H9 כבד kaved (113x) olla raskas (HEPREA VERBITAULUKOT)
| h9-kbd.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 6.2.2026).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 כ KAF https://gen.fi/h9-k.html
H9 כב KAF–BET https://gen.fi/h9-kb.html
H9 כבד [kaved] (113x) olla raskas, painava, kunnioitettu (verbi)
https://gen.fi/h9-kbd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. [כָּבֵד kaved] BH olla raskas, painava, kunnioitettu
2. Nif. נִכְבַּד nichbad BH olla kunnioitettava, arvostettava, tärkeä, suuriarvoinen
3. Pi. כִּבֵּד kibed BH kunnioittaa, tehdä kovaksi, PBH tarjoilla vieraalle
4. Pu. כֻּבַּד kubad BH saada osakseen kunniaa, NH olla pöytävieraana
5. Hitp. הִתְכַּבֵּד hitkabed BH tulla suureksi; rehennellä, PBH olla kunnioitettu
6. Hif. הִכְבִּיד hichbid BH tehdä raskaaksi, paaduttaa, saattaa kunniaan
7. Huf. הֻכְבַּד huchbad MH olla raskaaksi/painavaksi tehty, olla (henkisesti) raskas/painava
00. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H2 כבד kaved (113/) olla painava, kunnioitettu (juuri) (tulossa, jHs.)
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=כבד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V PRIM. BEKEF -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-1bkp.html
H3V MED. BEKEF -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-2bkp.html
H3V TERT. BEGED KEFET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3bgdkpt.html
H3V TERT. DALET JA TET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3d9.html
[כָּבֵד kaved] (113x, 1Moos18_20) olla raskas, painava, kunnioitettu (verbi)
1Moos18_20H
וַיֹּ֫אמֶר יְהוָה זַעֲקַת־סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי רָ֑בָּה
וְחַטָּאתָם כִּי כָֽֿבְדָה מְאֹֽד׃
כָּבוֹד כבוד
mask. (kaatool-nom.) (199x, 1Moos31_01) kunnia, kirkkaus, rikkaus
H3N Kaatool-nomineja (adj., värit, subst.)
https://gen.fi/h3n-kaatool-nomineja.html
0.2 BINJANIT
• BH [kaatel] (pa.), nif., pi., pu., hitp., hif., MH huf.
• [כָּבֵד]
kaatel (pa.) BH olla raskas, painava, ahdistava; olla kunnioitettu
• נִכְבַּד
nif. BH olla kunnioitettu, arvostettu, tärkeä, suuriarvoinen
• כִּבֵּד
pi. BH kunnioittaa, tehdä kovaksi/raskaaksi, PBH tarjoilla vieraalle
• כֻּבַּד
pu. BH saada osakseen kunniaa, olla kunnioitettu, NH olla pöytävieraana
• הִתְכַּבֵּד
hitp. BH tulla suureksi, rehennellä, PBH olla kunnioitettu
• הִכְבִּיד
hif. BH tehdä raskaaksi/kovaksi/vaikeaksi; paaduttaa; saattaa kunniaan
• הֻכְבַּד
huf. MH olla raskaaksi/painavaksi tehty, olla (henkisesti) raskas/painava
• dalet- ja tet-kirjaimiin päättyvissä verbivartaloissa lausutaan nykyisin yleensä
ylimääräinen lyhyt e-vokaali tav-kirjaimella alkavien persoonapäätteiden edellä
1. kaatel (pa.) [כָּבֵד KAVED] BH olla raskas, painava, kunnioitettu
1.1 kaatel (pa.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PERF. E-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-e.html
לִכְבֹּד כָּבֵד כָּבוּד] כָּבֵד} \ [כָּבַד {יִכְבַּד כְּבַד
לכבוד כבד כבוד כּבד יכבד כבד
pa. intr. BH olla raskas, painava, ahdistava; olla kunnioitettu, kasvaa arvossa
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
H3D Pa. pass. partis. intransitiiviverbejä
https://gen.fi/h3d-pa-partis-pass-intr.html
E-perfekti (kaatel) kertoo yleensä seuraavat:
• intransitiivinen (ei saa suoraa objektia), joskus rinnakkaisesti
myös transitiivinen (saa suoran objektin)
• partisiippi/preesens taipuu adjektiivisesti, yksikön maskuliini
on perfektin kaltainen vartalovokaalin pituutta lukuun ottamatta: kaateel, keteelaa, keteeliim, keteeloot – e-vartalovokaali on partisiippi/preesens-muodossa nominaalisten muotojen tavoin kuitenkin siis pitkä
• a-impf./fut.
• kaikki vahvat e-perfektit ovat muuttuneet nykyhepreaan tultaessa
a-perfekteiksi: ne kannattaa kuitenkin opiskella e-perfekteinä edellä olevien taivutukseen ja käyttöön liittyvien seikkojen vuoksi
כָּבֵד כְּבֵדָה כְּבֵדִים כְּבֵדוֹת
כָּבוּד כְּבוּדָה כְּבוּדִים כְּבוּדוֹת
adj. (pa. pass. partis.) (1x, Hes23_41) komea, kunnioitusta herättävä
'kunnioitettu, kunnioitetuksi tullut'
1.2 kaaTeL (pa.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. kavádetem/n
הוא ]כָּבֵד[ }כָּבַד{
היא כָּֽבְדָה
אתה כָּבַ֫דְתָּ kavádeta
את כָּבַדְתְּ kavádet
אני כָּבַ֫דְתִּי kavádeti
הם \ הן כָּֽבְדוּ
אתם כְּבַ֗דְתֶּם kevadetem
אתן כְּבַ֗דְתֶּן kevadeten
אנחנו כָּבַ֫דְנוּ
הוא יִכְבַּד *יְכְבַד
היא תִּכְבַּד
אתה תִּכְבַּד
את תִּכְבְּדִי
אני אֶכְבַּד *אֲכְבַד
הם יִכְבְּדוּ
הן תִּכְבַּ֫דְנָה
אתם תִּכְבְּדוּ
אתן תִּכְבַּ֫דְנָה
אנחנו נִכְבַּד *נְכְבַד
אתה כְּבַד ]כִּבְדָֿה]
את כִּבְדִֿי
אתם כִּבְדֿוּ
אתן כְּבַ֫דְנָה
2. NIF. נִכְבַּד nichbad BH olla kunnioitettu, arvostettu, tärkeä, suuriarvoinen
2.1 NIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִכָּבֵד נִכְבָּד נִכְבַּד יִכָּבֵד הִכָּבֵד
להיכבד נכבד נכבד ייכבד היכבד
nif. BH olla kunnioitettu, arvostettu, tärkeä, suuriarvoinen
נִכְבָּד נִכְבֶּ֫דֶת \ נִכְבָּדָה נִכְבָּדִים נִכְבָּדוֹת
2.2 NIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא נִכְבַּד
היא נִכְבְּדָה
אתה נִכְבַּ֫דְתָּ nichbádeta
את נִכְבַּדְתְּ nichbádet
אני נִכְבַּ֫דְתִּי
הם \ הן נִכְבְּדוּ
אתם נִכְבַּ֗דְתֶּם
אתן נִכְבַּ֗דְתֶּן
אנחנו נִכְבַּ֫דְנוּ
הוא יִכָּבֵד
היא תִּכָּבֵד
אתה תִּכָּבֵד *תְּהִנְכָּבֵד
את תִּכָּֽבְדִי *תְּהִנְכָּֽבְדִי
אני אֶכָּבֵד אִכָּבֵד
הם יִכָּֽבְדוּ
הן {תִּכָּבֵ֫דְנָה} תִּכָּבַ֫דְנָה
אתם תִּכָּֽבְדוּ
אתן {תִּכָּבֵ֫דְנָה} תִּכָּבַ֫דְנָה
אנחנו נִכָּבֵד
אתה הִכָּבֵד ]הִכָּֽבְדָה]
את הִכָּֽבְדִי
אתם הִכָּֽבְדוּ
אתן {הִכָּבֵ֫דְנָה} הִכָּבַ֫דְנָה
3. PI. כִּבֵּד kibed BH kunnioittaa, tehdä kovaksi, PBH tarjoilla vieraalle
3.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְכַבֵּד מְכַבֵּד כִּבֵּד יְכַבֵּד כַּבֵּד
לכבד מכבד כיבד יכבד כבד
pi. BH kunnioittaa, tehdä kovaksi, PBH tarjoilla vieraalle
מְכַבֵּד מְכַבֶּ֫דֶת מְכַבְּדִים מְכַבְּדוֹת
3.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא כִּבֵּד
היא כִּבְּדָה
אתה כִּבַּ֫דְתָּ kibádeta
את כִּבַּדְתְּ
אני כִּבַּ֫דְתִּי
הם \ הן כִּבְּדוּ
אתם כִּבַּ֗דְתֶּם
אתן כִּבַּ֗דְתֶּן
אנחנו כִּבַּ֫דְנוּ
הוא יְכַבֵּד
היא תְּכַבֵּד
אתה תְּכַבֵּד
את תְּכַבְּדִי
אני אֲכַבֵּד
הם יְכַבְּדוּ
הן תְּכַבֵּ֫דְנָה
אתם תְּכַבְּדוּ
אתן תְּכַבֵּ֫דְנָה
אנחנו נְכַבֵּד
אתה כַּבֵּד ]כַּבְּדָה]
את כַּבְּדִי
אתם כַּבְּדוּ
אתן כַּבֵּ֫דְנָה
4. PU. כֻּבַּד kubad BH saada osakseen kunniaa, NH olla pöytävieraana
מְכֻבָּד כֻּבַּד יְכֻבַּד
מכובד כובד יכובד
pu. BH saada osakseen kunniaa, olla kunnioitettu, NH olla pöytävieraana
מְכֻבָּד מְכֻבֶּ֫דֶת מְכֻבָּדִים מְכֻבָּדוֹת
הוא כֻּבַּד
היא כֻּבְּדָה
אתה כֻּבַּ֫דְתָּ kubádeta
את כֻּבַּדְתְּ kubádet
אני כֻּבַּ֫דְתִּי kubádeti
הם \ הן כֻּבְּדוּ
אתם כֻּבַּ֗דְתֶּם kubadetem
אתן כֻּבַּ֗דְתֶּן kubadeten
אנחנו כֻּבַּ֫דְנוּ
הוא יְכֻבַּד
היא תְּכֻבַּד
אתה תְּכֻבַּד
את תְּכֻבְּדִי
אני אֲכֻבַּד
הם יְכֻבְּדוּ
הן תְּכֻבַּ֫דְנָה
אתם תְּכֻבְּדוּ
אתן תְּכֻבַּ֫דְנָה
אנחנו נְכֻבַּד
5. HITP. הִתְכַּבֵּד hitkabed BH tulla suureksi, PBH olla kunnioitettu
5.1 HITP. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִתְכַּבֵּד מִתְכַּבֵּד הִתְכַּבֵּד יִתְכַּבֵּד הִתְכַּבֵּד
להתכבד מתכבד התכבד יתכבד התכבד
hitp. BH tulla suureksi, olla lukuisa; rehennellä, kerskailla,
PBH olla kunnioitettu, olla kunnia tehdä jotakin; olla pöytävieraana
מִתְכַּבֵּד מִתְכַּבֶּ֫דֶת מִתְכַּבְּדִים מִתְכַּבְּדוֹת
5.2 HITP. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְכַּבֵּד
היא הִתְכַּבְּדָה
אתה הִתְכַּבַּ֫דְתָּ hitkabádeta
את הִתְכַּבַּדְתְּ
אני הִתְכַּבַּ֫דְתִּי
הם \ הן הִתְכַּבְּדוּ
אתם הִתְכַּבַּ֗דְתֶּם
אתן הִתְכַּבַּ֗דְתֶּן
אנחנו הִתְכַּבַּ֫דְנוּ
הוא יִתְכַּבֵּד
היא תִּתְכַּבֵּד
אתה תִּתְכַּבֵּד
את תִּתְכַּבְּדִי
אני אֶתְכַּבֵּד
הם יִתְכַּבְּדוּ
הן תִּתְכַּבֵּ֫דְנָה
אתם תִּתְכַּבְּדוּ
אתן תִּתְכַּבֵּ֫דְנָה
אנחנו נִתְכַּבֵּד
אתה הִתְכַּבֵּד ]הִתְכַּבְּדָה]
את הִתְכַּבְּדִי
אתם הִתְכַּבְּדוּ
אתן הִתְכַּבֵּ֫דְנָה
6. HIF. הִכְבִּיד hichbid BH tehdä raskaaksi, paaduttaa, saattaa kunniaan
6.1 HIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהַכְבִּיד מַכְבִּיד הִכְבִּיד יַכְבִּיד הַכְבֵּד
להכביד מכביד הכביד יכביד הכבד
hif. BH tehdä raskaaksi/kovaksi/vaikeaksi; paaduttaa; saattaa kunniaan
מַכְבִּיד מַכְבִּידָה מַכְבִּידִים מַכְבִּידוֹת
6.2 HIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִכְבִּיד
היא הִכְבִּ֫ידָה
אתה הִכְבַּ֫דְתָּ hichbádeta
את הִכְבַּדְתְּ hichbádet
אני הִכְבַּ֫דְתִּי hichbádeti
הם \ הן הִכְבִּ֫ידוּ
אתם הִכְבַּ֗דְתֶּם hichbadetem
אתן הִכְבַּ֗דְתֶּן hichbadeten
אנחנו הִכְבַּ֫דְנוּ
הוא יַכְבִּיד
היא תַּכְבִּיד
אתה תַּכְבִּיד *תְּהַכְבִּיד
את תַּכְבִּ֫ידִי
אני אַכְבִּיד
הם יַכְבִּ֫ידוּ
הן תַּכְבֵּ֫דְנָה
אתם תַּכְבִּ֫ידוּ
אתן תַּכְבֵּ֫דְנָה
אנחנו נַכְבִּיד
אתה הַכְבֵּד ]הַכְבִּ֫ידָה]
את הַכְבִּ֫ידִי
אתם הַכְבִּ֫ידוּ
אתן הַכְבֵּ֫דְנָה
7. HUF. הֻכְבַּד huchbad MH olla raskaaksi/painavaksi tehty, olla raskas
מֻכְבָּד הֻכְבַּד יֻכְבַּד
מָָכְבָּד הָָכְבַּד יָָכְבַּד
מוכבד הוכבד יוכבד
huf. MH olla raskaaksi/painavaksi tehty, olla (henkisesti) raskas/painava
מֻכְבָּד מֻכְבֶּ֫דֶת מֻכְבָּדִים מֻכְבָּדוֹת
מָָכְבָּד מָָכְבֶּ֫דֶת מָָכְבָּדִים מָָכְבָּדוֹת
הוא הֻכְבַּד הָָכְבַּד
היא הֻכְבְּדָה הָָכְבְּדָה
אתה הֻכְבַּ֫דְתָּ הָָכְבַּ֫דְתָּ huchbádeta
את הֻכְבַּדְתְּ הָָכְבַּדְתְּ
אני הֻכְבַּ֫דְתִּי הָָכְבַּ֫דְתִּי
הם \ הן הֻכְבְּדוּ הָָכְבְּדוּ
אתם הֻכְבַּ֗דְתֶּם הָָכְבַּ֗דְתֶּם
אתן הֻכְבַּ֗דְתֶּן הָָכְבַּ֗דְתֶּן
אנחנו הֻכְבַּ֫דְנוּ הָָכְבַּ֫דְנוּ
הוא יֻכְבַּד יָָכְבַּד
היא תֻּכְבַּד תָָּכְבַּד
אתה תֻּכְבַּד תָָּכְבַּד
את תֻּכְבְּדִי תָָּכְבְּדִי
אני אֻכְבַּד אָָכְבַּד
הם יֻכְבְּדוּ יָָכְבְּדוּ
הן תֻּכְבַּ֫דְנָה תָָּכְבַּ֫דְנָה
אתם תֻּכְבְּדוּ תָָּכְבְּדוּ
אתן תֻּכְבַּ֫דְנָה תָָּכְבַּ֫דְנָה
אנחנו נֻכְבַּד נָָכְבַּד
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 כ KAF https://gen.fi/h9-k.html
H9 כב KAF–BET https://gen.fi/h9-kb.html
H9 כבד [kaved] (113x) olla raskas, painava, kunnioitettu (verbi)
https://gen.fi/h9-kbd.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Dokumentteja
0. Johdanto:
0.1 Merkitys ja esiintyminen:
0.2 Binjanit:
1. Pa. [כָּבֵד kaved] BH olla raskas, painava, kunnioitettu
2. Nif. נִכְבַּד nichbad BH olla kunnioitettava, arvostettava, tärkeä, suuriarvoinen
3. Pi. כִּבֵּד kibed BH kunnioittaa, tehdä kovaksi, PBH tarjoilla vieraalle
4. Pu. כֻּבַּד kubad BH saada osakseen kunniaa, NH olla pöytävieraana
5. Hitp. הִתְכַּבֵּד hitkabed BH tulla suureksi; rehennellä, PBH olla kunnioitettu
6. Hif. הִכְבִּיד hichbid BH tehdä raskaaksi, paaduttaa, saattaa kunniaan
7. Huf. הֻכְבַּד huchbad MH olla raskaaksi/painavaksi tehty, olla (henkisesti) raskas/painava
00. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H2 כבד kaved (113/) olla painava, kunnioitettu (juuri) (tulossa, jHs.)
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=כבד&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
0. JOHDANTO
0.1 MERKITYS JA ESIINTYMINEN
H3V PRIM. BEKEF -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-1bkp.html
H3V MED. BEKEF -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-2bkp.html
H3V TERT. BEGED KEFET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3bgdkpt.html
H3V TERT. DALET JA TET -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-0-3d9.html
[כָּבֵד kaved] (113x, 1Moos18_20) olla raskas, painava, kunnioitettu (verbi)
1Moos18_20H
וַיֹּ֫אמֶר יְהוָה זַעֲקַת־סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי רָ֑בָּה
וְחַטָּאתָם כִּי כָֽֿבְדָה מְאֹֽד׃
כָּבוֹד כבוד
mask. (kaatool-nom.) (199x, 1Moos31_01) kunnia, kirkkaus, rikkaus
H3N Kaatool-nomineja (adj., värit, subst.)
https://gen.fi/h3n-kaatool-nomineja.html
0.2 BINJANIT
• BH [kaatel] (pa.), nif., pi., pu., hitp., hif., MH huf.
• [כָּבֵד]
kaatel (pa.) BH olla raskas, painava, ahdistava; olla kunnioitettu
• נִכְבַּד
nif. BH olla kunnioitettu, arvostettu, tärkeä, suuriarvoinen
• כִּבֵּד
pi. BH kunnioittaa, tehdä kovaksi/raskaaksi, PBH tarjoilla vieraalle
• כֻּבַּד
pu. BH saada osakseen kunniaa, olla kunnioitettu, NH olla pöytävieraana
• הִתְכַּבֵּד
hitp. BH tulla suureksi, rehennellä, PBH olla kunnioitettu
• הִכְבִּיד
hif. BH tehdä raskaaksi/kovaksi/vaikeaksi; paaduttaa; saattaa kunniaan
• הֻכְבַּד
huf. MH olla raskaaksi/painavaksi tehty, olla (henkisesti) raskas/painava
• dalet- ja tet-kirjaimiin päättyvissä verbivartaloissa lausutaan nykyisin yleensä
ylimääräinen lyhyt e-vokaali tav-kirjaimella alkavien persoonapäätteiden edellä
1. kaatel (pa.) [כָּבֵד KAVED] BH olla raskas, painava, kunnioitettu
1.1 kaatel (pa.) JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
H3V PA. PERF. E-VART. -VERBEJÄ https://gen.fi/h3v-1-perf-e.html
לִכְבֹּד כָּבֵד כָּבוּד] כָּבֵד} \ [כָּבַד {יִכְבַּד כְּבַד
לכבוד כבד כבוד כּבד יכבד כבד
pa. intr. BH olla raskas, painava, ahdistava; olla kunnioitettu, kasvaa arvossa
• poikkeuksellinen intransitiiviverbin pa. pass. partis.
H3D Pa. pass. partis. intransitiiviverbejä
https://gen.fi/h3d-pa-partis-pass-intr.html
E-perfekti (kaatel) kertoo yleensä seuraavat:
• intransitiivinen (ei saa suoraa objektia), joskus rinnakkaisesti
myös transitiivinen (saa suoran objektin)
• partisiippi/preesens taipuu adjektiivisesti, yksikön maskuliini
on perfektin kaltainen vartalovokaalin pituutta lukuun ottamatta: kaateel, keteelaa, keteeliim, keteeloot – e-vartalovokaali on partisiippi/preesens-muodossa nominaalisten muotojen tavoin kuitenkin siis pitkä
• a-impf./fut.
• kaikki vahvat e-perfektit ovat muuttuneet nykyhepreaan tultaessa
a-perfekteiksi: ne kannattaa kuitenkin opiskella e-perfekteinä edellä olevien taivutukseen ja käyttöön liittyvien seikkojen vuoksi
כָּבֵד כְּבֵדָה כְּבֵדִים כְּבֵדוֹת
כָּבוּד כְּבוּדָה כְּבוּדִים כְּבוּדוֹת
adj. (pa. pass. partis.) (1x, Hes23_41) komea, kunnioitusta herättävä
'kunnioitettu, kunnioitetuksi tullut'
1.2 kaaTeL (pa.) PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• NH puhek. perf. mon. 2. mask./fem. kavádetem/n
הוא ]כָּבֵד[ }כָּבַד{
היא כָּֽבְדָה
אתה כָּבַ֫דְתָּ kavádeta
את כָּבַדְתְּ kavádet
אני כָּבַ֫דְתִּי kavádeti
הם \ הן כָּֽבְדוּ
אתם כְּבַ֗דְתֶּם kevadetem
אתן כְּבַ֗דְתֶּן kevadeten
אנחנו כָּבַ֫דְנוּ
הוא יִכְבַּד *יְכְבַד
היא תִּכְבַּד
אתה תִּכְבַּד
את תִּכְבְּדִי
אני אֶכְבַּד *אֲכְבַד
הם יִכְבְּדוּ
הן תִּכְבַּ֫דְנָה
אתם תִּכְבְּדוּ
אתן תִּכְבַּ֫דְנָה
אנחנו נִכְבַּד *נְכְבַד
אתה כְּבַד ]כִּבְדָֿה]
את כִּבְדִֿי
אתם כִּבְדֿוּ
אתן כְּבַ֫דְנָה
2. NIF. נִכְבַּד nichbad BH olla kunnioitettu, arvostettu, tärkeä, suuriarvoinen
2.1 NIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִכָּבֵד נִכְבָּד נִכְבַּד יִכָּבֵד הִכָּבֵד
להיכבד נכבד נכבד ייכבד היכבד
nif. BH olla kunnioitettu, arvostettu, tärkeä, suuriarvoinen
נִכְבָּד נִכְבֶּ֫דֶת \ נִכְבָּדָה נִכְבָּדִים נִכְבָּדוֹת
2.2 NIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא נִכְבַּד
היא נִכְבְּדָה
אתה נִכְבַּ֫דְתָּ nichbádeta
את נִכְבַּדְתְּ nichbádet
אני נִכְבַּ֫דְתִּי
הם \ הן נִכְבְּדוּ
אתם נִכְבַּ֗דְתֶּם
אתן נִכְבַּ֗דְתֶּן
אנחנו נִכְבַּ֫דְנוּ
הוא יִכָּבֵד
היא תִּכָּבֵד
אתה תִּכָּבֵד *תְּהִנְכָּבֵד
את תִּכָּֽבְדִי *תְּהִנְכָּֽבְדִי
אני אֶכָּבֵד אִכָּבֵד
הם יִכָּֽבְדוּ
הן {תִּכָּבֵ֫דְנָה} תִּכָּבַ֫דְנָה
אתם תִּכָּֽבְדוּ
אתן {תִּכָּבֵ֫דְנָה} תִּכָּבַ֫דְנָה
אנחנו נִכָּבֵד
אתה הִכָּבֵד ]הִכָּֽבְדָה]
את הִכָּֽבְדִי
אתם הִכָּֽבְדוּ
אתן {הִכָּבֵ֫דְנָה} הִכָּבַ֫דְנָה
3. PI. כִּבֵּד kibed BH kunnioittaa, tehdä kovaksi, PBH tarjoilla vieraalle
3.1 PI. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְכַבֵּד מְכַבֵּד כִּבֵּד יְכַבֵּד כַּבֵּד
לכבד מכבד כיבד יכבד כבד
pi. BH kunnioittaa, tehdä kovaksi, PBH tarjoilla vieraalle
מְכַבֵּד מְכַבֶּ֫דֶת מְכַבְּדִים מְכַבְּדוֹת
3.2 PI. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא כִּבֵּד
היא כִּבְּדָה
אתה כִּבַּ֫דְתָּ kibádeta
את כִּבַּדְתְּ
אני כִּבַּ֫דְתִּי
הם \ הן כִּבְּדוּ
אתם כִּבַּ֗דְתֶּם
אתן כִּבַּ֗דְתֶּן
אנחנו כִּבַּ֫דְנוּ
הוא יְכַבֵּד
היא תְּכַבֵּד
אתה תְּכַבֵּד
את תְּכַבְּדִי
אני אֲכַבֵּד
הם יְכַבְּדוּ
הן תְּכַבֵּ֫דְנָה
אתם תְּכַבְּדוּ
אתן תְּכַבֵּ֫דְנָה
אנחנו נְכַבֵּד
אתה כַּבֵּד ]כַּבְּדָה]
את כַּבְּדִי
אתם כַּבְּדוּ
אתן כַּבֵּ֫דְנָה
4. PU. כֻּבַּד kubad BH saada osakseen kunniaa, NH olla pöytävieraana
מְכֻבָּד כֻּבַּד יְכֻבַּד
מכובד כובד יכובד
pu. BH saada osakseen kunniaa, olla kunnioitettu, NH olla pöytävieraana
מְכֻבָּד מְכֻבֶּ֫דֶת מְכֻבָּדִים מְכֻבָּדוֹת
הוא כֻּבַּד
היא כֻּבְּדָה
אתה כֻּבַּ֫דְתָּ kubádeta
את כֻּבַּדְתְּ kubádet
אני כֻּבַּ֫דְתִּי kubádeti
הם \ הן כֻּבְּדוּ
אתם כֻּבַּ֗דְתֶּם kubadetem
אתן כֻּבַּ֗דְתֶּן kubadeten
אנחנו כֻּבַּ֫דְנוּ
הוא יְכֻבַּד
היא תְּכֻבַּד
אתה תְּכֻבַּד
את תְּכֻבְּדִי
אני אֲכֻבַּד
הם יְכֻבְּדוּ
הן תְּכֻבַּ֫דְנָה
אתם תְּכֻבְּדוּ
אתן תְּכֻבַּ֫דְנָה
אנחנו נְכֻבַּד
5. HITP. הִתְכַּבֵּד hitkabed BH tulla suureksi, PBH olla kunnioitettu
5.1 HITP. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהִתְכַּבֵּד מִתְכַּבֵּד הִתְכַּבֵּד יִתְכַּבֵּד הִתְכַּבֵּד
להתכבד מתכבד התכבד יתכבד התכבד
hitp. BH tulla suureksi, olla lukuisa; rehennellä, kerskailla,
PBH olla kunnioitettu, olla kunnia tehdä jotakin; olla pöytävieraana
מִתְכַּבֵּד מִתְכַּבֶּ֫דֶת מִתְכַּבְּדִים מִתְכַּבְּדוֹת
5.2 HITP. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִתְכַּבֵּד
היא הִתְכַּבְּדָה
אתה הִתְכַּבַּ֫דְתָּ hitkabádeta
את הִתְכַּבַּדְתְּ
אני הִתְכַּבַּ֫דְתִּי
הם \ הן הִתְכַּבְּדוּ
אתם הִתְכַּבַּ֗דְתֶּם
אתן הִתְכַּבַּ֗דְתֶּן
אנחנו הִתְכַּבַּ֫דְנוּ
הוא יִתְכַּבֵּד
היא תִּתְכַּבֵּד
אתה תִּתְכַּבֵּד
את תִּתְכַּבְּדִי
אני אֶתְכַּבֵּד
הם יִתְכַּבְּדוּ
הן תִּתְכַּבֵּ֫דְנָה
אתם תִּתְכַּבְּדוּ
אתן תִּתְכַּבֵּ֫דְנָה
אנחנו נִתְכַּבֵּד
אתה הִתְכַּבֵּד ]הִתְכַּבְּדָה]
את הִתְכַּבְּדִי
אתם הִתְכַּבְּדוּ
אתן הִתְכַּבֵּ֫דְנָה
6. HIF. הִכְבִּיד hichbid BH tehdä raskaaksi, paaduttaa, saattaa kunniaan
6.1 HIF. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לְהַכְבִּיד מַכְבִּיד הִכְבִּיד יַכְבִּיד הַכְבֵּד
להכביד מכביד הכביד יכביד הכבד
hif. BH tehdä raskaaksi/kovaksi/vaikeaksi; paaduttaa; saattaa kunniaan
מַכְבִּיד מַכְבִּידָה מַכְבִּידִים מַכְבִּידוֹת
6.2 HIF. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא הִכְבִּיד
היא הִכְבִּ֫ידָה
אתה הִכְבַּ֫דְתָּ hichbádeta
את הִכְבַּדְתְּ hichbádet
אני הִכְבַּ֫דְתִּי hichbádeti
הם \ הן הִכְבִּ֫ידוּ
אתם הִכְבַּ֗דְתֶּם hichbadetem
אתן הִכְבַּ֗דְתֶּן hichbadeten
אנחנו הִכְבַּ֫דְנוּ
הוא יַכְבִּיד
היא תַּכְבִּיד
אתה תַּכְבִּיד *תְּהַכְבִּיד
את תַּכְבִּ֫ידִי
אני אַכְבִּיד
הם יַכְבִּ֫ידוּ
הן תַּכְבֵּ֫דְנָה
אתם תַּכְבִּ֫ידוּ
אתן תַּכְבֵּ֫דְנָה
אנחנו נַכְבִּיד
אתה הַכְבֵּד ]הַכְבִּ֫ידָה]
את הַכְבִּ֫ידִי
אתם הַכְבִּ֫ידוּ
אתן הַכְבֵּ֫דְנָה
7. HUF. הֻכְבַּד huchbad MH olla raskaaksi/painavaksi tehty, olla raskas
מֻכְבָּד הֻכְבַּד יֻכְבַּד
מָָכְבָּד הָָכְבַּד יָָכְבַּד
מוכבד הוכבד יוכבד
huf. MH olla raskaaksi/painavaksi tehty, olla (henkisesti) raskas/painava
מֻכְבָּד מֻכְבֶּ֫דֶת מֻכְבָּדִים מֻכְבָּדוֹת
מָָכְבָּד מָָכְבֶּ֫דֶת מָָכְבָּדִים מָָכְבָּדוֹת
הוא הֻכְבַּד הָָכְבַּד
היא הֻכְבְּדָה הָָכְבְּדָה
אתה הֻכְבַּ֫דְתָּ הָָכְבַּ֫דְתָּ huchbádeta
את הֻכְבַּדְתְּ הָָכְבַּדְתְּ
אני הֻכְבַּ֫דְתִּי הָָכְבַּ֫דְתִּי
הם \ הן הֻכְבְּדוּ הָָכְבְּדוּ
אתם הֻכְבַּ֗דְתֶּם הָָכְבַּ֗דְתֶּם
אתן הֻכְבַּ֗דְתֶּן הָָכְבַּ֗דְתֶּן
אנחנו הֻכְבַּ֫דְנוּ הָָכְבַּ֫דְנוּ
הוא יֻכְבַּד יָָכְבַּד
היא תֻּכְבַּד תָָּכְבַּד
אתה תֻּכְבַּד תָָּכְבַּד
את תֻּכְבְּדִי תָָּכְבְּדִי
אני אֻכְבַּד אָָכְבַּד
הם יֻכְבְּדוּ יָָכְבְּדוּ
הן תֻּכְבַּ֫דְנָה תָָּכְבַּ֫דְנָה
אתם תֻּכְבְּדוּ תָָּכְבְּדוּ
אתן תֻּכְבַּ֫דְנָה תָָּכְבַּ֫דְנָה
אנחנו נֻכְבַּד נָָכְבַּד