H9 עבד avad (289x) tehdä työtä, palvella (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-cbd.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 2.11.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ע AIN https://gen.fi/h9-c.html
H9 עב AIN–BET https://gen.fi/h9-cb.html
H9 עבד avad (289x) tehdä työtä, palvella, työskennellä, toimia (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-cbd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. עָבַד avad BH tehdä työtä, palvella, NH työskennellä, toimia
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 עבד avad (289/) tehdä työtä, palvella (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-cbd.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=עבד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
1. JOHDANTO
• עָבַד avad (289x, 1Moos02_05) tehdä työtä, palvella (verbi)
(1Moos02_05H)
וְכֹל־שִׂיחַ־הַשָּׂדֶה טֶ֫רֶם יִהְיֶה בָֿאָ֫רֶץ
וְכָל־עֵֽשֶׂב־הַשָּׂדֶה טֶ֫רֶם יִצְמָ֑ח
כִּי לֹא הִמְטִיר יְהוָה אֱלֹהִים עַל הָאָ֫רֶץ
וְאָדָם אַ֫יִן לַעֲבֹד אֶת הָאֲדָמָֽה׃
שִׂיחַ שיח
mask. (4x) pensas
טֶ֫רֶם טרם
adv. & prep. & konj. (56x) ei vielä, ennen kuin, ennen
יִהְיֶה
√היה olla, tulla, tapahtua
tx: pa. impf. yks. 3. mask. (hist. prees.)
עֵ֫שֶׂב עשב
mask. (i-segol.) (33x) kasvi, ruoho, yrtti
יִצְמַח
√צמח v. (33x) kasvaa, versoa
tx: pa. impf. yks. 3. mask. (hist. prees.) (pausa)
הִמְטִיר
√מטר v. (17x) nif. saada sadetta, hif. antaa sataa, panna satamaan
tx: hif. perf. yks. 3. mask.
עֹבַדְיָה עבדיה
henk. mask. (11x) Obadja, "Jahven/Herran palvelija"
2. PA. עָבַד AVAD BH tehdä työtä, palvella, NH työskennellä, toimia
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לַעֲבֹד עוֹבֵד עָבוּד עָבַד יַעֲבֹד עֲבֹד
לעבוד עובד עבוד עבד יעבוד עבוד
pa. BH tehdä työtä, palvella, viljellä, NH työskennellä, toimia,
to work, serve, operate, function, servire [ī], colere
עוֹבֵד עוֹבֶ֫דֶת עוֹבְדִים עוֹבְדוֹת
עָבוּד עֲבוּדָה עֲבוּדִים עֲבוּדוֹת
adj. (pa. pass. partis.) PBH työstetty, jalostettu, "tehty", cultivated, prepared
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא עָבַד
היא עָֽבְדָה
אתה עָבַ֫דְתָּ {avádeta}
את עָבַדְתְּ {avádet}
אני עָבַ֫דְתִּי {avádeti}
הם \ הן עָֽבְדוּ
אתם עֲבַדְתֶּם {avadetem}
אתן עֲבַדְתֶּן {avadeten}
אנחנו עָבַ֫דְנוּ
הוא יַעֲבֹד
היא תַּעֲבֹד
אתה תַּעֲבֹד
את תַּעַבְדִֿי
אני אֶעֱבֹד
הם יַעַבְדֿוּ
הן תַּעֲבֹ֫דְנָה
אתם תַּעַבְדֿוּ
אתן תַּעֲבֹ֫דְנָה
אנחנו נַעֲבֹד
אתה עֲבֹד \]עָבְדָֿה]
את עִבְדִֿי
אתם עִבְדֿוּ
אתן עֲבֹ֫דְנָה
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ע AIN https://gen.fi/h9-c.html
H9 עב AIN–BET https://gen.fi/h9-cb.html
H9 עבד avad (289x) tehdä työtä, palvella, työskennellä, toimia (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-cbd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. עָבַד avad BH tehdä työtä, palvella, NH työskennellä, toimia
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 עבד avad (289/) tehdä työtä, palvella (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-cbd.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=עבד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
1. JOHDANTO
• עָבַד avad (289x, 1Moos02_05) tehdä työtä, palvella (verbi)
(1Moos02_05H)
וְכֹל־שִׂיחַ־הַשָּׂדֶה טֶ֫רֶם יִהְיֶה בָֿאָ֫רֶץ
וְכָל־עֵֽשֶׂב־הַשָּׂדֶה טֶ֫רֶם יִצְמָ֑ח
כִּי לֹא הִמְטִיר יְהוָה אֱלֹהִים עַל הָאָ֫רֶץ
וְאָדָם אַ֫יִן לַעֲבֹד אֶת הָאֲדָמָֽה׃
שִׂיחַ שיח
mask. (4x) pensas
טֶ֫רֶם טרם
adv. & prep. & konj. (56x) ei vielä, ennen kuin, ennen
יִהְיֶה
√היה olla, tulla, tapahtua
tx: pa. impf. yks. 3. mask. (hist. prees.)
עֵ֫שֶׂב עשב
mask. (i-segol.) (33x) kasvi, ruoho, yrtti
יִצְמַח
√צמח v. (33x) kasvaa, versoa
tx: pa. impf. yks. 3. mask. (hist. prees.) (pausa)
הִמְטִיר
√מטר v. (17x) nif. saada sadetta, hif. antaa sataa, panna satamaan
tx: hif. perf. yks. 3. mask.
עֹבַדְיָה עבדיה
henk. mask. (11x) Obadja, "Jahven/Herran palvelija"
2. PA. עָבַד AVAD BH tehdä työtä, palvella, NH työskennellä, toimia
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לַעֲבֹד עוֹבֵד עָבוּד עָבַד יַעֲבֹד עֲבֹד
לעבוד עובד עבוד עבד יעבוד עבוד
pa. BH tehdä työtä, palvella, viljellä, NH työskennellä, toimia,
to work, serve, operate, function, servire [ī], colere
עוֹבֵד עוֹבֶ֫דֶת עוֹבְדִים עוֹבְדוֹת
עָבוּד עֲבוּדָה עֲבוּדִים עֲבוּדוֹת
adj. (pa. pass. partis.) PBH työstetty, jalostettu, "tehty", cultivated, prepared
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא עָבַד
היא עָֽבְדָה
אתה עָבַ֫דְתָּ {avádeta}
את עָבַדְתְּ {avádet}
אני עָבַ֫דְתִּי {avádeti}
הם \ הן עָֽבְדוּ
אתם עֲבַדְתֶּם {avadetem}
אתן עֲבַדְתֶּן {avadeten}
אנחנו עָבַ֫דְנוּ
הוא יַעֲבֹד
היא תַּעֲבֹד
אתה תַּעֲבֹד
את תַּעַבְדִֿי
אני אֶעֱבֹד
הם יַעַבְדֿוּ
הן תַּעֲבֹ֫דְנָה
אתם תַּעַבְדֿוּ
אתן תַּעֲבֹ֫דְנָה
אנחנו נַעֲבֹד
אתה עֲבֹד \]עָבְדָֿה]
את עִבְדִֿי
אתם עִבְדֿוּ
אתן עֲבֹ֫דְנָה