H9 טמן taman (31x) piilottaa (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-9mn.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 5.4.2024).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ט TET https://gen.fi/h9-9.html
H9 טמ TET–MEM https://gen.fi/h9-9m.html
H9 טמן taman (31x) piilottaa, kätkeä, haudata (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-9mn.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. טָמַן taman BH piilottaa, kätkeä, haudata
2. Nif. נִטְמַן nitman BH piiloutua, kätkeytyä, NH hautautua
3. Pi. טִמֵּן timen NH piilottaa, kätkeä, panna kätköön, piiloon
4. Pu. טֻמַּן tuman MH olla piilotettu, kätketty
5. Hikkattel (hitp.) הִטַּמֵּן hitamen PBH kätkeytyä, kätkeä itsensä
6. Hif. הִטְמִין hitmin BH piilottaa, kätkeä, NH istuttaa
7. Huf. הֻטְמַן hutman PBH tulla kätketyksi, piilotetuksi, jäädä piiloon, kätköön
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 טמן taman (31/) piilottaa, kätkeä (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-9mn.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=טמן&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V TERT. NUN -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3n.html
• טָמַן taman (31x, 1Moos35_04) piilottaa, kätkeä, haudata (verbi)
• tekn. muistisana "tamaani, kallionkoloon piiloutuva" (Ps104_18)
• heprean tamaani שָׁפָן shafan (4x) johtuu kuitenkin שפן-juuresta
jonka merkitys on epävarma, mahdollisesti sekin "kätkeä":
מַטְמוֹן מטמון
mask. (mem-nom.) (5x, 1Moos43_23, Sananl02_04) kätketty aarre
(1Moos35_04H)
וַיִּתְּנוּ אֶל יַעֲקֹב אֵת כָּל־אֱלֹהֵי־הַנֵּכָר
אֲשֶׁר בְּיָדָם וְאֶת הַנְּזָמִים אֲשֶׁר בְּאָזְנֵיהֶ֑ם
וַיִּטְמֹן אֹתָם יַעֲקֹב תַּ֫חַת הָאֵלָה אֲשֶׁר עִם שְׁכֶֽם׃
נֵכָר נכר
mask. (36x) vieras, outo, muukalaisuus
H9 נכר nikar (49x) j. erottaa, tunnistaa: nif. teeskennellä, pettää,
pi. ymmärtää väärin, muuttaa vieraan näköiseksi, tarkastella huolellisesti,
hitp. olla olevinaan tuntematta, pukeutua tuntemattomaksi, tulla tunnetuksi,
hif. tutkia, tuntea, tunnistaa, myöntää tuntevansa
נָכְרִי נוכרי
adj. (45x) vieras, muukalainen, outo, toinen, joku muu
נֶ֫זֶם נזם
mask. (i-segol.) (14x) nenärengas, BH (myös) korvarengas
H2 נזם nazam (0/14) liikkua hengityksen mukana (juuri)
• sisarj. H2 נשם nasham (1/) hengittää, huohottaa, puuskuttaa (juuri)
• sisarj. H2 נזל nazal (18/) valua, virrata, vuotaa (juuri)
אֵלָה אלה
fem. (17x, 1Moos35_04) suuri/korkea puu, tall tree
H2 אלה ala (7/~33000) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
https://gen.fi/h2-xlh.html
שְׁכֶם
paik. fem. (48x) Sikem, nyk. arab. Nablus
4 Ja he antoivat Jaakobille kaikki vieraat jumalat
(epäjumalanpatsaat/kuvat),
jotka heillä oli kädessään, ja kaikki renkaat, jotka heillä oli korvissaan.
Ja Jaakob piilotti/hautasi ne suuren puun alle,
joka on/oli kanssa/luona Sikemin. (1Moos35_04_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH pa., nif., hif., PBH hikkattel (hitp.), huf., MH pu., NH pi.
• transitiiviverbin pa., pi. ja hif. ovat usein synonyymisiä
• טָמַן
pa. trans. BH piilottaa, kätkeä, haudata
• נִטְמַן
nif. BH refl. piiloutua, kätkeytyä, NH hautautua, pass. tulla haudatuksi
• טִמֵּן
pi. NH piilottaa, kätkeä, panna kätköön, piiloon
• טֻמַּן
pu. MH olla piilotettu, kätketty
• הִטַּמֵּן
hikkattel (hitp.) PBH kätkeytyä, kätkeä itsensä
• הִטְמִין
hif. BH piilottaa, kätkeä, NH istuttaa
• הֻטְמַן
huf. PBH pass. tulla kätketyksi, piilotetuksi, refl. jäädä piiloon, kätköön
1. PA. טָמַן TAMAN BH piilottaa, kätkeä, haudata
1.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PERF. VAHVA A-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-a.html
H3V PA. IMPF. VAHVOJA O-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-impf-o.html
לִטְמֹן טוֹמֵן טָמוּן טָמַן יִטְמֹן טְמֹן
לטמון טומן טמון טמן יטמון טמון
pa. trans. BH piilottaa, kätkeä, haudata, bury, hide
טוֹמֵן טוֹמֶ֫נֶת טוֹמְנִים טוֹמְנוֹת
טָמוּן טְמוּנָה טְמוּנִים טְמוּנוֹת
adj. (pa. pass. partis.) BH kätketty, piilotettu
1.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. tamántem/n
הוא טָמַן
היא טָֽמְנָה
אתה טָמַ֫נְתָּ
את טָמַנְתְּ
אני טָמַ֫נְתִּי
הם \ הן טָֽמְנוּ
אתם טְמַ֗נְתֶּם
אתן טְמַ֗נְתֶּן
אנחנו טָמַ֫נּוּ
הוא יִטְמֹן
היא תִּטְמֹן
אתה תִּטְמֹן
את תִּטְמְנִי
אני אֶטְמֹן
הם יִטְמְנוּ
הן תִּטְמֹ֫נָּה
אתם תִּטְמְנוּ
אתן תִּטְמֹ֫נָּה
אנחנו נִטְמֹן
אתה טְמֹן ]טָמְנָה]
את טִמְנִי
אתם טִמְנוּ
אתן טְמֹ֫נָּה
2. NIF. נִטְמַן NITMAN BH piiloutua, kätkeytyä, NH hautautua
2.1 NIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V NIF. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-2-v.html
לְהִטָּמֵן נִטְמָן נִטְמַן יִטָּמֵן הִטָּמֵן
להיטמן נטמן נטמן ייטמן היטמן
nif. (1x, Jes02_10) refl. piiloutua, kätkeytyä, NH tulla haudatuksi, hautautua,
be buried
נִטְמָן נִטְמֶ֫נֶת נִטְמָנִים נִטְמָנוֹת
2.2 NIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא נִטְמַן
היא נִטְמְנָה
אתה נִטְמַ֫נְתָּ
את נִטְמַנְתְּ
אני נִטְמַ֫נְתִּי
הם \ הן נִטְמְנוּ
אתם נִטְמַ֗נְתֶּם
אתן נִטְמַ֗נְתֶּן
אנחנו נִטְמַ֫נּוּ
הוא יִטָּמֵן
היא תִּטָּמֵן
אתה תִּטָּמֵן
את תִּטָּֽמְנִי
אני אֶטָּמֵן אִטָּמֵן
הם יִטָּֽמְנוּ
הן {תִּטָּמֵ֫נָּה} תִּטָּמַ֫נָּה
אתם תִּטָּֽמְנוּ
אתן {תִּטָּמֵ֫נָּה} תִּטָּמַ֫נָּה
אנחנו נִטָּמֵן
אתה הִטָּמֵן ]הִטָּֽמְנָה]
את הִטָּֽמְנִי
אתם הִטָּֽמְנוּ
אתן {הִטָּמֵ֫נָּה} הִטָּמַ֫נָּה
3. PI. טִמֵּן TIMEN NH piilottaa, kätkeä, panna kätköön, piiloon
3.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PI. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-3-v.html
לְטַמֵּן מְטַמֵּן טִמֵּן יְטַמֵּן טַמֵּן
לטמן מטמן טימן יטמן טמן
pi. NH (erittäin harvinainen) piilottaa, kätkeä, panna kätköön, piiloon
הִסְתִּיר, הֶחְבִּיא
מְטַמֵּן מְטַמֶּ֫נֶת מְטַמְּנִים מְטַמְּנוֹת
3.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא טִמֵּן
היא טִמְּנָה
אתה טִמַּ֫נְתָּ
את טִמַּנְתְּ
אני טִמַּ֫נְתִּי
הם \ הן טִמְּנוּ
אתם טִמַּ֗נְתֶּם
אתן טִמַּ֗נְתֶּן
אנחנו טִמַּ֫נּוּ
הוא יְטַמֵּן
היא תְּטַמֵּן
אתה תְּטַמֵּן
את תְּטַמְּנִי
אני אֲטַמֵּן
הם יְטַמְּנוּ
הן תְּטַמֵּ֫נָּה
אתם תְּטַמְּנוּ
אתן תְּטַמֵּ֫נָּה
אנחנו נְטַמֵּן
אתה טַמֵּן
את טַמְּנִי
אתם טַמְּנוּ
אתן טַמֵּ֫נָּה
4. PU. טֻמַּן tuman MH olla piilotettu, kätketty
H3V PU. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-4-v.html
מְטֻמָּן טֻמַּן יְטֻמַּן
מטומן טומן יטומן
pu. MH olla piilotettu, kätketty
• NH erittäin harvinainen
מְטֻמָּן מְטֻמֶּ֫נֶת מְטֻמָּנִים מְטֻמָּנוֹת
הוא טֻמַּן
היא טֻמְּנָה
אתה טֻמַּ֫נְתָּ
את טֻמַּנְתְּ
אני טֻמַּ֫נְתִּי
הם \ הן טֻמְּנוּ
אתם טֻמַּ֗נְתֶּם
אתן טֻמַּ֗נְתֶּן
אנחנו טֻמַּ֫נּוּ
הוא יְטֻמַּן
היא תְּטֻמַּן
אתה תְּטֻמַּן
את תְּטֻמְּנִי
אני אֲטֻמַּן
הם יְטֻמְּנוּ
הן תְּטֻמַּ֫נָּה
אתם תְּטֻמְּנוּ
אתן תְּטֻמַּ֫נָּה
אנחנו נְטֻמַּן
5. HIKKATTEL (HITP.) הִטַּמֵּן HITAMEN PBH kätkeytyä, kätkeä itsensä
5.1 HIKKATTEL (HITP.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HITP. PRIM. DALET-, TET- JA TAV-VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-5-1d9t.html
לְהִטַּמֵּן מִטַּמֵּן הִטַּמֵּן יִטַּמֵּן
להיטמן מיטמן היטמן ייטמן
hikkattel (hitp.) PBH kätkeytyä, kätkeä itsensä
• NH harvinainen
מִטַּמֵּן מִטַּמֶּ֫נֶת מִטַּמְּנִים מִטַּמְּנוֹת
5.2 HIKKATTEL (HITP.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִטַּמֵּן
היא הִטַּמְּנָה
אתה הִטַּמַּ֫נְתָּ
את הִטַּמַּנְתְּ
אני הִטַּמַּ֫נְתִּי
הם \ הן הִטַּמְּנוּ
אתם הִטַּמַּ֗נְתֶּם
אתן הִטַּמַּ֗נְתֶּן
אנחנו הִטַּמַּ֫נּוּ
הוא יִטַּמֵּן
היא תִּטַּמֵּן
אתה תִּטַּמֵּן
את תִּטַּמְּנִי
אני אֶטַּמֵּן
הם יִטַּמְּנוּ
הן תִּטַּמֵּ֫נָּה
אתם תִּטַּמְּנוּ
אתן תִּטַּמֵּ֫נָּה
אנחנו נִטַּמֵּן
אתה הִטַּמֵּן
את הִטַּמְּנִי
אתם הִטַּמְּנוּ
אתן הִטַּמֵּ֫נָּה
6. HIF. הִטְמִין hitmin BH piilottaa, kätkeä, NH istuttaa
6.1 HIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HIF. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-6-v.html
לְהַטְמִין מַטְמִין הִטְמִין יַטְמִין הַטְמֵן
להטמין מטמין הטמין יטמין הטמן
hif. (1x, 2Kun07_08) piilottaa, kätkeä, NH istuttaa, plant, hide
מַטְמִין מַטְמִינָה מַטְמִינִים מַטְמִינוֹת
6.2 HIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִטְמִין
היא הִטְמִ֫ינָה
אתה הִטְמַ֫נְתָּ
את הִטְמַנְתְּ
אני הִטְמַ֫נְתִּי
הם \ הן הִטְמִ֫ינוּ
אתם הִטְמַ֗נְתֶּם
אתן הִטְמַ֗נְתֶּן
אנחנו הִטְמַ֫נּוּ
הוא יַטְמִין
היא תַּטְמִין
אתה תַּטְמִין
את תַּטְמִ֫ינִי
אני אַטְמִין
הם יַטְמִ֫ינוּ
הן תַּטְמֵ֫נָּה
אתם תַּטְמִ֫ינוּ
אתן תַּטְמֵ֫נָּה
אנחנו נַטְמִין
אתה הַטְמֵן ]הַטְמִ֫ינָה]
את הַטְמִ֫ינִי
אתם הַטְמִ֫ינוּ
אתן הַטְמֵ֫נָּה
7. HUF. הֻטְמַן HUTMAN PBH tulla kätketyksi, piilotetuksi, jäädä piiloon
H3V HUF. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-7-v.html
מֻטְמָן \ מָָטְמָן הֻטְמַן \ הָָטְמַן יֻטְמַן \ יָָטְמַן
מוטמן הוטמן יוטמן
huf. PBH pass. tulla kätketyksi, piilotetuksi, refl. jäädä piiloon, kätköön
מֻטְמָן מֻטְמֶ֫נֶת מֻטְמָנִים מֻטְמָנוֹת
מָָטְמָן מָָטְמֶ֫נֶת מָָטְמָנִים מָָטְמָנוֹת
הוא הֻטְמַן הָָטְמַן
היא הֻטְמְנָה הָָטְמְנָה
אתה הֻטְמַ֫נְתָּ הָָטְמַ֫נְתָּ
את הֻטְמַנְתְּ הָָטְמַנְתְּ
אני הֻטְמַ֫נְתִּי הָָטְמַ֫נְתִּי
הם \ הן הֻטְמְנוּ הָָטְמְנוּ
אתם הֻטְמַ֗נְתֶּם הָָטְמַ֗נְתֶּם
אתן הֻטְמַ֗נְתֶּן הָָטְמַ֗נְתֶּן
אנחנו הֻטְמַ֫נּוּ הָָטְמַ֫נּוּ
הוא יֻטְמַן יָָטְמַן
היא תֻּטְמַן תָָּטְמַן
אתה תֻּטְמַן תָָּטְמַן
את תֻּטְמְנִי תָָּטְמְנִי
אני אֻטְמַן אָָטְמַן
הם יֻטְמְנוּ יָָטְמְנוּ
הן תֻּטְמַ֫נָּה תָָּטְמַ֫נָּה
אתם תֻּטְמְנוּ תָָּטְמְנוּ
אתן תֻּטְמַ֫נָּה תָָּטְמַ֫נָּה
אנחנו נֻטְמַן נָָטְמַן
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ט TET https://gen.fi/h9-9.html
H9 טמ TET–MEM https://gen.fi/h9-9m.html
H9 טמן taman (31x) piilottaa, kätkeä, haudata (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-9mn.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. טָמַן taman BH piilottaa, kätkeä, haudata
2. Nif. נִטְמַן nitman BH piiloutua, kätkeytyä, NH hautautua
3. Pi. טִמֵּן timen NH piilottaa, kätkeä, panna kätköön, piiloon
4. Pu. טֻמַּן tuman MH olla piilotettu, kätketty
5. Hikkattel (hitp.) הִטַּמֵּן hitamen PBH kätkeytyä, kätkeä itsensä
6. Hif. הִטְמִין hitmin BH piilottaa, kätkeä, NH istuttaa
7. Huf. הֻטְמַן hutman PBH tulla kätketyksi, piilotetuksi, jäädä piiloon, kätköön
00. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 טמן taman (31/) piilottaa, kätkeä (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-9mn.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=טמן&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Lisowsky, Gerhard: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament.
Dritte Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft 1993 (KHAT)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V TERT. NUN -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3n.html
• טָמַן taman (31x, 1Moos35_04) piilottaa, kätkeä, haudata (verbi)
• tekn. muistisana "tamaani, kallionkoloon piiloutuva" (Ps104_18)
• heprean tamaani שָׁפָן shafan (4x) johtuu kuitenkin שפן-juuresta
jonka merkitys on epävarma, mahdollisesti sekin "kätkeä":
מַטְמוֹן מטמון
mask. (mem-nom.) (5x, 1Moos43_23, Sananl02_04) kätketty aarre
(1Moos35_04H)
וַיִּתְּנוּ אֶל יַעֲקֹב אֵת כָּל־אֱלֹהֵי־הַנֵּכָר
אֲשֶׁר בְּיָדָם וְאֶת הַנְּזָמִים אֲשֶׁר בְּאָזְנֵיהֶ֑ם
וַיִּטְמֹן אֹתָם יַעֲקֹב תַּ֫חַת הָאֵלָה אֲשֶׁר עִם שְׁכֶֽם׃
נֵכָר נכר
mask. (36x) vieras, outo, muukalaisuus
H9 נכר nikar (49x) j. erottaa, tunnistaa: nif. teeskennellä, pettää,
pi. ymmärtää väärin, muuttaa vieraan näköiseksi, tarkastella huolellisesti,
hitp. olla olevinaan tuntematta, pukeutua tuntemattomaksi, tulla tunnetuksi,
hif. tutkia, tuntea, tunnistaa, myöntää tuntevansa
נָכְרִי נוכרי
adj. (45x) vieras, muukalainen, outo, toinen, joku muu
נֶ֫זֶם נזם
mask. (i-segol.) (14x) nenärengas, BH (myös) korvarengas
H2 נזם nazam (0/14) liikkua hengityksen mukana (juuri)
• sisarj. H2 נשם nasham (1/) hengittää, huohottaa, puuskuttaa (juuri)
• sisarj. H2 נזל nazal (18/) valua, virrata, vuotaa (juuri)
אֵלָה אלה
fem. (17x, 1Moos35_04) suuri/korkea puu, tall tree
H2 אלה ala (7/~33000) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
https://gen.fi/h2-xlh.html
שְׁכֶם
paik. fem. (48x) Sikem, nyk. arab. Nablus
4 Ja he antoivat Jaakobille kaikki vieraat jumalat
(epäjumalanpatsaat/kuvat),
jotka heillä oli kädessään, ja kaikki renkaat, jotka heillä oli korvissaan.
Ja Jaakob piilotti/hautasi ne suuren puun alle,
joka on/oli kanssa/luona Sikemin. (1Moos35_04_JMR)
0.2 BINJANIT
• BH pa., nif., hif., PBH hikkattel (hitp.), huf., MH pu., NH pi.
• transitiiviverbin pa., pi. ja hif. ovat usein synonyymisiä
• טָמַן
pa. trans. BH piilottaa, kätkeä, haudata
• נִטְמַן
nif. BH refl. piiloutua, kätkeytyä, NH hautautua, pass. tulla haudatuksi
• טִמֵּן
pi. NH piilottaa, kätkeä, panna kätköön, piiloon
• טֻמַּן
pu. MH olla piilotettu, kätketty
• הִטַּמֵּן
hikkattel (hitp.) PBH kätkeytyä, kätkeä itsensä
• הִטְמִין
hif. BH piilottaa, kätkeä, NH istuttaa
• הֻטְמַן
huf. PBH pass. tulla kätketyksi, piilotetuksi, refl. jäädä piiloon, kätköön
1. PA. טָמַן TAMAN BH piilottaa, kätkeä, haudata
1.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PERF. VAHVA A-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-a.html
H3V PA. IMPF. VAHVOJA O-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-impf-o.html
לִטְמֹן טוֹמֵן טָמוּן טָמַן יִטְמֹן טְמֹן
לטמון טומן טמון טמן יטמון טמון
pa. trans. BH piilottaa, kätkeä, haudata, bury, hide
טוֹמֵן טוֹמֶ֫נֶת טוֹמְנִים טוֹמְנוֹת
טָמוּן טְמוּנָה טְמוּנִים טְמוּנוֹת
adj. (pa. pass. partis.) BH kätketty, piilotettu
1.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. tamántem/n
הוא טָמַן
היא טָֽמְנָה
אתה טָמַ֫נְתָּ
את טָמַנְתְּ
אני טָמַ֫נְתִּי
הם \ הן טָֽמְנוּ
אתם טְמַ֗נְתֶּם
אתן טְמַ֗נְתֶּן
אנחנו טָמַ֫נּוּ
הוא יִטְמֹן
היא תִּטְמֹן
אתה תִּטְמֹן
את תִּטְמְנִי
אני אֶטְמֹן
הם יִטְמְנוּ
הן תִּטְמֹ֫נָּה
אתם תִּטְמְנוּ
אתן תִּטְמֹ֫נָּה
אנחנו נִטְמֹן
אתה טְמֹן ]טָמְנָה]
את טִמְנִי
אתם טִמְנוּ
אתן טְמֹ֫נָּה
2. NIF. נִטְמַן NITMAN BH piiloutua, kätkeytyä, NH hautautua
2.1 NIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V NIF. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-2-v.html
לְהִטָּמֵן נִטְמָן נִטְמַן יִטָּמֵן הִטָּמֵן
להיטמן נטמן נטמן ייטמן היטמן
nif. (1x, Jes02_10) refl. piiloutua, kätkeytyä, NH tulla haudatuksi, hautautua,
be buried
נִטְמָן נִטְמֶ֫נֶת נִטְמָנִים נִטְמָנוֹת
2.2 NIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא נִטְמַן
היא נִטְמְנָה
אתה נִטְמַ֫נְתָּ
את נִטְמַנְתְּ
אני נִטְמַ֫נְתִּי
הם \ הן נִטְמְנוּ
אתם נִטְמַ֗נְתֶּם
אתן נִטְמַ֗נְתֶּן
אנחנו נִטְמַ֫נּוּ
הוא יִטָּמֵן
היא תִּטָּמֵן
אתה תִּטָּמֵן
את תִּטָּֽמְנִי
אני אֶטָּמֵן אִטָּמֵן
הם יִטָּֽמְנוּ
הן {תִּטָּמֵ֫נָּה} תִּטָּמַ֫נָּה
אתם תִּטָּֽמְנוּ
אתן {תִּטָּמֵ֫נָּה} תִּטָּמַ֫נָּה
אנחנו נִטָּמֵן
אתה הִטָּמֵן ]הִטָּֽמְנָה]
את הִטָּֽמְנִי
אתם הִטָּֽמְנוּ
אתן {הִטָּמֵ֫נָּה} הִטָּמַ֫נָּה
3. PI. טִמֵּן TIMEN NH piilottaa, kätkeä, panna kätköön, piiloon
3.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PI. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-3-v.html
לְטַמֵּן מְטַמֵּן טִמֵּן יְטַמֵּן טַמֵּן
לטמן מטמן טימן יטמן טמן
pi. NH (erittäin harvinainen) piilottaa, kätkeä, panna kätköön, piiloon
הִסְתִּיר, הֶחְבִּיא
מְטַמֵּן מְטַמֶּ֫נֶת מְטַמְּנִים מְטַמְּנוֹת
3.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא טִמֵּן
היא טִמְּנָה
אתה טִמַּ֫נְתָּ
את טִמַּנְתְּ
אני טִמַּ֫נְתִּי
הם \ הן טִמְּנוּ
אתם טִמַּ֗נְתֶּם
אתן טִמַּ֗נְתֶּן
אנחנו טִמַּ֫נּוּ
הוא יְטַמֵּן
היא תְּטַמֵּן
אתה תְּטַמֵּן
את תְּטַמְּנִי
אני אֲטַמֵּן
הם יְטַמְּנוּ
הן תְּטַמֵּ֫נָּה
אתם תְּטַמְּנוּ
אתן תְּטַמֵּ֫נָּה
אנחנו נְטַמֵּן
אתה טַמֵּן
את טַמְּנִי
אתם טַמְּנוּ
אתן טַמֵּ֫נָּה
4. PU. טֻמַּן tuman MH olla piilotettu, kätketty
H3V PU. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-4-v.html
מְטֻמָּן טֻמַּן יְטֻמַּן
מטומן טומן יטומן
pu. MH olla piilotettu, kätketty
• NH erittäin harvinainen
מְטֻמָּן מְטֻמֶּ֫נֶת מְטֻמָּנִים מְטֻמָּנוֹת
הוא טֻמַּן
היא טֻמְּנָה
אתה טֻמַּ֫נְתָּ
את טֻמַּנְתְּ
אני טֻמַּ֫נְתִּי
הם \ הן טֻמְּנוּ
אתם טֻמַּ֗נְתֶּם
אתן טֻמַּ֗נְתֶּן
אנחנו טֻמַּ֫נּוּ
הוא יְטֻמַּן
היא תְּטֻמַּן
אתה תְּטֻמַּן
את תְּטֻמְּנִי
אני אֲטֻמַּן
הם יְטֻמְּנוּ
הן תְּטֻמַּ֫נָּה
אתם תְּטֻמְּנוּ
אתן תְּטֻמַּ֫נָּה
אנחנו נְטֻמַּן
5. HIKKATTEL (HITP.) הִטַּמֵּן HITAMEN PBH kätkeytyä, kätkeä itsensä
5.1 HIKKATTEL (HITP.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HITP. PRIM. DALET-, TET- JA TAV-VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-5-1d9t.html
לְהִטַּמֵּן מִטַּמֵּן הִטַּמֵּן יִטַּמֵּן
להיטמן מיטמן היטמן ייטמן
hikkattel (hitp.) PBH kätkeytyä, kätkeä itsensä
• NH harvinainen
מִטַּמֵּן מִטַּמֶּ֫נֶת מִטַּמְּנִים מִטַּמְּנוֹת
5.2 HIKKATTEL (HITP.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִטַּמֵּן
היא הִטַּמְּנָה
אתה הִטַּמַּ֫נְתָּ
את הִטַּמַּנְתְּ
אני הִטַּמַּ֫נְתִּי
הם \ הן הִטַּמְּנוּ
אתם הִטַּמַּ֗נְתֶּם
אתן הִטַּמַּ֗נְתֶּן
אנחנו הִטַּמַּ֫נּוּ
הוא יִטַּמֵּן
היא תִּטַּמֵּן
אתה תִּטַּמֵּן
את תִּטַּמְּנִי
אני אֶטַּמֵּן
הם יִטַּמְּנוּ
הן תִּטַּמֵּ֫נָּה
אתם תִּטַּמְּנוּ
אתן תִּטַּמֵּ֫נָּה
אנחנו נִטַּמֵּן
אתה הִטַּמֵּן
את הִטַּמְּנִי
אתם הִטַּמְּנוּ
אתן הִטַּמֵּ֫נָּה
6. HIF. הִטְמִין hitmin BH piilottaa, kätkeä, NH istuttaa
6.1 HIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V HIF. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-6-v.html
לְהַטְמִין מַטְמִין הִטְמִין יַטְמִין הַטְמֵן
להטמין מטמין הטמין יטמין הטמן
hif. (1x, 2Kun07_08) piilottaa, kätkeä, NH istuttaa, plant, hide
מַטְמִין מַטְמִינָה מַטְמִינִים מַטְמִינוֹת
6.2 HIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִטְמִין
היא הִטְמִ֫ינָה
אתה הִטְמַ֫נְתָּ
את הִטְמַנְתְּ
אני הִטְמַ֫נְתִּי
הם \ הן הִטְמִ֫ינוּ
אתם הִטְמַ֗נְתֶּם
אתן הִטְמַ֗נְתֶּן
אנחנו הִטְמַ֫נּוּ
הוא יַטְמִין
היא תַּטְמִין
אתה תַּטְמִין
את תַּטְמִ֫ינִי
אני אַטְמִין
הם יַטְמִ֫ינוּ
הן תַּטְמֵ֫נָּה
אתם תַּטְמִ֫ינוּ
אתן תַּטְמֵ֫נָּה
אנחנו נַטְמִין
אתה הַטְמֵן ]הַטְמִ֫ינָה]
את הַטְמִ֫ינִי
אתם הַטְמִ֫ינוּ
אתן הַטְמֵ֫נָּה
7. HUF. הֻטְמַן HUTMAN PBH tulla kätketyksi, piilotetuksi, jäädä piiloon
H3V HUF. VAHVA -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-7-v.html
מֻטְמָן \ מָָטְמָן הֻטְמַן \ הָָטְמַן יֻטְמַן \ יָָטְמַן
מוטמן הוטמן יוטמן
huf. PBH pass. tulla kätketyksi, piilotetuksi, refl. jäädä piiloon, kätköön
מֻטְמָן מֻטְמֶ֫נֶת מֻטְמָנִים מֻטְמָנוֹת
מָָטְמָן מָָטְמֶ֫נֶת מָָטְמָנִים מָָטְמָנוֹת
הוא הֻטְמַן הָָטְמַן
היא הֻטְמְנָה הָָטְמְנָה
אתה הֻטְמַ֫נְתָּ הָָטְמַ֫נְתָּ
את הֻטְמַנְתְּ הָָטְמַנְתְּ
אני הֻטְמַ֫נְתִּי הָָטְמַ֫נְתִּי
הם \ הן הֻטְמְנוּ הָָטְמְנוּ
אתם הֻטְמַ֗נְתֶּם הָָטְמַ֗נְתֶּם
אתן הֻטְמַ֗נְתֶּן הָָטְמַ֗נְתֶּן
אנחנו הֻטְמַ֫נּוּ הָָטְמַ֫נּוּ
הוא יֻטְמַן יָָטְמַן
היא תֻּטְמַן תָָּטְמַן
אתה תֻּטְמַן תָָּטְמַן
את תֻּטְמְנִי תָָּטְמְנִי
אני אֻטְמַן אָָטְמַן
הם יֻטְמְנוּ יָָטְמְנוּ
הן תֻּטְמַ֫נָּה תָָּטְמַ֫נָּה
אתם תֻּטְמְנוּ תָָּטְמְנוּ
אתן תֻּטְמַ֫נָּה תָָּטְמַ֫נָּה
אנחנו נֻטְמַן נָָטְמַן