H1 133 Shma kol tachanunai (Ps. 28 & Zipporah Bennett) Kuule armonpyyntöjeni ääni (HEPREA LAULUT)
h1-133.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 20.11.2020).
1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 126–150 https://gen.fi/h1-126-150.html
H1 133 Shma kol tachanunai (Ps. 28:2 et al. & Z. Bennett) Kuule armonpyyntöjeni ääni
https://gen.fi/h1-133.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Shma kol tachanunai
2. Jae Tanachista (Ps. 28:2)
3. Lukukappaleet Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTIT
H1A Bennett, Zipporah
https://gen.fi/h1a-bennett.html
1. SHMA KOL TACHANUNAI
Ps. 28:2, 1, 9, 6 & Zipporah Bennett 1994
פִּזְמוֹן שְׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי
בְּשַׁוְּעִי אֵלֶ֫יךָ,
בְּנָשְׂאִי יָדַי
אֶל דְּבִיר־קָדְשֶׁ֫ךָ.
1 אֵלֶ֫יךָ, אֲדוֹנָי,
אֶקְרָא, צוּרִי.
אַל תֶּחֱרַשׁ מִמֶּ֫נִּי.
2 הוֹשִׁ֫יעָה אֶת עַמֶּ֫ךָ
וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶ֫ךָ.
וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם
עַד הָעוֹלָם.
3 בָּרוּךְ אֲדוֹנָי,
כִּי שָׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי.
4 אֲדוֹנָי עֻזִּי וּמָגִנִּי,
בּוֹ בָּטַח לִבִּי.
וְנֶעֱזַ֫רְתִּי וַיַּעֲלֹז לִבִּי,
וּמִשִּׁירִי אֲהוֹדֶ֫נּוּ.
פזמון שמע קול תחנוניי
בשוועי אליך,
בנושאי ידיי
אל דביר קודשך.
1 אליך, אדוני,
אקרא, צורי.
אל תחרש ממני.
2 הושיעה את עמך
וברך את נחלתך.
ורעם ונשאם
עד העולם.
3 בּרוך אדוני,
כי שמע קול תחנוניי.
4 אדוני עוזי ומגיני,
בו בטח ליבי.
ונעזרתי, ויעלוז ליבי,
ומשירי אהודנו.
pizmon Shma kol tachanunai
beshav'i eleicha,
benos'i jadai
el dvir kodshecha.
1 Eleicha, Adonai,
ekra, Tsuri.
Al techerash mimeni.
2 Hoshia et amecha
uvarech et nachalatecha.
Ur'em venas'em
ad haolam.
3 Baruch Adonai,
ki shama kol tachanunai.
4 Adonai uzi umagini,
bo batach libi.
Vene'ezarti, vaja'aloz libi,
umishiri ahodenu.
kertosäe Kuule minun armonpyyntöjeni ääni
huutaessani sinulta apua,
nostaessani käteni
kohti pyhäkkösi kaikkein pyhintä.
1 Sinun puoleesi, Herra,
minä huudan, Kallioni.
Älä sulje korvia minulta.
2 Oi pelasta kansasi
ja siunaa perintöosasi.
Ja paimenna heitä ja kanna heitä
ikuisuuteen asti.
3 Siunattu olkoon Herra,
sillä hän kuuli armonpyyntöjeni äänen.
4 Herra on minun voimani ja kilpeni,
häneen minun sydämeni on turvannut.
Ja minä olen tullut autetuksi, ja minun sydämeni on riemuinnut,
ja laulullani minä kiitän häntä.
2. JAE TANACHISTA (Ps. 28:2)
3. LUKUKAPPALEET PYHÄSTÄ RAAMATUSTA
Ps. 28 (H1 133A)
1 Daavidin virsi. Sinua, Herra, minä huudan; minun Kallioni,
älä ole minua kohtaan äänetön, etten minä, kun sinä vaiti olet,
joutuisi niiden kaltaiseksi, jotka ovat hautaan vaipuneet.
2 Kuule minun rukousteni ääni, kun minä sinua avuksi huudan,
kun minä käteni nostan sinun Kaikkeinpyhintäsi kohti.
3 Älä tempaa minua pois jumalattomien kanssa, älä väärintekijäin kanssa, jotka puhuvat lähimmäisilleen rauhan puheita,
vaikka heidän sydämessään on pahuus.
4 Anna heille heidän työnsä mukaan ja heidän tekojensa pahuuden mukaan; anna heille heidän kättensä tekojen mukaan,
kosta heille, mitä he ovat tehneet.
5 Sillä he eivät ymmärrä Herran töiden päälle eivätkä hänen kättensä tekojen. Hän kukistakoon heidät, älköönkä heitä rakentako.
6 Kiitetty olkoon Herra, sillä hän on kuullut minun rukousteni äänen.
7 Herra on minun voimani ja kilpeni;
häneen minun sydämeni turvasi, ja minä sain avun.
Siitä minun sydämeni riemuitsee, ja veisuullani minä häntä ylistän.
8 Herra on kansansa Väkevyys, hän on Voideltunsa pelastus ja turva.
9 Pelasta kansasi ja siunaa perikuntasi;
kaitse heitä ja kanna heitä iankaikkisesti.
Ilm. 20:11–15 (H1 133B)
11 Minä näin suuren, valkean valtaistuimen ja sillä istuvan,
jonka kasvoja maa ja taivas pakenivat, eikä niille sijaa löytynyt.
12 Minä näin kuolleet, suuret ja pienet, seisomassa valtaistuimen edessä,
ja kirjat avattiin; ja avattiin toinen kirja, joka on elämän kirja;
ja kuolleet tuomittiin sen perusteella,
mitä kirjoihin oli kirjoitettu, tekojensa mukaan.
13 Meri antoi ne kuolleet, jotka siinä olivat,
ja Kuolema ja Tuonela antoivat ne kuolleet, jotka niissä olivat,
ja heidät tuomittiin, kukin tekojensa mukaan.
14 Kuolema ja Tuonela heitettiin tuliseen järveen.
Tämä on toinen kuolema, tulinen järvi.
15 Joka ei ollut elämän kirjaan kirjoitettu, se heitettiin tuliseen järveen.
1 HEPREA LAULUT https://gen.fi/h1.html
H1 LAULUT 126–150 https://gen.fi/h1-126-150.html
H1 133 Shma kol tachanunai (Ps. 28:2 et al. & Z. Bennett) Kuule armonpyyntöjeni ääni
https://gen.fi/h1-133.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentit
1. Shma kol tachanunai
2. Jae Tanachista (Ps. 28:2)
3. Lukukappaleet Pyhästä Raamatusta
0. DOKUMENTIT
H1A Bennett, Zipporah
https://gen.fi/h1a-bennett.html
1. SHMA KOL TACHANUNAI
Ps. 28:2, 1, 9, 6 & Zipporah Bennett 1994
פִּזְמוֹן שְׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי
בְּשַׁוְּעִי אֵלֶ֫יךָ,
בְּנָשְׂאִי יָדַי
אֶל דְּבִיר־קָדְשֶׁ֫ךָ.
1 אֵלֶ֫יךָ, אֲדוֹנָי,
אֶקְרָא, צוּרִי.
אַל תֶּחֱרַשׁ מִמֶּ֫נִּי.
2 הוֹשִׁ֫יעָה אֶת עַמֶּ֫ךָ
וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶ֫ךָ.
וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם
עַד הָעוֹלָם.
3 בָּרוּךְ אֲדוֹנָי,
כִּי שָׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי.
4 אֲדוֹנָי עֻזִּי וּמָגִנִּי,
בּוֹ בָּטַח לִבִּי.
וְנֶעֱזַ֫רְתִּי וַיַּעֲלֹז לִבִּי,
וּמִשִּׁירִי אֲהוֹדֶ֫נּוּ.
פזמון שמע קול תחנוניי
בשוועי אליך,
בנושאי ידיי
אל דביר קודשך.
1 אליך, אדוני,
אקרא, צורי.
אל תחרש ממני.
2 הושיעה את עמך
וברך את נחלתך.
ורעם ונשאם
עד העולם.
3 בּרוך אדוני,
כי שמע קול תחנוניי.
4 אדוני עוזי ומגיני,
בו בטח ליבי.
ונעזרתי, ויעלוז ליבי,
ומשירי אהודנו.
pizmon Shma kol tachanunai
beshav'i eleicha,
benos'i jadai
el dvir kodshecha.
1 Eleicha, Adonai,
ekra, Tsuri.
Al techerash mimeni.
2 Hoshia et amecha
uvarech et nachalatecha.
Ur'em venas'em
ad haolam.
3 Baruch Adonai,
ki shama kol tachanunai.
4 Adonai uzi umagini,
bo batach libi.
Vene'ezarti, vaja'aloz libi,
umishiri ahodenu.
kertosäe Kuule minun armonpyyntöjeni ääni
huutaessani sinulta apua,
nostaessani käteni
kohti pyhäkkösi kaikkein pyhintä.
1 Sinun puoleesi, Herra,
minä huudan, Kallioni.
Älä sulje korvia minulta.
2 Oi pelasta kansasi
ja siunaa perintöosasi.
Ja paimenna heitä ja kanna heitä
ikuisuuteen asti.
3 Siunattu olkoon Herra,
sillä hän kuuli armonpyyntöjeni äänen.
4 Herra on minun voimani ja kilpeni,
häneen minun sydämeni on turvannut.
Ja minä olen tullut autetuksi, ja minun sydämeni on riemuinnut,
ja laulullani minä kiitän häntä.
2. JAE TANACHISTA (Ps. 28:2)
3. LUKUKAPPALEET PYHÄSTÄ RAAMATUSTA
Ps. 28 (H1 133A)
1 Daavidin virsi. Sinua, Herra, minä huudan; minun Kallioni,
älä ole minua kohtaan äänetön, etten minä, kun sinä vaiti olet,
joutuisi niiden kaltaiseksi, jotka ovat hautaan vaipuneet.
2 Kuule minun rukousteni ääni, kun minä sinua avuksi huudan,
kun minä käteni nostan sinun Kaikkeinpyhintäsi kohti.
3 Älä tempaa minua pois jumalattomien kanssa, älä väärintekijäin kanssa, jotka puhuvat lähimmäisilleen rauhan puheita,
vaikka heidän sydämessään on pahuus.
4 Anna heille heidän työnsä mukaan ja heidän tekojensa pahuuden mukaan; anna heille heidän kättensä tekojen mukaan,
kosta heille, mitä he ovat tehneet.
5 Sillä he eivät ymmärrä Herran töiden päälle eivätkä hänen kättensä tekojen. Hän kukistakoon heidät, älköönkä heitä rakentako.
6 Kiitetty olkoon Herra, sillä hän on kuullut minun rukousteni äänen.
7 Herra on minun voimani ja kilpeni;
häneen minun sydämeni turvasi, ja minä sain avun.
Siitä minun sydämeni riemuitsee, ja veisuullani minä häntä ylistän.
8 Herra on kansansa Väkevyys, hän on Voideltunsa pelastus ja turva.
9 Pelasta kansasi ja siunaa perikuntasi;
kaitse heitä ja kanna heitä iankaikkisesti.
Ilm. 20:11–15 (H1 133B)
11 Minä näin suuren, valkean valtaistuimen ja sillä istuvan,
jonka kasvoja maa ja taivas pakenivat, eikä niille sijaa löytynyt.
12 Minä näin kuolleet, suuret ja pienet, seisomassa valtaistuimen edessä,
ja kirjat avattiin; ja avattiin toinen kirja, joka on elämän kirja;
ja kuolleet tuomittiin sen perusteella,
mitä kirjoihin oli kirjoitettu, tekojensa mukaan.
13 Meri antoi ne kuolleet, jotka siinä olivat,
ja Kuolema ja Tuonela antoivat ne kuolleet, jotka niissä olivat,
ja heidät tuomittiin, kukin tekojensa mukaan.
14 Kuolema ja Tuonela heitettiin tuliseen järveen.
Tämä on toinen kuolema, tulinen järvi.
15 Joka ei ollut elämän kirjaan kirjoitettu, se heitettiin tuliseen järveen.