
      • OS Eunukki
      • OS Helluntaisaarna
      • OS Herra on armollin
      • OS Herra tarvitsee aa
      • OS Herran oman ei tar
      • OS Herran palvelukse
      • OS Hylkäämisen jälkee
      • OS Hyvä osa
      • OS Ihmisen Poika, luov
      • OS Israelin paatumus
      • OS Jeesus, kotien Herr
      • OS Jeesus Kristus
      • OS Jeesus kutsuu synti
      • OS Jeesus on Herra!
      • OS Jeesus on sinun aa
      • OS Johannes Kastajan
      • OS Joosua
      • OS Kadonnut ja jällee
      • OS Kaita vai lavea tie?
      • OS Kannattaako epäre
      • OS Kaste ja Pyhä Henki
      • OS Kasteen rajaton lu
      • OS Kolmiyhteisyys Van
      • OS Kristus kirkastuu
      • OS Kuka Jeesus on?
      • OS Kuninkaan Pojan h
      • OS Kuninkaasi tulee k
      • OS Kunnian Kuninkaan
      • OS Kuoleman jälkeine
      • OS Kymmenen käskyä
      • OS Laittomuuden tekij
      • OS Lapsen usko
      • OS Lopunajat ja tuhat
      • OS Lähellä Jumalaa
      • OS Maailmanloppu on
      • OS Maan suola ja maai
      • OS Maria, Jeesuksen äi
      • OS Miksi kaikkiin ruko
      • OS Miten käytät lahja
      • OS Mooses ja synnin l
      • OS Nasaretilainen
      • OS Oikea jumalanpalve
      • OS Oletko elävä vai k
      • OS Oletko uskossa?
      • OS Onko Herra laitta
      • OS Onko Jumala todel
      • OS Onko vatsa Jumala
      • OS Paasto on Herram
      • OS Paha ihminen ja hy
      • OS Pelastaako kaste?
      • OS Piinaviikon päätös
      • OS Pois läheltäni, kaik
      • OS Pääsiäissunnuntai
      • OS Raamattua on julis
      • OS Rakennatko kullas
      • OS Rakkauden laki
      • OS Rikkaat eivät pääse
      • OS Ristin häpeästä tai
      • OS Rukoussunnuntain
      • OS Ruut
      • OS Sapatti ja kristityt
      • OS Simeon ja Jeesus-l
      • OS Simeonin profetia
      • OS Siunattu olkoon h
      • OS Syntisistä suurin
      • OS Taivas vai helvetti?
      • OS Tee parannus!
      • OS Uskollinen huonee
      • OS Uskonto ja Jeesuks
      • OS Uskova pelastuu, l
      • OS Uudestisyntyminen
      • OS Vaimon siemen
      • OS Vanhurskaus
      • OS Vesi ja Pyhä Henki
      • OS Vihasta rakkautee
      • OS Viimeinen tuomio
      • OS Yksi Opettaja, Isä ja
      • OS Älä enää syntiä tee
      • OS Älä pelkää, sinä va
  • K
    • K KREIKKA
    • K1 LAULUT JA RUKOU >
      • K1 1 Pater heemoon
      • K1 2 Hee kharis tuu Ky
      • K1 4 Ekno'on prostag
    • K2 YLEISTÄ >
      • K2 Kirjaimet
      • K2 Diftongit ja lukume
    • K3 NOMINIT JA PARTIK >
      • K3 Artikkeli
      • K3 1 dekl fem
      • K3 1 dekl mask
      • K3 2 dekl
      • K3 1 ja 2 dekl supistuv
      • K3 3 dekl
      • K3 Adjektiivien taivut
      • K3 Pronominit
      • K3 Persoonapronomin
      • K3 Possessiivipron
      • K3 Prepositiot ja liitte
    • K4 VERBIT >
      • K4 Verbisysteemi
      • K4 Supistumaverbit
      • K4 Medium ja deponent
      • K4 Oo akt ind prees
      • K4 Oo med pass ind pre
      • K4 Oo imperat prees
      • K4 Oo inf prees
      • K4 Oo partis prees
      • K4 Konjunktiivi
      • K4 Oo imperfekti
      • K4 Mi-verbit Johdanto
      • K4 Mi-preesenssysteem
      • K4M MI-VERBEJÄ >
        • K4M eimi olla
      • K4V VERBEJÄ >
        • K4V ekhoo omistaa
    • K6 SELITYS >
      • K6A SANAT >
        • K6A πειρασμος peiras
        • K6A ψυχη psyykhee
      • K6K KRISTALLIT >
        • K6K Opin alkeiden jätt
    • K8A NOVUM TEKSTIT >
      • K8A MARKUS >
        • K8A Mark 1
        • K8A Mark 2
      • K8A 1 JOH >
        • K8A 1 Joh 3
    • K8B NOVUM SANASTOT >
      • K8B Mark 1 sanastoa
    • K9 SANASTO >
      • K9 θέα katseleminen
  • A
    • A ARAMEA
    • A1 LAULUT JA RUKOUKS >
      • A1 1 Avun devashmaia
    • A2 YLEISTÄ >
      • A2 Aramean kieli
      • A2 Aramean kirjaimist
    • A3 NOMINIT JA PARTIKK >
      • A3 Subst Perusmuoto
      • A3 Subst Rakennemuot
      • A3 Subst Määrämuoto
      • A3 Subst. Duaali
      • A3 Adjektiivit
      • A3 Persoonapronomin
      • A3 Suffiksit
      • A3 Konjunktiot
      • A3 Prepositiot
    • A4 VERBIT >
      • A4 Verbivartalot
      • A4 Pe perf vahva
      • A4 Pe perf heikko
      • A4 Med gem -verbit
    • A5 SANASTOT >
      • A5 1.7 Sanasto
      • A5 2 Sanasto
    • A6 AARTEET >
      • A6 Maranata
      • A6 Talita, kum!
    • A7 NIMET >
      • A7 Tanachin nimiä
    • A8 TEKSTIT >
      • A8 Tanachin jakeet
      • A8 1 Moos 31:47
      • A8 Jer 10:11
      • A8 Dan 2:4
      • A8 Dan 2:5
      • A8 Dan 2:6
      • A8 Dan 2:7
      • A8 Dan 2:8
      • A8 Dan 2:9
      • A8 Dan 2:10
    • A9 SANASTOT >
      • A9 2.15
      • A9 4.8
      • A9 5.9
  • 1
    • H1 HEPREA LAULUT
    • H1A MUSIIKKI >
      • H1A Bennett Zipporah
      • H1A Carlebach Shlomo
      • H1A Gamliel Eliyahu
      • H1A Horesh Esther
      • H1A Idelsohn Abraham
      • H1A Imber Naftali Herz
      • H1A Loden David & Lisa
      • H1A Masuri Eitan
      • H1A McQueen Claren
      • H1A Netzer Effi
      • H1A Paikov Shaike
      • H1A Reim-duo
      • H1A Rosenblatt Yossel
      • H1A Settel Jonathan
      • H1A Shahar Natan
      • H1A Shemer Naomi
      • H1A Shomron Elisheva
    • H1 LAULUT 1-25 >
      • H1 1 Ram venisa
      • H1 2 Adonai sfatai
      • H1 3 Avi natan li
      • H1 4 Lesaper
      • H1 5 Roni bat Tsijon
      • H1 6 Hine Jeshua
      • H1 7 Hu Shlomenu
      • H1 8 Avi ve'Elohim shel
      • H1 9 Shomreni
      • H1 10 Baruch ata
      • H1 11 Kuma Adonai
      • H1 12 Kadosh
      • H1 13 Adon haKavod
      • H1 14 Baruch haba
      • H1 15 Ronu shamaim
      • H1 16 Ki libi lecha
      • H1 17 Ro'im anu et Jesh
      • H1 18 Shalom rav
      • H1 19 Shma tfilati
      • H1 20 Kdei lada'at ot
      • H1 21 Orech ruach
      • H1 22 Jeshua ani ohev
      • H1 23 Kulanu katson
      • H1 24 Baruch Adonai
      • H1 25 Chesed lachem
    • H1 LAULUT 26–50 >
      • H1 26 Avinu, Malkenu
      • H1 27 Ze gufi (HaLeche
      • H1 28 Shemesh uMage
      • H1 29 Ram Adonai
      • H1 30 Lema'an Tsijon
      • H1 31 Ahavato gdola
      • H1 32 Hine Eloheinu
      • H1 33 Kol rina v'ishua
      • H1 34 Bo'u lefanav
      • H1 35 Mevaseret Tsijon
      • H1 36 Anu bnei beit Elo
      • H1 37 Jeshua chai
      • H1 41 Hashmi'eni babok
      • H1 43 Kumi ori
      • H1 45 Lev tahor
    • H1 LAULUT 51–75 >
      • H1 55 Shiru l'Adonai sh
      • H1 59 Hine ke'einei ava
      • H1 70 Gol al Adonai da
      • H1 73 Diminu Elohim
      • H1 74 Jakum Elohim
    • H1 LAULUT 76–100 >
      • H1 77 Lo gava libi
      • H1 89 Lechu neranena
      • H1 95 Nisgav Adonai
      • H1 97 Gili meod
      • H1 99 Adonai li
      • H1 100 Hachamor haka
    • H1 LAULUT 101–125 >
      • H1 101 Rachem Adonai
      • H1 115 Halelu et Adonai
      • H1 118 Se haElohim
      • H1 123 Ani soleach
    • H1 LAULUT 126–150 >
      • H1 130 Keajal ta'arog
      • H1 133 Shma kol tacha
      • H1 134 Ma navu
      • H1 135 Adonai Adonein
      • H1 141 Nachamu ami
    • H1 LAULUT 151–175 >
      • H1 156 Jevarechecha Ad
      • H1 159 Haleluja Hasha
    • H1 LAULUT 201-225 >
      • H1 212x Vejismechu
      • H1 214x Avinu shebasha
    • H1 LAULUT 226-250 >
      • H1 230 Avinu shebasha
      • H1 231 Erets zavat
      • H1 232 Peleg Elohim
      • H1 233 Beit Lechem
      • H1 235 Shir lama'alot E
      • H1 236 Sisu et Jerushal
      • H1 237 Se'u shearim
      • H1 239 Shir hama'alot
      • H1 241 Im eshkachech
      • H1 242 Adonai Adonein
      • H1 246 Mizmor letoda
      • H1 247 Avinu shebasha
      • H1 248 Avinu shebasha
    • H1 LAULUT 251–275 >
      • H1 251 El Adonai batsa
      • H1 252 Esa einai
      • H1 253 Sha'alu Shlom
      • H1 254 El Shadai
      • H1 255 Adonai sfatai
      • H1 257 Kol tsofaich
      • H1 258 Kol Dodi
      • H1 259 Sha'alu Shlom
      • H1 260 Adonai ma rabu
      • H1 261 Lechu neranena
      • H1 263 Kol Rina v'ishua
      • H1 268x Umi jiten
    • H1 LAULUT 301–325 >
      • H1 301 Dai lecha chasd
      • H1 301 Dai lecha Nuoti
      • H1 302 Jevarechecha h
      • H1 303 Esa einai
      • H1 304 Halelu Ja betsil
      • H1 305 Ken bakodesh
      • H1 306 Ata Echad
      • H1 309 Eli ata veodech
      • H1 310 Vehaer eineinu
      • H1 311 Hine ma tov
      • H1 312 Ose Shalom
      • H1 315 Jismechu hasha
      • H1 316 Hine lo janum
      • H1 320 Vesamachta
    • H1 LAULUT 326–350 >
      • H1 329x Barchi nafshi
      • H1 332 Od jishama
      • H1 335 David Melech Is
      • H1 336 Lamnatseach sh
      • H1 338 Sisu vesimchu
      • H1 339x Od avinu chai
      • H1 341x Shabat shalom
      • H1 342 Hevenu Shalom
      • H1 343 Hava nagila
      • H1 344 Shalom chaveri
      • H1 347 Jerushalaim she
      • H1 348 HaTikva
      • H1 349x Haleluja laola
      • H1 350x Erev shel shos
    • H1 LAULUT 351–375 >
      • H1 352 Alef Bet Song
      • H1 353 Eli Eli (Halicha l
      • H1 354 Tsena
      • H1 358 Shana tova
      • H1 365 Jedid nefesh
      • H1 366 Bashana haba
      • H1 368 Mode ani
      • H1 370 Lechi lach
      • H1 371 Ma navu
      • H1 374 Ufdujei Hashem
      • H1 375 Avinu shebash
    • H1 LAULUT 526-550 >
      • H1 549 Ivdu et haShem
      • H1 550 Hodu lo
    • H1 LAULUT 576-600 >
      • H1 577 Esa einai
      • H1 578 Samachti beom
      • H1 582 Sha'alu Shlom J
      • H1 590 Beshuv haShem
      • H1 591 Beshuv Adonai
      • H1 592 Az jimale
    • H1 LAULUT 601-625 >
      • H1 622 Shiru laShem
      • H1 623 Halelu Kå
      • H1 624 Halelu El beKod
      • H1 625 Haleluja! Halel
  • 2
    • H2 HEPREA SANAT
    • H2A JUURISANUEET >
      • H2A Kirjainryhmät
      • H2A Bet–lar–resh
      • H2A Bet–gimel–resh
      • H2A לפ lamed–pe erott
    • H2 א ALEF >
      • H2 אב ALEF–BET >
        • H2 אבד avad kadota
        • H2 אבה ava tahtoa
        • H2 אבר avar yllä voima
      • H2 אה ALEF–HE >
        • H2 אהל ahal säteillä
      • H2 אל ALEF–LAMED >
        • H2 אלה ala nostaa käsi
        • H2 אלל alal kieltää
      • H2 אמ ALEF–MEM >
        • H2 אמן aman uskolline
      • H2 אפ ALEF–PE >
        • H2 אפק afak pitää sisäl
      • H2 אס ALEF–SAMECH >
        • H2 אסף asaf koota
      • H2 אש ALEF–SHIN >
        • H2 אשר ashar kiinnitt
    • H2 ב BET >
      • H2 בו BET–VAV >
        • H2 בוא bo tulla
      • H2 בנ BET–NUN >
        • H2 בנה bana rakentaa
      • H2 בע BET–AIN >
        • H2 בעד ba'ad kaukana
      • H2 בר BET–RESH >
        • H2 ברח barach paeta
        • H2 ברך barach polvilla
      • H2 בשׂ BET–SIN >
        • H2 בשׂר basar liha: juli
    • H2 ג GIMEL >
      • H2 גב GIMEL–BET >
        • H2 גבל gaval rajoittua
        • H2 גבר gavar voimakas
      • H2 גו GIMEL–VAV >
        • H2 גוה gava keskittää
      • H2 גל GIMEL–LAMED >
        • H2 גלם galam muodot
      • H2 גמ GIMEL–MEM >
        • H2 גמל gamal viedä lo
        • H2 גמם gamam lisätä
        • H2 גמר gamar loppua
      • H2 גר GIMEL–RESH >
        • H2 גרב garav ihottuma
        • H2 גרש garash ajaa poi
    • H2 ד DALET >
      • H2 דב DALET–BET >
        • H2 דבר davar liittää y
      • H2 דל DALET–LAMED >
        • H2 דלה dala nostaa yl
      • H2 דר DALET–RESH >
        • H2 דרך darach eteenpä
    • H2 ה HE >
      • H2 הו HE–VAV >
        • H2 הוא hava olla tulla
      • H2 הי HE–JOD >
        • H2 היה haja olla
      • H2 הל HE–LAMED >
        • H2 הלא hala kaukana
    • H2 ז ZAIN >
      • H2 זה ZAIN–HE >
        • H2 זהה zaha tunnistaa
    • H2 ח CHET >
      • H2 חג CHET–GIMEL >
        • H2 חגג chagag juhlia
      • H2 חל CHET–LAMED >
        • H2 חלף chalaf vaihtua
        • H2 חלץ chalats riisua
      • H2 חר CHET–RESH >
        • H2 חרג charag vapista
      • H2 חש CHET–SHIN >
        • H2 חשך chashach pime
    • H2 ט TET >
      • H2 טה TET–HE >
        • H2 טהר tahar puhdas
      • H2 טו TET–VAV >
        • H2 טוב tov hyvä
    • H2 י JOD >
      • H2 ימ JOD–MEM >
        • H2 ימן jaman oikea
      • H2 יש JOD–SHIN >
        • H2 ישר jashar suora
    • H2 כ KAF >
      • H2 כי KAF–JOD >
        • H2 כיה kaja ki-konj
      • H2 כס KAF-SAMECH >
        • H2 כסה kasa peittää
    • H2 ל LAMED >
      • H2 לו LAMED–VAV >
        • H2 לוש lush yhdistää
    • H2 ם MEM >
      • H2 מא MEM–ALEF >
        • H2 מאד ma'ad runsas
      • H2 םו MEM–VAV >
        • H2 מוזה muza muusa
      • H2 םכ MEM–KAF >
        • H2 םכן machan koneell
      • H2 מל MEM–LAMED >
        • H2 מלך malach kuning
    • H2 נ NUN >
      • H2 נג NUN-GIMEL >
        • H2 נגד nagad olla edes
      • H2 נה NUN-HE >
        • H2 נהג nahag kuljettaa
      • H2 נס NUN–SAMECH >
        • H2 נסה nasa koetella
      • H2 נצ NUN-TSADI >
        • H2 נצח natsach olla ke
      • H2 נש NUN-SIN >
        • H2 נשא nasa nostaa
    • H2 ס SAMECH >
      • H2 ספ SAMECH–PE >
        • H2 ספר I safar luetella
        • H2 ספר II safar leikata
    • H2 ע AIN >
      • H2 עו AIN-VAV >
        • H2 עור ur näkyvissä
      • H2 על AIN–LAMED >
        • H2 עלם alam peittää
      • H2 עמ AIN-MEM >
        • H2 עמם amam salattun
      • H2 ער AIN-RESH >
        • H2 ערה ara paljas
        • H2 ערץ arats kauhista
    • H2 פ PE >
      • H2 פא PE-ALEF >
        • H2 פאה pa'a jakaa osii
      • H2 פה PE–HE >
        • H2 פהה paha avata
      • H2 פו PE-VAV >
        • H2 פוה po olla täällä
      • H2 פז PE–ZAIN >
        • H2 פזם pazam laulaa
      • H2 פל PE-LAMED >
        • H2 פל pe-lamed-sanue
        • H2 פלל palal toimia vä
      • H2 פת PE-TAV >
        • H2 פתה pata olla avo
    • H2 צ TSADI >
      • H2 צי TSADI-JOD >
        • H2 ציה tsaja vaeltaa ku
      • H2 צר TSADI–RESH >
        • H2 צרר tsarar vahvasti
    • H2 ק KOF >
      • H2 קד KOF–DALET >
        • H2 קדם kadam edessä
      • קל KOF–LAMED >
        • H2 קלח I kalach ottaa
        • H2 קלח II kalach virrat
      • H2 קמ KOF–MEM >
        • H2 קמל kamal kuihtua
      • H2 קפ KOF–PE >
        • H2 קפץ kafats sulkea
      • H2 קצ KOF–TSADI >
        • H2 קצע katsa leikata p
    • H2 ר RESH >
      • H2 רג RESH–GIMEL >
        • H2 רגב ragav peittää m
      • H2 רו RESH–VAV >
        • H2 רוח ravach avata v
      • H2 רנ RESH–NUN >
        • H2 רנן ranan huutaa k
    • H2 ש SHIN >
      • H2 של SHIN–LAMED >
        • H2 שלם shalem ehyt
    • H2 ש SIN >
      • H2 שכ SIN–KAF >
        • H2 שכל sachal ymmärt
  • 3
    • H3 HEPREA SANASTOT
    • H3A TANACH >
      • H3A Nimet 1–40
      • H3A Sanat 1–40
      • H3A Segolaatit 1–100
      • H3A Verbit 1–40
    • H3C SUBSTANTIIVEJA >
      • H3C Mask Päätteettöm
      • H3C A-fem Im-mon
    • H3D ADJ JA PARTIS >
      • H3D Pa pass partis Intr
    • H3F FRAASIT >
      • H3F Sata sanontaa
    • H3M MAAT JA KIELET >
      • H3M Johdanto
      • H3M Maat ja kielet 1–8
    • H3N NOMINIT >
      • H3N Kaatool-nom
      • H3N Kattiil-nom
      • H3N Maakool-nom
      • H3N Miktaalaa-nom
    • H3S SANALUOKAT >
      • H3S Fem päätteettömiä
      • H3S Pronomineja
      • H3S Adjektiiveja
    • H3V VERBEJÄ >
      • H3V 0 YLEISTÄ >
        • H3V 0 Prim nun tert he
        • H3V 0 Verbejä
      • H3V PA'AL >
        • H3V Pa perf vahva
        • H3V Pa perf med vav-j
        • H3V Pa perf tert alef
        • H3V Pa perf tert he
        • H3V Pa impffut vah o
        • H3V Pa impf/fut tert.he
  • 4
    • H4 HEPREA KIELIOPPI
    • H4A KIRJAIMET >
      • H4A Konsonanttikart
      • H4A Konsonantit
      • H4A Kons alef-kaf -ha
      • H4A Käsinkirjoitusohj
      • H4A Kirjainten merkity
      • H4A Vokaalikartta
      • H4A Vokaalit
      • H4A Shva
      • H4A Vokaalien nimet
      • H4A Kirjainten ja luke
      • H4A Kirjainten varhais
      • H4A Kirjaimet ~1250 eKr
      • H4A Kirjaimet Daavidin
    • H4B SÄÄNNÖT >
      • H4B Makef-yhdysviiva
      • H4B Paino- ja muut me
      • H4B Penultimapaino
      • H4B Propretonic redu
      • H4B Tavuoppi Johdant
      • H4B Yksikirjaimiset sa
    • H4C SUBSTANTIIVIT >
      • H4C Subst suku
      • H4C Feminiinit Johdan
      • H4C Feminiinit monikk
      • H4C Mem-nominit
      • H4C Mem-nom Ontto
      • H4C Segolaattien taiv
      • H4C Ammattinimet
    • H4D ADJEKTIIVIT JA PARTI >
      • H4D Adjektiivit Johdan
      • H4D Partisiipit Johdan
      • H4D Pa partis
      • H4D Pa pass partis
    • H4E PRONOMINIT >
      • H4E Interrogatiivit
      • H4E Omistusl Aram
      • H4E Persoonapron
      • H4E Persoonasuffiksit
    • H4F NUMERAALIT >
      • H4F Numeraalit Johd
      • H4F Nollasta triljoo
    • H4H PARTIKKELIT >
      • H4H Adverbiaal nomin
      • H4H Artikkeli
      • H4H Be- ke- le-prepos
      • H4H Konjunktiot
      • H4H Ve-konjunktio
      • H4H Lokatiivi
      • H4H Objektin merkki
    • H4I LAUSEOPPI >
      • H4I Attribuutti
      • H4I Genetiivi
      • H4i Genetiivi ktiv male
      • H4I Kopula
      • H4i Määräiset sanat
      • H4I Nominaalilause
      • H4i Nom.lause ktiv ma
      • H4i Objekti
    • H4L LAINASANAT >
      • H4L Lainasanat Johd
      • H4L Konsonantit
    • H4N NOMINITYYPIT >
      • H4N Nominityypit Johd
    • H4V KTIV MALE >
      • H4V Johdanto
      • H4V Ktiv male U-vok
      • H4V O-vokaali
      • H4V I-vokaali
  • V
    • V HEPREA VERBIT
    • V0 YLEISTÄ >
      • V0 Verbit Johdanto
      • V0 Verbivartalot
      • V0 Heikot juurikirjaim
      • V0 Käskymuodot
      • V0 Objektisuffiksit
      • V0 Tertiae he
    • V1 PA'AL >
      • V1P PA PERFEKTI >
        • V1P Pa perf vahva
        • V1P Pa perf med vav-jo
        • V1P Pa perf med gem
        • V1P Pa perf tert alef
        • V1P Pa perf tert he
        • V1P Pa perf taulukko
      • V1I PA IMPERFEKTI/FUTU >
        • V1I Pa impf/fut vahva
        • V1I Vahva Taulukko
        • V1I Prim alef
        • V1I Prim jod
        • V1I Prim nun
        • V1I Med vav-jod
        • V1I Med gem
        • V1I Tert alef
        • V1I Tert he
        • V1I Pa kons impf
      • V1K PA KÄSKYMUODOT >
        • V1K Pa käskym Vahva
      • V1T PA TAIVUTUSKAAVO >
        • V1T Pa שמר shamar
    • V8 VERBITAULUKOT >
      • V8 א ALEF >
        • V8 אור or olla valoisa
        • V8 אכל achal syödä
        • V8 אמר amar sanoa
        • V8 אפה afa leipoa
      • V8 ב BET >
        • V8 בוא bo tulla sisään
        • V8 בזז bazaz ryöstää
        • V8 בין bin ymmärtää
        • V8 בנה bana rakentaa
        • V8 בשׂר biser viedä san
      • V8 ג GIMEL >
        • V8 גאה ga'a korkea
        • V8 גור gur asua
        • ​V8 גדל gadel kasvaa
        • V8 גיל gil iloita
        • V8 גסס II gasas häpeäm
      • V8 ד DALET >
        • ​V8 דבק davek liittyä
        • V8 דמה dama samanlai
      • V8 ה HE >
        • V8 הוא hava tulla alas
        • V8 הוה hava olla
        • V8 היה haja olla
        • V8 הלך halach kulkea
        • V8 המה hama kohista
      • V8 ו VAV >
        • V8 ורד hivrid ruusunv
      • V8 ז ZAIN >
        • V8 זהה ziha tunnistaa
      • V8 ח CHET >
        • V8 חגג chagag juhila
        • V8 חזק chazek voimaka
        • V8 חיה chaja elää
        • V8 חלה chala sairas
        • V8 חנן chanan suosio
      • V8 ט TET >
        • V8 טוב tov olla hyvä
      • V8 י JOD >
        • V8 יבש javesh kuivua
        • V8 ידע jada tietää
        • V8 ירא jare pelätä
        • V8 ירד jarad laskeutua
        • V8 ישב jashav istua
      • V8 כ KAF >
        • V8 כבד kaved raskas
        • V8 כלא kala pidättää
        • V8 כרת karat leikata
        • V8 כתב katav kirjoitta
      • V8 ל LAMED >
        • V8 לבש lavash pukea
        • V8 למד lamad oppia
        • V8 לקח lakach ottaa
      • V8 מ MEM >
        • V8 מחה macha pyyhkiä
        • V8 מכר machar myydä
        • V8 מלא male olla täysi
        • V8 מלך malach kunink
        • V8 מצא matsa löytää
      • V8 נ NUN >
        • V8 נגש nagash lähesty
        • V8 נוח nuach levätä
        • V8 נפל nafal pudota
        • V8 נשׂא nasa nostaa
        • V8 נתן natan antaa
      • V8 ס SAMECH >
        • V8 סבב savav kiertää
        • V8 סגר sagar sulkea
        • V8 ספר I safar luetella
      • V8 ע AIN >
        • V8 עלה ala nousta
        • V8 עמד amad seisoa
        • V8 ענה ana vastata
        • V8 עשׂה asa tehdä
      • V8 פ PE >
        • V8 פנה pana kääntyä
      • V8 צ TSADI >
        • V8 צמא tsame janota
      • V8 ק KOF >
        • V8 קדם kadam edessä
        • V8 קום kum nousta pys
        • V8 קלל kalal vähäinen
        • V8 קמל kamel kuihtua
        • V8 קנה kana ostaa
        • V8 קרב karev lähestyä
      • V8 ר RESH >
        • V8 רבב ravav suuri
        • V8 רוע rua huutaa
        • V8 רנן ranan riemuita
        • V8 רעה ra'a paimentaa
        • V8 רצה ratsa haluta
      • V8 ש SHIN >
        • V8 שיר shir laulaa
        • V8 שלם shalem ehyt
        • V8 שמע shama kuulla
        • V8 שמר shamar vartioi
        • V8 שפט shafat tuomita
        • V8 שתה shata juoda
      • V8 שׂ SIN >
        • V8 שׂים sim asettaa
        • V8 שׂנא sane vihata
      • V8 ת TAV >
        • V8 תעה ta'a harhailla
        • V8 תשש tashash heikk
  • 6
    • H6 HEPREA JEESUS-KIELI
    • H6A YLEISTÄ >
      • H6A Heprea Raamatun
      • H6A Ihmeellinen Raam
      • H6A Profeetallinen ki
      • H6A Tanachin neljä tä
    • H6E ETYMOLOGIA >
      • H6E Luomis- ja alkuki
      • H6E גבר gavar voimak
      • H6E kadad kipinöidä
    • H6G GEMATRIA >
      • H6G Gematria Johdant
    • H6H HELMET >
      • H6H Daavid syntyi syn
      • H6H Ensimmäinen käsk
      • H6H Mieheksi ja naisek
      • H6H Sukuluettelon ev
      • H6H Viisaus syntyy
    • H6K KRISTUS KIRJAIMISS >
      • H6K Kirjaimisto
      • H6K 1 Alef
      • H6K 2 Bet
      • H6K 3 Gimel
      • H6K 4 Dalet
      • H6K 5 He
      • H6K 6 Vav
      • H6K 7 Zain
      • H6K 8 Chet
      • H6K 9 Tet
      • H6K 10 Jod
    • H6S SANAN SELITYS >
      • H6S Pimeydestä Kristu
      • H6S Tuomita ja hallita
    • H6R VT:N KIRJAT >
      • H6R 1. Moos.
      • H6R Malakia
      • H6R Psalmit
    • H6U UUSI LIITTO >
      • H6U Isä meidän heprea
  • 7
    • H7 HEPREA NIMET
    • H7 א ALEF >
      • H7 אבדון Avadon Abad
      • H7 Izevel Isebel
    • H7 ג GIMEL >
      • H7 גבל Gval Gebal Bybl
      • H7 גבריאל Gavriel Gabr
      • H7 גמליאל Gamliel Gam
    • H7 י JOD >
      • H7 יהוה Jahve
    • H7 מ MEM >
      • H7 מאיה NH Maia
    • H7 צ TSADI >
      • H7 ציון Tsijon Siion
    • H7 ת TAV >
      • H7 תבור Tavor (Taborin
  • 8
    • H8 HEPREA TEKSTIT
    • H8A YLEISTÄ >
      • H8A Tanachin kirjat
    • H8 1. MOOS. >
      • H8 1. Moos. 1
    • H8 JESAjA >
      • H8 JES 1–22 >
        • H8 Jes 5:7a
    • H8 PSALMIT >
      • H8 PSALMIT 1–25 >
        • H8 Psalmi 3
      • H8 PSALMIT 26–50 >
        • H8 Psalmi 48
      • H8 PSALMIT 51–75 >
        • H8 Psalmi 54
      • H8 PSALMIT 76–100 >
        • H8 Psalmi 100
      • H8 PSALMIT 101–125 >
        • H8 Psalmi 117
        • H8 Psalmi 120
        • H8 Psalmi 121
        • H8 Psalmi 122
        • H8 Psalmi 123
      • H8 PSALMIT 126–150 >
        • H8 Psalmi 126
        • H8 Psalmi 149
        • H8 Psalmi 150