H9 ישב jashav (1036x) istua (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-j3b.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 7.9.2024).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יש JOD–SHIN https://gen.fi/h9-j3.html
H9 ישב jashav (1036x) istua, istuutua, asettua, olla paikollaan, asua (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-j3b.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. יָשַׁב jashav BH istua, istuutua, asettua, olla paikoillaan, asua
2. Nootal (nif.) נוֹשַׁב noshav BH olla asuttu, tulla asutuksi/asutetuksi
3. Pi. יִשֵּׁב jishev BH pystyttää asumus, asuttaa, pystyttää, kuv. ratkaista
4. Pu. יֻשַּׁב jushav PBH päästä asumaan, tulla asutetuksi, tulla asetetuksi, tulla ratkaistuksi
5. Hitp. הִתְיַשֵּׁב hitjashev PBH asettua asumaan, istuutua, ratketa (riita, ongelma tms.)
6. Hootiil (hif.) הוֹשִׁיב hoshiv BH asettaa istumaan/asumaan, asuttaa
7. Huutal (huf.) הוּשַׁב hushav BH tulla asetetuksi istumaan/asumaan
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 ישב jashav (1088/) istua (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-j3b.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ישב&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
• יָשַׁב jashav (1036x, 1Moos04_16) istua, istuutua, asettua, asua (verbi)
מוֹשָׁב מושב
mask. (mem-nom.) (40x)
• 1. istuin, asuinpaikka, asunto, kokous
• 2. NH moshavi eli osuustoimintatila
(1Moos04_16H)
וַיֵּצֵא קַ֫יִן מִלִּפְנֵי יְהוָ֑ה
וַיֵּ֫שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־נוֹד קִדְמַת־עֵֽדֶן׃
קִדְמָה
fem.
• 1. (4x) itäpuoli, etupuoli
• 2. NH (EBJ) edistys, kehitys, progress
16 Ja lähti Kain Jahven kasvojen edestä ja asui/asettui asumaan Nodin maassa/maahan Edenin etupuolelle/itäpuolelle. (1Moos04_16_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH pa., nootal (nif.), pi., hootiil (hif.), huutal (huf.), PBH pu., hitp.
• יָשַׁב
pa. BH istua, istuutua, asettua, olla paikollaan, asua
• נוֹשַׁב
nootal (nif.) BH pass. olla asuttu, tulla asutuksi, asutetuksi
• יִשֵּׁב
pi. BH pystyttää asumus, asuttaa, asettaa, pystyttää,
kuv. ratkaista, järjestää, selvittää
• יֻשַּׁב
pu. PBH päästä asumaan, tulla asutetuksi, asetetuksi, ratkaistuksi
• הִתְיַשֵּׁב
hitp. PBH asettua asumaan, istuutua, ratketa (riita, ongelma tms.)
• הוֹשִׁיב
hootiil (hif.) BH asettaa istumaan/asumaan, asuttaa, panna asumaan, jättää
paikoilleen, antaa koti, ottaa vaimoksi, asettaa/määrätä tehtävään
• הוּשַׁב
huutal (huf.) BH tulla asetetuksi istumaan/asumaan, omistaa maata, tulla asutetuksi
1. PA. יָשַׁב JASHAV BH istua, istuutua, asettua, olla paikoillaan, asua
1.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-1j.html
H3V PA. PERF. VAHVA A-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-a.html
לָשֶׁ֫בֶת יוֹשֵׁב יָשׁוּב יָשַׁב יֵשֵׁב שֵׁב
לשבת יושב ישוב ישב ישב שב
pa. intr. BH istua, istuutua, käydä istumaan, asettua, olla paikoillaan,
olla jossakin, asettua asumaan, asua, olla asuttu,
sit, sit down, settle, reside, remain, stay, dwell, live, be populated
לָגוּר, לִשְׁכֹּן
]שׁוֹב \ יָשׁוֹב[
pa. inf. abs.
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
יוֹשֵׁב יוֹשֶׁ֫בֶת \ יוֹשְׁבָה יוֹשְׁבִים יוֹשְׁבוֹת
יָשׁוּב יְשׁוּבָה יְשׁוּבִים יְשׁוּבוֹת
adj. (pa. pass. partis.) PBH aloilleen asettunut "asetettu", asutettu,
NH istuva, istumaan laitettu, settled, populated, seated, sitting
1.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• kaksinkertaisesti heikon prim. jod -taivutusryhmän (8 verbiä) impf./fut:ssa
ja imperat:ssa jod-kirjain katoaa kokonaan: ensimmäisestä juurikirjaimesta on jäljellä vain prefiksin "toinen piste" eli tseirei-vokaalimerkki chirikin laajentumana
• poikkeuksellinen prefiksivokaalin assimilaatiosta johtuva e-impf./fut.
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. jashávtem/n
הוא יָשַׁב
היא יָֽשְׁבָה
אתה יָשַׁ֫בְתָּ
את יָשַׁבְתְּ
אני יָשַׁ֫בְתִּי
הם \ הן יָֽשְׁבוּ
אתם יְשַׁ֗בְְתֶּם
אתן יְשַׁ֗בְתֶּן
אנחנו יָשַׁ֫בְנוּ
הוא יֵשֵׁב
היא תֵּשֵׁב
אתה תֵּשֵׁב
את תֵּשְׁבִי
אני אֵשֵׁב
הם יֵשְׁבוּ
הן תֵּשַׁ֫בְנָה }תֵּשֵׁ֫בְנָה}
אתם תֵּשְׁבוּ
אתן תֵּשַׁ֫בְנָה }תֵּשֵׁ֫בְנָה}
אנחנו נֵשֵׁב
אתה שֵׁב ]שְׁבָה[
את שְׁבִי
אתם שְׁבוּ
אתן שֵׁ֫בְנָה
[יֵ֫שֶׁב]
pa. juss. yks. 3. mask. hän asukoon
[יַיֵּ֫שֶׁב]
pa. kons. impf. yks. 3. mask. ja hän asui
2. NOOTAL (NIF.) נוֹשַׁב noshav BH olla asuttu, tulla asutuksi/asutetuksi
2.1 NOOTAL (NIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V NIF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-2-1j.html
נוֹשָׁב נוֹשַׁב
נושב נושב
• nif. BH olla asuttu, tulla asutuksi/asutetuksi, be inhabited, populated or settled
• vain partis./prees. ja perf.
נוֹשָׁב נוֹשֶׁ֫בֶת \ נוֹשָׁבָה נוֹשָׁבִים נוֹשָׁבוֹת
2.2 NOOTAL (NIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא נוֹשַׁב
היא נוֹשְׁבָה
אתה נוֹשַׁ֫בְתָּ
את נוֹשַׁבְתְּ
אני נוֹשַׁ֫בְתִּי
הם \ הן נוֹשְׁבוּ
אתם נוֹשַׁ֗בְתֶּם
אתן נוֹשַׁ֗בְתֶּן
אנחנו נוֹשַׁ֫בְנוּ
3. PI. יִשֵּׁב jishev BH pystyttää asumus, asuttaa, pystyttää, kuv. ratkaista
3.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PI. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-3-v.html
לְיַשֵּׁב מְיַשֵּׁב יִשֵּׁב יְיַשֵּׁב יַשֵּׁב
ליישב מיישב יישב יישב ישב
pi. BH pystyttää asumus, asuttaa, asettaa, pystyttää, kuv. ratkaista, järjestää,
selvittää, settle, inhabit; settle, resolve (a dispute), explain
מְיַשֵּׁב מְיַשֶּׁ֫בֶת מְיַשְּׁבִים מְיַשְּׁבוֹת
3.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא יִשֵּׁב
היא יִשְּׁבָה
אתה יִשַּׁ֫בְתָּ
את יִשַּׁבְתְּ
אני יִשַּׁ֫בְתִּי
הם \ הן יִשְּׁבוּ
אתם יִשַּׁ֗בְתֶּם
אתן יִשַּׁ֗בְתֶּן
אנחנו יִשַּׁ֫בְנוּ
הוא יְיַשֵּׁב
היא תְּיַשֵּׁב
אתה תְּיַשֵּׁב
את תְּיַשְּׁבִי
אני אֲיַשֵּׁב
הם יְיַשְּׁבוּ
הן תְּיַשֵּׁ֫בְנָה
אתם תְּיַשְּׁבוּ
אתן תְּיַשֵּׁ֫בְנָה
אנחנו נְיַשֵּׁב
אתה יַשֵּׁב ]יַשְּׁבָה]
את יַשְּׁבִי
אתם יַשְּׁבוּ
אתן יַשֵּׁ֫בְנָה
4. PU. יֻשַּׁב jushav PBH päästä asumaan, tulla asutuksi, asetetuksi, ratkaistuksi
H3V PU. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-4-v.html
מְיֻשָּׁב יֻשַּׁב יְיֻשַּׁב
מיושב יושב ייושב
• pu. PBH päästä asumaan, tulla asutuksi, tulla asetetuksi, tulla ratkaistuksi,
be settled, populated or colonized; be explained
מְיֻשָּׁב מְיֻשֶּׁ֫בֶת מְיֻשָּׁבִים מְיֻשָּׁבוֹת
הוא יֻשַּׁב
היא יֻשְּׁבָה
אתה יֻשַּׁ֫בְתָּ
את יֻשַּׁבְתְּ
אני יֻשַּׁ֫בְתִּי
הם \ הן יֻשְּׁבוּ
אתם יֻשַּׁ֗בְתֶּם
אתן יֻשַּׁ֗בְתֶּן
אנחנו יֻשַּׁ֫בְנוּ
הוא יְיֻשַּׁב
היא תְּיֻשַּׁב
אתה תְּיֻשַּׁב
את תְּיֻשְּׁבִי
אני אֲיֻשַּׁב
הם יְיֻשְּׁבוּ
הן תְּיֻשַּׁ֫בְנָה
אתם תְּיֻשְּׁבוּ
אתן תְּיֻשַּׁ֫בְנָה
אנחנו נְיֻשַּׁב
5. HITP. הִתְיַשֵּׁב hitjashev PBH asettua asumaan, istuutua, ratketa (riita tms.)
5.1 HITP. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HITP. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-5-v.html
לְהִתְיַשֵּׁב מִתְיַשֵּׁב הִתְיַשֵּׁב יִתְיַשֵּׁב הִתְיַשֵּׁב
להתיישב מתיישב התיישב יתיישב התיישב
• hitp. PBH asettua asumaan, istuutua, ratketa (riita, ongelma tms.), be settled,
populated; be explained; settle oneself
מִתְיַשֵּׁב מִתְיַשֶּׁ֫בֶת מִתְיַשְּׁבִים מִתְיַשְּׁבוֹת
5.2 HITP. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְיַשֵּׁב
היא הִתְיַשְּׁבָה
אתה הִתְיַשַּׁ֫בְתָּ
את הִתְיַשַּׁבְתְּ
אני הִתְיַשַּׁ֫בְתִּי
הם \ הן הִתְיַשְּׁבוּ
אתם הִתְיַשַּׁ֗בְתֶּם
אתן הִתְיַשַּׁ֗בְתֶּן
אנחנו הִתְיַשַּׁ֫בְנוּ
הוא יִתְיַשֵּׁב
היא תִּתְיַשֵּׁב
אתה תִּתְיַשֵּׁב
את תִּתְיַשְּׁבִי
אני אֶתְיַשֵּׁב
הם יִתְיַשְּׁבוּ
הן תִּתְיַשֵּׁ֫בְנָה
אתם תִּתְיַשְּׁבוּ
אתן תִּתְיַשֵּׁ֫בְנָה
אנחנו נִתְיַשֵּׁב
אתה הִתְיַשֵּׁב ]הִתְיַשְּׁבָה]
את הִתְיַשְּׁבִי
אתם הִתְיַשְּׁבוּ
אתן הִתְיַשֵּׁ֫בְנָה
6. HOOTIIL (HIF.) הוֹשִׁיב hoshiv BH asettaa istumaan/asumaan, asuttaa
6.1 HOOTIIL (HIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HIF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-6-1j.html
לְהוֹשִׁיב מוֹשִׁיב הוֹשִׁיב יוֹשִׁיב הוֹשֵׁב
להושיב מושיב הושיב יושיב הושב
hootiil (hif.) BH asettaa istumaan/asumaan, asuttaa, panna asumaan,
jättää paikoilleen, antaa koti, ottaa vaimoksi, asettaa/määrätä tehtävään, cause to sit, set or dwell; populate; appoint
מוֹשִׁיב מוֹשִׁיבָה מוֹשִׁיבִים מוֹשִׁיבוֹת
6.2 HOOTIIL (HIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הוֹשִׁיב
היא הוֹשִׁיבָה
אתה הוֹשַׁ֫בְתָּ
את הוֹשַׁבְתְּ
אני הוֹשַׁ֫בְתִּי
הם \ הן הוֹשִׁ֫יבוּ
אתם הוֹשַׁ֗בְתֶּם
אתן הוֹשַׁ֗בְתֶּן
אנחנו הוֹשַׁ֫בְנוּ
הוא יוֹשִׁיב
היא תּוֹשִׁיב
אתה תּוֹשִׁיב
את תּוֹשִׁ֫יבִי
אני אוֹשִׁיב
הם יוֹשִׁ֫יבוּ
הן תּוֹשֵׁ֫בְנָה
אתם תּוֹשִׁ֫יבוּ
אתן תּוֹשֵׁ֫בְנָה
אנחנו נוֹשִׁיב
אתה הוֹשֵׁב ]הוֹשִׁ֫יבָה]
את הוֹשִׁ֫יבִי
אתם הוֹשִׁ֫יבוּ
אתן הוֹשֵׁ֫בְנָה
7. HUUTAL (HUF.) הוּשַׁב hushav BH tulla asetetuksi istumaan/asumaan
H3V HUF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-7-1j.html
מוּשָׁב הוּשַׁב יוּשַׁב
מושב הושב יושב
• huutal (huf.) BH tulla asetetuksi istumaan/asumaan, omistaa maata,
tulla asutetuksi, be made to sit, dwell or populate
מוּשָׁב מוּשֶׁ֫בֶת מוּשָׁבִים מוּשָׁבוֹת
הוא הוּשַׁב
היא הוּשְׁבָה
אתה הוּשַׁ֫בְתָּ
את הוּשַׁבְתְּ
אני הוּשַׁ֫בְתִּי
הם \ הן הוּשְׁבוּ
אתם הוּשַׁ֗בְתֶּם
אתן הוּשַׁ֗בְתֶּן
אנחנו הוּשַׁ֫בְנוּ
הוא יוּשַׁב
היא תּוּשַׁב
אתה תּוּשַׁב
את תּוּשְׁבִי
אני אוּשַׁב
הם יוּשְׁבוּ
הן תּוּשַׁ֫בְנָה
אתם תּוּשְׁבוּ
אתן תּוּשַׁ֫בְנָה
אנחנו נוּשַׁב
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 י JOD https://gen.fi/h9-j.html
H9 יש JOD–SHIN https://gen.fi/h9-j3.html
H9 ישב jashav (1036x) istua, istuutua, asettua, olla paikollaan, asua (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-j3b.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. יָשַׁב jashav BH istua, istuutua, asettua, olla paikoillaan, asua
2. Nootal (nif.) נוֹשַׁב noshav BH olla asuttu, tulla asutuksi/asutetuksi
3. Pi. יִשֵּׁב jishev BH pystyttää asumus, asuttaa, pystyttää, kuv. ratkaista
4. Pu. יֻשַּׁב jushav PBH päästä asumaan, tulla asutetuksi, tulla asetetuksi, tulla ratkaistuksi
5. Hitp. הִתְיַשֵּׁב hitjashev PBH asettua asumaan, istuutua, ratketa (riita, ongelma tms.)
6. Hootiil (hif.) הוֹשִׁיב hoshiv BH asettaa istumaan/asumaan, asuttaa
7. Huutal (huf.) הוּשַׁב hushav BH tulla asetetuksi istumaan/asumaan
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 ישב jashav (1088/) istua (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-j3b.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=ישב&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
• יָשַׁב jashav (1036x, 1Moos04_16) istua, istuutua, asettua, asua (verbi)
מוֹשָׁב מושב
mask. (mem-nom.) (40x)
• 1. istuin, asuinpaikka, asunto, kokous
• 2. NH moshavi eli osuustoimintatila
(1Moos04_16H)
וַיֵּצֵא קַ֫יִן מִלִּפְנֵי יְהוָ֑ה
וַיֵּ֫שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־נוֹד קִדְמַת־עֵֽדֶן׃
קִדְמָה
fem.
• 1. (4x) itäpuoli, etupuoli
• 2. NH (EBJ) edistys, kehitys, progress
16 Ja lähti Kain Jahven kasvojen edestä ja asui/asettui asumaan Nodin maassa/maahan Edenin etupuolelle/itäpuolelle. (1Moos04_16_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH pa., nootal (nif.), pi., hootiil (hif.), huutal (huf.), PBH pu., hitp.
• יָשַׁב
pa. BH istua, istuutua, asettua, olla paikollaan, asua
• נוֹשַׁב
nootal (nif.) BH pass. olla asuttu, tulla asutuksi, asutetuksi
• יִשֵּׁב
pi. BH pystyttää asumus, asuttaa, asettaa, pystyttää,
kuv. ratkaista, järjestää, selvittää
• יֻשַּׁב
pu. PBH päästä asumaan, tulla asutetuksi, asetetuksi, ratkaistuksi
• הִתְיַשֵּׁב
hitp. PBH asettua asumaan, istuutua, ratketa (riita, ongelma tms.)
• הוֹשִׁיב
hootiil (hif.) BH asettaa istumaan/asumaan, asuttaa, panna asumaan, jättää
paikoilleen, antaa koti, ottaa vaimoksi, asettaa/määrätä tehtävään
• הוּשַׁב
huutal (huf.) BH tulla asetetuksi istumaan/asumaan, omistaa maata, tulla asutetuksi
1. PA. יָשַׁב JASHAV BH istua, istuutua, asettua, olla paikoillaan, asua
1.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-1j.html
H3V PA. PERF. VAHVA A-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-a.html
לָשֶׁ֫בֶת יוֹשֵׁב יָשׁוּב יָשַׁב יֵשֵׁב שֵׁב
לשבת יושב ישוב ישב ישב שב
pa. intr. BH istua, istuutua, käydä istumaan, asettua, olla paikoillaan,
olla jossakin, asettua asumaan, asua, olla asuttu,
sit, sit down, settle, reside, remain, stay, dwell, live, be populated
לָגוּר, לִשְׁכֹּן
]שׁוֹב \ יָשׁוֹב[
pa. inf. abs.
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
יוֹשֵׁב יוֹשֶׁ֫בֶת \ יוֹשְׁבָה יוֹשְׁבִים יוֹשְׁבוֹת
יָשׁוּב יְשׁוּבָה יְשׁוּבִים יְשׁוּבוֹת
adj. (pa. pass. partis.) PBH aloilleen asettunut "asetettu", asutettu,
NH istuva, istumaan laitettu, settled, populated, seated, sitting
1.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• kaksinkertaisesti heikon prim. jod -taivutusryhmän (8 verbiä) impf./fut:ssa
ja imperat:ssa jod-kirjain katoaa kokonaan: ensimmäisestä juurikirjaimesta on jäljellä vain prefiksin "toinen piste" eli tseirei-vokaalimerkki chirikin laajentumana
• poikkeuksellinen prefiksivokaalin assimilaatiosta johtuva e-impf./fut.
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. jashávtem/n
הוא יָשַׁב
היא יָֽשְׁבָה
אתה יָשַׁ֫בְתָּ
את יָשַׁבְתְּ
אני יָשַׁ֫בְתִּי
הם \ הן יָֽשְׁבוּ
אתם יְשַׁ֗בְְתֶּם
אתן יְשַׁ֗בְתֶּן
אנחנו יָשַׁ֫בְנוּ
הוא יֵשֵׁב
היא תֵּשֵׁב
אתה תֵּשֵׁב
את תֵּשְׁבִי
אני אֵשֵׁב
הם יֵשְׁבוּ
הן תֵּשַׁ֫בְנָה }תֵּשֵׁ֫בְנָה}
אתם תֵּשְׁבוּ
אתן תֵּשַׁ֫בְנָה }תֵּשֵׁ֫בְנָה}
אנחנו נֵשֵׁב
אתה שֵׁב ]שְׁבָה[
את שְׁבִי
אתם שְׁבוּ
אתן שֵׁ֫בְנָה
[יֵ֫שֶׁב]
pa. juss. yks. 3. mask. hän asukoon
[יַיֵּ֫שֶׁב]
pa. kons. impf. yks. 3. mask. ja hän asui
2. NOOTAL (NIF.) נוֹשַׁב noshav BH olla asuttu, tulla asutuksi/asutetuksi
2.1 NOOTAL (NIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V NIF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-2-1j.html
נוֹשָׁב נוֹשַׁב
נושב נושב
• nif. BH olla asuttu, tulla asutuksi/asutetuksi, be inhabited, populated or settled
• vain partis./prees. ja perf.
נוֹשָׁב נוֹשֶׁ֫בֶת \ נוֹשָׁבָה נוֹשָׁבִים נוֹשָׁבוֹת
2.2 NOOTAL (NIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא נוֹשַׁב
היא נוֹשְׁבָה
אתה נוֹשַׁ֫בְתָּ
את נוֹשַׁבְתְּ
אני נוֹשַׁ֫בְתִּי
הם \ הן נוֹשְׁבוּ
אתם נוֹשַׁ֗בְתֶּם
אתן נוֹשַׁ֗בְתֶּן
אנחנו נוֹשַׁ֫בְנוּ
3. PI. יִשֵּׁב jishev BH pystyttää asumus, asuttaa, pystyttää, kuv. ratkaista
3.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PI. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-3-v.html
לְיַשֵּׁב מְיַשֵּׁב יִשֵּׁב יְיַשֵּׁב יַשֵּׁב
ליישב מיישב יישב יישב ישב
pi. BH pystyttää asumus, asuttaa, asettaa, pystyttää, kuv. ratkaista, järjestää,
selvittää, settle, inhabit; settle, resolve (a dispute), explain
מְיַשֵּׁב מְיַשֶּׁ֫בֶת מְיַשְּׁבִים מְיַשְּׁבוֹת
3.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא יִשֵּׁב
היא יִשְּׁבָה
אתה יִשַּׁ֫בְתָּ
את יִשַּׁבְתְּ
אני יִשַּׁ֫בְתִּי
הם \ הן יִשְּׁבוּ
אתם יִשַּׁ֗בְתֶּם
אתן יִשַּׁ֗בְתֶּן
אנחנו יִשַּׁ֫בְנוּ
הוא יְיַשֵּׁב
היא תְּיַשֵּׁב
אתה תְּיַשֵּׁב
את תְּיַשְּׁבִי
אני אֲיַשֵּׁב
הם יְיַשְּׁבוּ
הן תְּיַשֵּׁ֫בְנָה
אתם תְּיַשְּׁבוּ
אתן תְּיַשֵּׁ֫בְנָה
אנחנו נְיַשֵּׁב
אתה יַשֵּׁב ]יַשְּׁבָה]
את יַשְּׁבִי
אתם יַשְּׁבוּ
אתן יַשֵּׁ֫בְנָה
4. PU. יֻשַּׁב jushav PBH päästä asumaan, tulla asutuksi, asetetuksi, ratkaistuksi
H3V PU. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-4-v.html
מְיֻשָּׁב יֻשַּׁב יְיֻשַּׁב
מיושב יושב ייושב
• pu. PBH päästä asumaan, tulla asutuksi, tulla asetetuksi, tulla ratkaistuksi,
be settled, populated or colonized; be explained
מְיֻשָּׁב מְיֻשֶּׁ֫בֶת מְיֻשָּׁבִים מְיֻשָּׁבוֹת
הוא יֻשַּׁב
היא יֻשְּׁבָה
אתה יֻשַּׁ֫בְתָּ
את יֻשַּׁבְתְּ
אני יֻשַּׁ֫בְתִּי
הם \ הן יֻשְּׁבוּ
אתם יֻשַּׁ֗בְתֶּם
אתן יֻשַּׁ֗בְתֶּן
אנחנו יֻשַּׁ֫בְנוּ
הוא יְיֻשַּׁב
היא תְּיֻשַּׁב
אתה תְּיֻשַּׁב
את תְּיֻשְּׁבִי
אני אֲיֻשַּׁב
הם יְיֻשְּׁבוּ
הן תְּיֻשַּׁ֫בְנָה
אתם תְּיֻשְּׁבוּ
אתן תְּיֻשַּׁ֫בְנָה
אנחנו נְיֻשַּׁב
5. HITP. הִתְיַשֵּׁב hitjashev PBH asettua asumaan, istuutua, ratketa (riita tms.)
5.1 HITP. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HITP. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-5-v.html
לְהִתְיַשֵּׁב מִתְיַשֵּׁב הִתְיַשֵּׁב יִתְיַשֵּׁב הִתְיַשֵּׁב
להתיישב מתיישב התיישב יתיישב התיישב
• hitp. PBH asettua asumaan, istuutua, ratketa (riita, ongelma tms.), be settled,
populated; be explained; settle oneself
מִתְיַשֵּׁב מִתְיַשֶּׁ֫בֶת מִתְיַשְּׁבִים מִתְיַשְּׁבוֹת
5.2 HITP. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְיַשֵּׁב
היא הִתְיַשְּׁבָה
אתה הִתְיַשַּׁ֫בְתָּ
את הִתְיַשַּׁבְתְּ
אני הִתְיַשַּׁ֫בְתִּי
הם \ הן הִתְיַשְּׁבוּ
אתם הִתְיַשַּׁ֗בְתֶּם
אתן הִתְיַשַּׁ֗בְתֶּן
אנחנו הִתְיַשַּׁ֫בְנוּ
הוא יִתְיַשֵּׁב
היא תִּתְיַשֵּׁב
אתה תִּתְיַשֵּׁב
את תִּתְיַשְּׁבִי
אני אֶתְיַשֵּׁב
הם יִתְיַשְּׁבוּ
הן תִּתְיַשֵּׁ֫בְנָה
אתם תִּתְיַשְּׁבוּ
אתן תִּתְיַשֵּׁ֫בְנָה
אנחנו נִתְיַשֵּׁב
אתה הִתְיַשֵּׁב ]הִתְיַשְּׁבָה]
את הִתְיַשְּׁבִי
אתם הִתְיַשְּׁבוּ
אתן הִתְיַשֵּׁ֫בְנָה
6. HOOTIIL (HIF.) הוֹשִׁיב hoshiv BH asettaa istumaan/asumaan, asuttaa
6.1 HOOTIIL (HIF.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HIF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-6-1j.html
לְהוֹשִׁיב מוֹשִׁיב הוֹשִׁיב יוֹשִׁיב הוֹשֵׁב
להושיב מושיב הושיב יושיב הושב
hootiil (hif.) BH asettaa istumaan/asumaan, asuttaa, panna asumaan,
jättää paikoilleen, antaa koti, ottaa vaimoksi, asettaa/määrätä tehtävään, cause to sit, set or dwell; populate; appoint
מוֹשִׁיב מוֹשִׁיבָה מוֹשִׁיבִים מוֹשִׁיבוֹת
6.2 HOOTIIL (HIF.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הוֹשִׁיב
היא הוֹשִׁיבָה
אתה הוֹשַׁ֫בְתָּ
את הוֹשַׁבְתְּ
אני הוֹשַׁ֫בְתִּי
הם \ הן הוֹשִׁ֫יבוּ
אתם הוֹשַׁ֗בְתֶּם
אתן הוֹשַׁ֗בְתֶּן
אנחנו הוֹשַׁ֫בְנוּ
הוא יוֹשִׁיב
היא תּוֹשִׁיב
אתה תּוֹשִׁיב
את תּוֹשִׁ֫יבִי
אני אוֹשִׁיב
הם יוֹשִׁ֫יבוּ
הן תּוֹשֵׁ֫בְנָה
אתם תּוֹשִׁ֫יבוּ
אתן תּוֹשֵׁ֫בְנָה
אנחנו נוֹשִׁיב
אתה הוֹשֵׁב ]הוֹשִׁ֫יבָה]
את הוֹשִׁ֫יבִי
אתם הוֹשִׁ֫יבוּ
אתן הוֹשֵׁ֫בְנָה
7. HUUTAL (HUF.) הוּשַׁב hushav BH tulla asetetuksi istumaan/asumaan
H3V HUF. PRIM. JOD -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-7-1j.html
מוּשָׁב הוּשַׁב יוּשַׁב
מושב הושב יושב
• huutal (huf.) BH tulla asetetuksi istumaan/asumaan, omistaa maata,
tulla asutetuksi, be made to sit, dwell or populate
מוּשָׁב מוּשֶׁ֫בֶת מוּשָׁבִים מוּשָׁבוֹת
הוא הוּשַׁב
היא הוּשְׁבָה
אתה הוּשַׁ֫בְתָּ
את הוּשַׁבְתְּ
אני הוּשַׁ֫בְתִּי
הם \ הן הוּשְׁבוּ
אתם הוּשַׁ֗בְתֶּם
אתן הוּשַׁ֗בְתֶּן
אנחנו הוּשַׁ֫בְנוּ
הוא יוּשַׁב
היא תּוּשַׁב
אתה תּוּשַׁב
את תּוּשְׁבִי
אני אוּשַׁב
הם יוּשְׁבוּ
הן תּוּשַׁ֫בְנָה
אתם תּוּשְׁבוּ
אתן תּוּשַׁ֫בְנָה
אנחנו נוּשַׁב