K9 ὄλλυμι ollyymi (0/92) tuhota (KREIKKA VERBITAULUKOT)
k9-15-ollyymi-tuhota.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 22.5.2024).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K9 VERBITAULUKOT https://gen.fi/k9.html
K9 Ο OMIIKRON https://gen.fi/k9-15.html
K9 ὄλλυμι ollyymi (0/92) tuhota, tehdä loppu, kadottaa (verbitaul.)
https://gen.fi/k9-15-ollyymi-tuhota.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. ὄλλυμι ollyymi (0/92) tuhota, tehdä loppu, kadottaa
2. Taivutus
3. Yhdysverbejä
4. ᾿Απολλύων Apollyoon henk. mask. (1x, Ilm. 9:11) Apollyon "tuhoaja
0. DOKUMENTTEJA
K Kreikka (sivukartta)
https://gen.fi/k.html
Analytical Lexicon of New Testament Greek. Revised and Updated.
Hendrickson 2012
Concordance to the Novum Testamentum Graece. 3rd Ed. De Gruyter 1987
Greek–English Lexicon of the Septuagint. 3rd Ed.
Deutsche Bibelgesellschaft 2015
Liddell & Scott: An Intermediate Greek–English Lexicon. Clarendon Press 1889
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0058
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
Novum 5. UT selityksin. Kreikan–suomen sanakirja. Raamatun Tietokirja 1984
1. ὄλλυμι OLLYYMI (0/92) tuhota, tehdä loppu, kadottaa
Verbi ὄλλυμι ollyymi "tuhota, tehdä loppu, kadottaa" esiintyy UT:ssa vain kahdessa yhdysverbissä yhteensä 92 kertaa. LXX:ssa verbi esiintyy itsenäisenä 23 kertaa ja sen lisäksi kuudessa eri yhdysverbissä. Verbistä on olemassa myös yleisemmän ω-konjugaation mukainen ὀλλύω ollyoo -muoto.
Aktiivissa se taipuu ensimmäisen aoristin mukaan, mediumissa toisen aoristin mukaan. Ensimmäisen eli sigmaattisen aoristin taivutusvartalo on ὀλεσ-, toisen aoristin lyhyt ὀλ-.
• etymologia:
ὄλλυμι ollyymi (0/92) tuhota, tehdä loppu, kadottaa < ὀλ-νῡμι
< *h₃elh₁- PIE tuhoutua, romahtaa, tuhota, fall, collapse, destroy, be destroyed
2. TAIVUTUS
akt. ind.
ἀπολλύει akt. ind. prees. yks. 3.
ἀπολῶ akt. ind. sup.fut. yks. 1.
ἀπολέσει akt. ind. fut. yks. 3.
ἀπολέσουσιν akt. ind. fut. mon. 3.
ἀπώλεσα akt. ind. 1. aor. yks. 1.
ἀπώλεσεν akt. ind. 1. aor. yks. 3.
(4x: Matt22_07, Luuk17_27, Luuk17_29, Juud05)
akt. konj.
ἀπολέσω akt. konj. 1. aor. yks. 1.
ἀπολέσῃ akt. konj. 1. aor. yks. 3.
ἀπολέσωμεν akt. konj. 1. aor. mon. 1.
ἀπολέσητε akt. konj. 1. aor. mon. 2.
1x: 2Joh08
ἀπολέσωσιν akt. konj. 1. aor. mon. 3.
akt. imperat.
ἀπόλλυε akt. imperat. prees. yks. 2.
akt. inf.
ἀπολέσαι akt. inf. 1. aor.
akt. partis.
ἀπολέσας akt. partis. 1. aor. mask. yks. N
ἀπολωλώς akt. partis. 2. perf. mask. yks. N
ἀπολωλός akt. partis. 2. perf. ntr. yks. N
ἀπολωλότα akt. partis. 2. perf. ntr. mon. A
med. ind.
ἀπόλλυται med. ind. prees. yks. 3.
ἀπόλλυνται med. ind. prees. mon. 3.
ἀπολεῖται med. ind. sup.fut. yks. 3.
• 1x: Apt27_34
ἀπολεῖσθε med. ind. fut. mon. 2.
• 2x: Luuk13_03, Luuk13_05
ἀπολοῦνται med. ind. sup.fut. mon. 3.
• 4x: Matt26_52, Luuk05_37, Room02_12, Hepr01_11
ἀπώλετο med. ind. 2. aor. yks. 3.
συναπώλετο med. ind. 2. aor. yks. 3.
ἀπώλοντο med. ind. 2. aor. mon. 3.
• 3x: 1Kor10_10, 1Kor15_18, Juud11
med. konj.
ἀπόληται med. konj. 2. aor. yks. 3.
ἀπόλωνται med. konj. 2. aor. mon. 3.
med. inf.
ἀπολέσθαι med. inf. 2. aor.
• 2x: Luuk13_33, 2Piet03_09
med. partis.
ἀπολομένου med. partis. 2. aor. mask. yks. G
• 1x: Luuk11_51
pass. ind.
ἀπόλλυμαι pass. ind. prees. yks. 1.
ἀπολλύμεθα pass. ind. prees. mon. 1.
pass. partis.
ἀπολλύμενοι pass. partis. prees. mask. mon. N
ἀπολλυμένοις pass. partis. prees. mask. mon. D
• 4x: 1Kor01_18, 2Kor02_15, 2Kor04_03, 2Tess02_10
ἀπολλυμένην pass. partis. prees. fem. yks. A
ἀπολλυμένου pass. partis. prees. ntr. yks. G
• 1x: 1Piet01_07
3. YHDYSVERBEJÄ
ἀπόλλυμι /ῡ/ (91x) tuhota, surmata, hävittää, kadottaa,
hukuttaa, menettää; med./pass./akt. perf. tuhoutua, hukkua, joutua kadoksiin/hukkaan, saada surmansa, nääntyä, kuolla, turmeltua, hävitä, kadota
• pref. ἀπό, ὄλλυμι 0/92 tuhota < ὀλ-νῡμι < *h₃elh₁- PIE tuhoutua,
romahtaa, tuhota, fall, collapse, destroy, be destroyed
akt.
• 1. tuhota – Mark. 1:24
• 2. surmata – Matt. 2:13
• 3. hävittää – 1. Kor. 1:19
• 4. saattaa turmioon, saattaa perikatoon – Room. 14:15
• 5. kadottaa – Luuk. 15:4
• 6. hukuttaa – Matt. 10:28
• 7. menettää, jäädä vaille jotakin – Matt. 10:42
med., pass. ja akt. perf.
• 8. hukkua – Matt. 8:25
• 9. eksyä, joutua kadoksiin – Matt. 10:6
• 10. saada surmansa – Luuk. 13:33
• 11. tuhoutua – Luuk. 13:3
• 12. nääntyä, kuolla,
λιμῷ ἀπόλλυμαι: kuolla nälkään – Luuk. 15:17
• 13. joutua kadotukseen – 2. Kor. 2:15
• 14. turmeltua, mennä piloille – Matt. 9:17
• 15. turmeltua, pilaantua – Joh. 6:27
• 16. hävitä, kadota – Apt. 27:34
• 17. joutua hukkaan, haaskautua – Joh. 6:12
vrt. ἀναλίσκω, ἐξολεθρεύω, ὀλοθρεύω
συναπόλλυμι /ῡ/ (1x, Hepr11_31) tuhota yhdessä,
med. tuhoutua yhdessä (jonkin kanssa D)
• pref. σύν, ἀπόλλυμι
οὐ συναπώλετο: ei tuhoutunut yhdessä muiden kanssa,
pelastui (toisten kanssa) tuholta
4. ᾿Απολλύων APOLLYOON henk. mask. (1x, Ilm. 9:11) Apollyon "tuhoaja"
᾿Απολλύων -ονος henk. mask. (1x, Ilm09_11) Apollyon
=᾿Αβαδδών
• ἀπόλλυμι 91x tuhota, kadottaa, akt. partis. prees. "tuhoaja"
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K9 VERBITAULUKOT https://gen.fi/k9.html
K9 Ο OMIIKRON https://gen.fi/k9-15.html
K9 ὄλλυμι ollyymi (0/92) tuhota, tehdä loppu, kadottaa (verbitaul.)
https://gen.fi/k9-15-ollyymi-tuhota.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. ὄλλυμι ollyymi (0/92) tuhota, tehdä loppu, kadottaa
2. Taivutus
3. Yhdysverbejä
4. ᾿Απολλύων Apollyoon henk. mask. (1x, Ilm. 9:11) Apollyon "tuhoaja
0. DOKUMENTTEJA
K Kreikka (sivukartta)
https://gen.fi/k.html
Analytical Lexicon of New Testament Greek. Revised and Updated.
Hendrickson 2012
Concordance to the Novum Testamentum Graece. 3rd Ed. De Gruyter 1987
Greek–English Lexicon of the Septuagint. 3rd Ed.
Deutsche Bibelgesellschaft 2015
Liddell & Scott: An Intermediate Greek–English Lexicon. Clarendon Press 1889
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0058
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
Novum 5. UT selityksin. Kreikan–suomen sanakirja. Raamatun Tietokirja 1984
1. ὄλλυμι OLLYYMI (0/92) tuhota, tehdä loppu, kadottaa
Verbi ὄλλυμι ollyymi "tuhota, tehdä loppu, kadottaa" esiintyy UT:ssa vain kahdessa yhdysverbissä yhteensä 92 kertaa. LXX:ssa verbi esiintyy itsenäisenä 23 kertaa ja sen lisäksi kuudessa eri yhdysverbissä. Verbistä on olemassa myös yleisemmän ω-konjugaation mukainen ὀλλύω ollyoo -muoto.
Aktiivissa se taipuu ensimmäisen aoristin mukaan, mediumissa toisen aoristin mukaan. Ensimmäisen eli sigmaattisen aoristin taivutusvartalo on ὀλεσ-, toisen aoristin lyhyt ὀλ-.
• etymologia:
ὄλλυμι ollyymi (0/92) tuhota, tehdä loppu, kadottaa < ὀλ-νῡμι
< *h₃elh₁- PIE tuhoutua, romahtaa, tuhota, fall, collapse, destroy, be destroyed
2. TAIVUTUS
akt. ind.
ἀπολλύει akt. ind. prees. yks. 3.
ἀπολῶ akt. ind. sup.fut. yks. 1.
ἀπολέσει akt. ind. fut. yks. 3.
ἀπολέσουσιν akt. ind. fut. mon. 3.
ἀπώλεσα akt. ind. 1. aor. yks. 1.
ἀπώλεσεν akt. ind. 1. aor. yks. 3.
(4x: Matt22_07, Luuk17_27, Luuk17_29, Juud05)
akt. konj.
ἀπολέσω akt. konj. 1. aor. yks. 1.
ἀπολέσῃ akt. konj. 1. aor. yks. 3.
ἀπολέσωμεν akt. konj. 1. aor. mon. 1.
ἀπολέσητε akt. konj. 1. aor. mon. 2.
1x: 2Joh08
ἀπολέσωσιν akt. konj. 1. aor. mon. 3.
akt. imperat.
ἀπόλλυε akt. imperat. prees. yks. 2.
akt. inf.
ἀπολέσαι akt. inf. 1. aor.
akt. partis.
ἀπολέσας akt. partis. 1. aor. mask. yks. N
ἀπολωλώς akt. partis. 2. perf. mask. yks. N
ἀπολωλός akt. partis. 2. perf. ntr. yks. N
ἀπολωλότα akt. partis. 2. perf. ntr. mon. A
med. ind.
ἀπόλλυται med. ind. prees. yks. 3.
ἀπόλλυνται med. ind. prees. mon. 3.
ἀπολεῖται med. ind. sup.fut. yks. 3.
• 1x: Apt27_34
ἀπολεῖσθε med. ind. fut. mon. 2.
• 2x: Luuk13_03, Luuk13_05
ἀπολοῦνται med. ind. sup.fut. mon. 3.
• 4x: Matt26_52, Luuk05_37, Room02_12, Hepr01_11
ἀπώλετο med. ind. 2. aor. yks. 3.
συναπώλετο med. ind. 2. aor. yks. 3.
ἀπώλοντο med. ind. 2. aor. mon. 3.
• 3x: 1Kor10_10, 1Kor15_18, Juud11
med. konj.
ἀπόληται med. konj. 2. aor. yks. 3.
ἀπόλωνται med. konj. 2. aor. mon. 3.
med. inf.
ἀπολέσθαι med. inf. 2. aor.
• 2x: Luuk13_33, 2Piet03_09
med. partis.
ἀπολομένου med. partis. 2. aor. mask. yks. G
• 1x: Luuk11_51
pass. ind.
ἀπόλλυμαι pass. ind. prees. yks. 1.
ἀπολλύμεθα pass. ind. prees. mon. 1.
pass. partis.
ἀπολλύμενοι pass. partis. prees. mask. mon. N
ἀπολλυμένοις pass. partis. prees. mask. mon. D
• 4x: 1Kor01_18, 2Kor02_15, 2Kor04_03, 2Tess02_10
ἀπολλυμένην pass. partis. prees. fem. yks. A
ἀπολλυμένου pass. partis. prees. ntr. yks. G
• 1x: 1Piet01_07
3. YHDYSVERBEJÄ
ἀπόλλυμι /ῡ/ (91x) tuhota, surmata, hävittää, kadottaa,
hukuttaa, menettää; med./pass./akt. perf. tuhoutua, hukkua, joutua kadoksiin/hukkaan, saada surmansa, nääntyä, kuolla, turmeltua, hävitä, kadota
• pref. ἀπό, ὄλλυμι 0/92 tuhota < ὀλ-νῡμι < *h₃elh₁- PIE tuhoutua,
romahtaa, tuhota, fall, collapse, destroy, be destroyed
akt.
• 1. tuhota – Mark. 1:24
• 2. surmata – Matt. 2:13
• 3. hävittää – 1. Kor. 1:19
• 4. saattaa turmioon, saattaa perikatoon – Room. 14:15
• 5. kadottaa – Luuk. 15:4
• 6. hukuttaa – Matt. 10:28
• 7. menettää, jäädä vaille jotakin – Matt. 10:42
med., pass. ja akt. perf.
• 8. hukkua – Matt. 8:25
• 9. eksyä, joutua kadoksiin – Matt. 10:6
• 10. saada surmansa – Luuk. 13:33
• 11. tuhoutua – Luuk. 13:3
• 12. nääntyä, kuolla,
λιμῷ ἀπόλλυμαι: kuolla nälkään – Luuk. 15:17
• 13. joutua kadotukseen – 2. Kor. 2:15
• 14. turmeltua, mennä piloille – Matt. 9:17
• 15. turmeltua, pilaantua – Joh. 6:27
• 16. hävitä, kadota – Apt. 27:34
• 17. joutua hukkaan, haaskautua – Joh. 6:12
vrt. ἀναλίσκω, ἐξολεθρεύω, ὀλοθρεύω
συναπόλλυμι /ῡ/ (1x, Hepr11_31) tuhota yhdessä,
med. tuhoutua yhdessä (jonkin kanssa D)
• pref. σύν, ἀπόλλυμι
οὐ συναπώλετο: ei tuhoutunut yhdessä muiden kanssa,
pelastui (toisten kanssa) tuholta
4. ᾿Απολλύων APOLLYOON henk. mask. (1x, Ilm. 9:11) Apollyon "tuhoaja"
᾿Απολλύων -ονος henk. mask. (1x, Ilm09_11) Apollyon
=᾿Αβαδδών
• ἀπόλλυμι 91x tuhota, kadottaa, akt. partis. prees. "tuhoaja"